E' stato diffuso da Eagle Pictures il primo teaser trailer italiano di Astroboy – The Movie e con esso i nomi di alcuni “Vip” e attori nostrani che daranno voce ai personaggi dell’attesa pellicola di Imagi (Highlander Vengeance, TMNT, Gatchaman – The Movie).
Se nella versione americana troviamo un cast stellare composto da attori quali Nicolas Cage, Kristen Bell, Donald Sutherland, Nathan Lane, Bill Nighy, Eugene Levy, Matt Lucas, Charlize Theron, Samuel L. Jackson, per non essere da meno in Italia si punterà su... Silvio Muccino (L'ultimo bacio), voce del piccolo robot protagonista (ruolo ricoperto da Freddie Highmore nell’originale), Carolina Crescentini (Notte prima degli esami – Oggi), nella parte di Cora, amica di Astro, e il Trio Medusa (Robotski, Sparx e Mike il Frigo).
Lungo e accidentato è stato il percorso del film, che ha cambiato in corsa anche il suo regista. Da Colin Brady la pellicola è passata nelle mani di David Bowers rischiando perfino la cancellazione a causa dei problemi economici della società.
Astroboy - The Movie, scritto da Timothy Harris e ispirato al mito dell’animazione giapponese di Osamu Tezuka (Black Jack, Kimba, il leone bianco, La principessa Zaffiro), arriverà nei cinema italiani il 18 dicembre 2009 distribuito da Eagle Pictures, in diretto confronto con Avatar di James Cameron.
Se nella versione americana troviamo un cast stellare composto da attori quali Nicolas Cage, Kristen Bell, Donald Sutherland, Nathan Lane, Bill Nighy, Eugene Levy, Matt Lucas, Charlize Theron, Samuel L. Jackson, per non essere da meno in Italia si punterà su... Silvio Muccino (L'ultimo bacio), voce del piccolo robot protagonista (ruolo ricoperto da Freddie Highmore nell’originale), Carolina Crescentini (Notte prima degli esami – Oggi), nella parte di Cora, amica di Astro, e il Trio Medusa (Robotski, Sparx e Mike il Frigo).
Lungo e accidentato è stato il percorso del film, che ha cambiato in corsa anche il suo regista. Da Colin Brady la pellicola è passata nelle mani di David Bowers rischiando perfino la cancellazione a causa dei problemi economici della società.
Astroboy - The Movie, scritto da Timothy Harris e ispirato al mito dell’animazione giapponese di Osamu Tezuka (Black Jack, Kimba, il leone bianco, La principessa Zaffiro), arriverà nei cinema italiani il 18 dicembre 2009 distribuito da Eagle Pictures, in diretto confronto con Avatar di James Cameron.
Ormai mi son fatto la convinzione che se un film riporta sulla locandina la scritta enorme "con la voce di XXX" significa che oltre a quello ha ben poco da offrire...
E poi il Trio Medusa se l'è sempre cavata col doppiaggio, dai...
E se non sbaglio Muccino ha anche la S moscia XD non voglio ridicolizzare l'attore per questo ma perchè scegliere lui! Secondo me era meglio mettere qualcuno che di doppiaggio se ne intende, mi farà venire solo il mal di testa ascoltare i dialoghi, già gran parte dei film italiani (Come te nessuno mai, tre metri sopra al cielo ecc. . ..) non li sopporto, figuriamoci se doppiano gli anime che guardo per passione!
Aspetterò di vedere il trailer, e non il teaser che non fa sentire neanche il doppiaggio, voglio proprio vedere che hanno combinato!
Attenzione l'autore di questo commento si limita ad esprimere le proprie considerazioni XD
Voci ridicole di attori ridicoli.
Semplicemente agghiacciante.
Vado a vedermi <i>Alex l'Ariete</i>, di sicuro qualcosa di migliore del risultato che si otterrà da questo doppiaggio.
L' ha corretta da tempo, a differenza dell' amico Lorenzo Cherubini
@ Ryogo
"un doppiatore è prima di tutto un attore..."
verissimo, ma non è sempre vero il contrario, secondo me; un attore è "abituato" a recitare con tutto il corpo, e non è detto che sappia enfatizzare adeguatamente anche la voce come invece il doppiatore specialista fa (perché il suo lavoro è "tutto" lì
Poi se parliamo di attori di un certo calibro, il doppiaggio è senz'altro ottimo, ma Muccino e la Crescentini, con tutto il rispetto, non so quanto risalto sappiano dare solo attraverso la loro voce, ecco
Muccino potrebbe anche andar bene. La Crescentini punto interrogativo. Il trio medusa andava benissimo sui Son of Butcher ma lì anche le situazioni li facevano esaltare.
Comunque sia vedremo
:)
La Crescentini non è che abbia tutta questa voce così particolare, mentre il Trio Medusa non l'ho presente.
Comunque non c'era motivo. Andava fatto un doppiaggio romano serio, magari con un solo "vip" ma che fosse serio, tipo un Neri Marcorè, un Luca Laurenti, un Tullio Solenghi, un Maurizio Mattioli (che hanno già lavorato egregiamente come doppiatori).
