Tsubaki Nekoi delle Clamp ha postato online una nota di ringraziamento rivolta a tutti i fan che hanno collaborato al 20th Anniversary CLAMP Appreciation Project, organizzato nel 2009 dalla community CLAMP Now per festeggiare il XX anniversario del quartetto di autrici.
Il risultato è stata la produzione di un fanbook di circa 400 pagine di fanart, foto e lettere giunte da tutto il mondo (anche dall’Italia) dagli ammiratori del gruppo.
I lavori dei fan sono stati raccolti in un volume e spedito in due copie a Carl Horn di Dark Horse Comics, il quale ha poi recapitato l’opera alle Clamp passando attraverso i manager delle autrici.
L'opera può essere acquistata sul sito Blurb.com, che ne mette a disposizione anche alcune immagini in anteprima.
La nota di Nekoi, immediatamente rimbalzata all'attenzione dei tanti siti del settore:
“La cosa più bella in assoluto è il grande numero di paesi che hanno partecipato! Siamo davvero felici di sapere che i nostri lavori sono letti e apprezzati in così tanti e diversi luoghi.
Non so se queste mie parole potranno raggiungervi tutti, ma in ogni caso vi ringraziamo davvero sinceramente. Credo anche che nasceranno altre nuove opere dopo tutto questo, e da parte nostra faremo del nostro meglio affinché voi tutti possiate leggerle!”.
Mokona, Nanase Ohkawa e Satsuki Igarashi, le altre tre autrici del gruppo, hanno anche loro rilasciato commenti di ringraziamento pieni di stupore:
Mokona:
“Poiché io abito in Giappone, non posso rendermi conto concretamente di quanto gli anime e i manga siano conosciuti in tutto il mondo, eppure è così, è vero. Persino in nazioni lontanissime del continente africano, del Medio Oriente, o dell'Oceania! Alcune delle lettere che abbiamo ricevuto, e che sono state pubblicate nel libro, provengono da paesi che neppure avevo mai sentito nominare, e di questo purtroppo me ne rammarico. Esistono nazioni in cui non siamo mai state, eppure anche lì i nostri lavori sono arrivati. A pensarci, questo è davvero stupefacente!
Pertanto, anche se le nostre culture e i nostri linguaggi sono diversi, possiamo comunque simpatizzare tra di noi, e ricevere la vostra gentilezza. Il potere espressivo dei manga è davvero eclatante! Si diffonde del mondo!
Sono commossa nel provare tutto ciò”.
Nanase Ohkawa:
“Grazie infinite.
Questo volume che abbiamo ricevuto, possiamo considerarlo davvero il nostro tesoro. Ci consideriamo tuttora per molti versi inesperte, ma di sicuro non possiamo dimenticare tutti coloro che si sono uniti per creare qualcosa, tutti coloro che hanno visto, letto, ascoltato...
Supportate da ciascuna di queste persone, proseguiremo entrando pian piano nel nostro ventunesimo anno di carriera, e facendo tesoro di tutto questo.
Grazie infinite, davvero.”
Satsuki Igarashi:
“Grazie mille.
Grazie mille a tutti coloro che hanno partecipato al progetto. Si tratta di un volume davvero corposo. Sono grata non solo a tutti coloro che hanno preso parte alla stesura dell'opera, ma anche a tutti i nostri lettori provenienti da varie nazioni.
Parecchi anni fa, prima in America e in Corea, e poi lo scorso anno in Francia, ho percepito che le differenze che esistono nei paesi, le loro lingue, le loro culture, sono sinceramente delle benedizioni di cui gli artisti possono godere. Non c'è modo con cui io possa ringraziarvi direttamente, ma so che almeno i nostri lavori, da oggi in avanti, potrete considerarli come quei favori che vi restituiamo.
Umilmente, vi chiediamo di supportarci anche d'ora in avanti, così come avete fatto finora.”
Il risultato è stata la produzione di un fanbook di circa 400 pagine di fanart, foto e lettere giunte da tutto il mondo (anche dall’Italia) dagli ammiratori del gruppo.
I lavori dei fan sono stati raccolti in un volume e spedito in due copie a Carl Horn di Dark Horse Comics, il quale ha poi recapitato l’opera alle Clamp passando attraverso i manager delle autrici.
L'opera può essere acquistata sul sito Blurb.com, che ne mette a disposizione anche alcune immagini in anteprima.
La nota di Nekoi, immediatamente rimbalzata all'attenzione dei tanti siti del settore:
“La cosa più bella in assoluto è il grande numero di paesi che hanno partecipato! Siamo davvero felici di sapere che i nostri lavori sono letti e apprezzati in così tanti e diversi luoghi.
Non so se queste mie parole potranno raggiungervi tutti, ma in ogni caso vi ringraziamo davvero sinceramente. Credo anche che nasceranno altre nuove opere dopo tutto questo, e da parte nostra faremo del nostro meglio affinché voi tutti possiate leggerle!”.