@ chi dice che anche in America pigliano attori famosi per doppiare
Ma un conto è prendere un Robin Williams, un John Goodman, un Bill Murray, un Rowan Atkinson, una Woopy Goldberg, per dire, e un altro è prendere Tiziano Ferro, Lee Ryan, DJ Francesco, Cristina Parodi, Ilaria D'Amico, gente di Zelig e così via...
I primi sono attori professionisti di gran classe, i secondi sono le prime meteore che passano, che spesso e volentieri non sono manco attori e quindi non hanno nulla a che fare col mondo del doppiaggio, risultando spesso e volentieri sin troppo macchiettistici e scadenti.
@ chi chiedeva di Christian De Sica
Lui ha lavorato come doppiatore in "Ortone e il mondo dei chi".
Mi ricordo il caso di Kung Fu Panda, che nei trailer mi pare fosse doppiato da Fabio Boccanera e poi, nel film, da Fabio Volo...cosa che mi ha fatto decidere di non andarlo a vedere.
E comunque mi sembra che in America non esista una categoria di doppiatori, ma attori anche famosi che prestano le loro voci ai personaggi dei cartoni.
Il Trio Medusa...beh, dopo averli sentiti su ''Sons of Butcher'' non fanno poi cosi schifo :asd:
Dovrebbero rendere l'impostazione delle loro voci adatta al film che andranno a doppiare...
Del resto, se proprio dovevano prendere attori al doppiaggio, perchè non Luca Ward? Lui si che ci saprebbe fare :sisi:
Ma era proprio difficile prendere attori romani decenti??
Comunque che tristezza... ed è ancora più triste che ci sono tanti doppiatori giovani che si fanno il mazzo e vengono pagati una miseria, mentre quell'incapace di Muccino prenderà una valangata di soldi! (Nessuno s'offenda per l'incapace, ma ho avuto il mal di testa vedendo un film con lui di cui non ricordo nemmeno il nome...).
- Mai parlare prima di avere testato in prima persona.
P.S.: Sono sicuro che farò nero Avatar...
;)
Kotaro, Tiziano Ferro sarebbe la prima meteora che passa?? O__O
A proposito di Avatar: tutto bello finché non appaiono i famosi alieni azzurri. Ma che è un cartone della Pixar???
Beh, era un esempio!
Aldilà del fatto che io non ami particolarmente Ferro (ma alcune sue canzoni, generalmente quelle più misconosciute, non mi dispiacciono), lui col doppiaggio non ha niente a che fare. Era per dire che prendono cantanti, spesso, i quali cantano e non recitano, quindi non c'entrano nulla con il doppiaggio. Ancora ancora capisco un attore, ma un cantante è cosa ben diversa.
http://www.youtube.com/watch?v=ypb3EThsh4Q
@Heading The Call: "E comunque mi sembra che in America non esista una categoria di doppiatori, ma attori anche famosi che prestano le loro voci ai personaggi dei cartoni."
In America i doppiatori professionisti esistono eccome,su tutti il mitico Dan Castellaneta.
E c'e' anche da ricordare il caso di diversi ex attori che sono diventati doppiatori a tempo pieno,per esempio Mark Hamill e Robert Englund.
I <i>voice actors</i> in USA ci sono, eccome.
Castellaneta è l'esempio più banale, ma se parliamo di anime a questo punto uno dei più importante è Johnny Yong Bosch, al secolo il secondo Black Ranger, voce di personaggi "infimi" come Akasuna no Sasori, Vash The Stampede e Lelouch Lamperouge.
Doppiare è prima di tutto recitare, ma ci si deve attenere a tempi e a situazioni diverse dalla recitazione classica. Per questo, non significa automaticamente che un attore riesca immediatamente o che ne sia davvero capace. Lo stesso vale per i doppiatori. Vero, noi ne abbiamo tantissimi e bravissimi, ma siamo anche pieni di pseudo-doppiatori che fanno pena.
Io dico che prima di giudicare il loro lavoro, dovremmo vedere il film, E poi, riparlarne.
[<b>Moderatore</b>: Uff... perché non vi informate prima di parlare? Madhouse l'ha animato, ma il produttore è IMAGI! Se non ti fidi, vai al <a href="http://www.imagi.com.hk/web/main.php">sito ufficiale</a> - Antonio.]
p.s.: se ho sopportato l'era glaciale 2 con l'opossum doppiato dall'italiano maccheronico del cantante dei blue, direi che questo l'ascolto volentieri..
Lamentarsi è lecito, invece.
Lo è stato fatto con DBE, e per giusta causa.
Poi l'anime può essere pure divino, ma se il doppiaggio non è all'altezza ti ritrovi con una Ferrari con la carrozzeria ammaccata.
"ma se parliamo di anime a questo punto uno dei più importante è Johnny Yong Bosch, al secolo il secondo Black Ranger"
Davvero? Non lo sapevo, che piacevole sorpresa!
Di doppiaggio americano non m'intendo affatto e quel poco che ho sentito non l'ho gradito particolarmente, ma questo mi sorprende!
Per dire,ho detto oggi di questa notizia a mia sorella (diciottenne, tutti i film Mocciani e simili sono suoi
Comunque è verissimo che lamentarsi è lecito fino ad un certo punto, non avendo ancora sentito il risultato; staremo a vedere
anche la voce non mi sembra niente di particolare, se proprio dovevano prendere un nome noto (e non un doppiatore professionista di anime, come ce ne sono tanti in Italia) per motivi commerciali, potevano pensare a qualcun'altro...personalmente io non avrei mai collegato la voce di Muccino a quella di Astroboy se avessi visto direttamente il film...
Ora che ho finito di ridere posso dire che almeno il Trio medusa sono degli appassionati di anime e sigle italiane...
Che ne tzarà di noi? Cioè, non capitzco...
Mado', Astroboy con la zeppola: poverino...
Ah, Catulla, Muccino è un attore e pure regista... per la serie le disgrazie non vengono da sole.
Detto questo faccio notare una cosa molto interessante ASTROBOY dovrebbe essere un ragazzino di circa 10 anni a regola da che ricordi io l'anime originale visto che si rifa al pinocchio disney e quindi più in generale al pinocchio di Collodi. E che fanno, gli danno la voce di un adulto. Secondo me se usavano il bimbo dei Cesaroni veniva meglio..
Beh, non è che ci siano tutti questi doppiatori bambini, in giro, infatti i vari bimbi dei cartoni giapponesi sono quasi tutti doppiati da gente adulta (e spesso donne).
Avrebbero potuto dargli la voce di Alex Polidori (Koda in Brother Bear), che ha quattordici anni, ma in quel caso non avrei gradito, dato che la sua voce non mi piace particolarmente.
Magari potevan chiamare la doppiatrice della Bellucci e dire che era lei
bella questa sulla Bellucci!!!
@Limbes
ma il regista non è gabriele muccino? il fratello di silvio muccino, presunto attore?
"Tzilvio Mutztzino"!!! che dizione da doppiaggio eh!!!!
x Kotaro : Io dicevo di Manuel De Sica, il figlio, che ha imho uno splendido timbro di voce. Anche Claudio Amendola, sentendo il suo autodoppiaggio in un film anni '90, sembra una interessante versione "scafata" della voce di Chevalier. Peccato non abbia frequentato quasi mai il leggìo lavorandoci su.
Un conto è DragonBall Evolution, lì sono attori e dal trailer si vedeva già che il film avrebbe deluso molti fans e non, ma qui non abbiamo in mano nulla di concreto, se non la carriera passata degli attori...
Boh, sarà un dono di famiglia...
@RyOGo
Be', se molti guardano qualcosa non significa che questo qualcosa sia bello, o che per questo acquisti valore qualitativo. Poi, soprattutto per quel che riguarda un certo genere di attori, hanno un grandissimo appeal (e i loro ruoli sono studiati proprio per questo) su un determinato (e ahimé ampissimo) target. Certo, se poi diventano bravi, buon per loro, ma se all'inizio non erano un granché le critiche giuste ci posso stare.
Senz'ombra di dubbio hai ragione da vendere, ma se uno è negato non attira manco quel pubblico (vedi Alex l'Ariete)
d'accordo è vero prima di giudicare (è sono il primo a dirlo) bisognerebbe visionare un'opera ma esiste sempre l'eccezione che conferma la regola , quindi così come si storce il naso davanti a un Zack Efron possibile Sosuke in un rifacimento cinematografico di FMP così ci si "meraviglia" per il "grande attore italiano" Muccino ...
... @per chi ha visto la news nel tg: ma sicuri che quando si parlava di grande attore italiano ci si riferiva a Muccino o.O ? non tanto per il grande ma piuttosto per "l'attore" (e cosi si offese una categoria
Comunque è ovvio che sia un pura commercialiata volta a vendere + per il nome dei, chiamamoli così, doppiatori che per la qualità dell'opera, eppure un'opera come Astroboy (a cui il film sì rifà) non ha bisogno di simili mezzucci , IMHO, denigratori
P.S. la Bellucci mi ispira XD, ma da qui a definirla grande attrice ce ne passa (allora di grandi attrici ce ne sono molte per la strada ... chiamate meretrici, per essere fine ^*)
mi dispiace ma non sono della tua opinione..se per DBE la trama sbagliata, attori presi alla c.d.c. e produzione pessima erano premesse orribili, qui stiamo giudicando da una voce che potrebbe anche azzeccarci con il personaggio, per questo dico che è sbagliato giudicare ora..quando ci sarà un trailer "parlato" di astroboy allora ben vengano le critiche..
certo ci sono doppiatori senz'altro migliori, ma anche peggiori..(sinceramente molti doppiatori di anime in italia di indiscussa bravura non c'entrano molto con il personaggio da loro doppiato)
In italia...bhè ho l'impressione che lo prendano un "tantino" sottogamba poi dobbiamo vedere....
Certamente farlo uscire direttamente contro Avatar NON lo aiuterà di certo su questo NON ci piove...Avatar è costato semplicemente TROPPO....Deve sfondare o qualcuno fallirà.
Spazzerà via tutto e tutti sulla sua strada.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.