Mokona, Nanase Ohkawa e Satsuki Igarashi, le altre tre autrici del gruppo, hanno anche loro rilasciato commenti di ringraziamento pieni di stupore:
Mokona:
“Poiché io abito in Giappone, non posso rendermi conto concretamente di quanto gli anime e i manga siano conosciuti in tutto il mondo, eppure è così, è vero. Persino in nazioni lontanissime del continente africano, del Medio Oriente, o dell'Oceania! Alcune delle lettere che abbiamo ricevuto, e che sono state pubblicate nel libro, provengono da paesi che neppure avevo mai sentito nominare, e di questo purtroppo me ne rammarico. Esistono nazioni in cui non siamo mai state, eppure anche lì i nostri lavori sono arrivati. A pensarci, questo è davvero stupefacente!
Pertanto, anche se le nostre culture e i nostri linguaggi sono diversi, possiamo comunque simpatizzare tra di noi, e ricevere la vostra gentilezza. Il potere espressivo dei manga è davvero eclatante! Si diffonde del mondo!
Sono commossa nel provare tutto ciò”.
Nanase Ohkawa:
“Grazie infinite.
Questo volume che abbiamo ricevuto, possiamo considerarlo davvero il nostro tesoro. Ci consideriamo tuttora per molti versi inesperte, ma di sicuro non possiamo dimenticare tutti coloro che si sono uniti per creare qualcosa, tutti coloro che hanno visto, letto, ascoltato...
Supportate da ciascuna di queste persone, proseguiremo entrando pian piano nel nostro ventunesimo anno di carriera, e facendo tesoro di tutto questo.
Grazie infinite, davvero.”
Satsuki Igarashi:
“Grazie mille.
Grazie mille a tutti coloro che hanno partecipato al progetto. Si tratta di un volume davvero corposo. Sono grata non solo a tutti coloro che hanno preso parte alla stesura dell'opera, ma anche a tutti i nostri lettori provenienti da varie nazioni.
Parecchi anni fa, prima in America e in Corea, e poi lo scorso anno in Francia, ho percepito che le differenze che esistono nei paesi, le loro lingue, le loro culture, sono sinceramente delle benedizioni di cui gli artisti possono godere. Non c'è modo con cui io possa ringraziarvi direttamente, ma so che almeno i nostri lavori, da oggi in avanti, potrete considerarli come quei favori che vi restituiamo.
Umilmente, vi chiediamo di supportarci anche d'ora in avanti, così come avete fatto finora.”
Spero che mettano la testa a posto e non facciano più uso di strane erbe per inventarsi gli intrecci narrativi
Ma ci prendono per stupidi i cosa?
Ma alla fine quand'è che si metterano a finire x1999?????
Vorranno aspettare il nuovo millennio?
Certo... infatti non hanno neanche la decenza di terminare i manga che hanno iniziato 20 anni fa. Sempre molto rispettose verso i loro lettori, sissi.
Quando ho letto questo articolo mi è venuta in mente la bellissima mostra con le tavole originali che era stata organizzata quest'anno a Lucca, e con essa la possibilità di lasciare un messaggio alle CLAMP attraverso un piccolo form...devo dire che in quel momento ho percepito, forse per la prima volta, che avevo la possibilità di comunicare loro quanto le apprezzassi...
Inutile dire che non mi venivano le parole giuste
Ma qualcosina in inglese l'ho scritto ugualmente ^^, pertanto sarei curiosa di leggere quello che altri fan sono riusciti ad esprimere alle loro autrici preferite
Veramente tanti complimenti alle Clamp! Lo giuro, prima o poi riuscirò ad avere tutte le loro opere!! Spero concluse.. :s
se non completano le storie è perchè sono gli editori che glielo impediscono, X/1999 per esempio era troppo violento il finale e l'editore ha litigato con la clamp per questo, il risultato penso tu lo sappia.
Mioddio le CLAMP sono davvero così famose, e pensare che una cosa del genere (anniversario, fanboo ecc...) non accade per nessun altro autore, possibile?! O_O
pittosto auguro altri 20 anni del genere alle quattro artiste giapponesi che mi hanno fatto emozionare più e più volte, importando un design strepitoso, sfruttato da uno degli anime più belli di sempre : code geass.
bellissimo il quartetto in perfetto stile omonimo, là in alto
^_^ decisamente lunga vita alle clamp
GRAZIE A VOI CLAMP per tutte le emozioni che ci avete donato e continuate a donarci! =)
Da loro ammiratore non posso che giorne
Ad altri di questi 20 anni!
Se l'avessi saputo, avrei mandato un messaggio e un disegno anch'io!!!!
Comunque, se non terminano le loro serie, non credo sia per fare un dispetto ai lettori: ricordo che le serie non terminate sono 3, mi pare(Clover, Drugstore e X), non moltissime nella loro vasta produzione..
vi è mai capitato di scrivere e non saper elaborare il finale più appropriato? Capita anche ai professionisti!
E magari, nel frattempo, vi viene l'ispirazione per altre 3 o 4 storie XD eccesso di creatività
Dunque, grazie!
Ora come ora si è vero, le Clamp sono le autrici più popolari al mondo, i loro manga vengono pubblicati nelle due Americhe, in tutta Europa, Asia e Oceania, perciò a livello mediatico, ora, sono le più famose. Mi auguro che sfruttino il loro potere per concludere X
oppure ora come ora il potere mediatico le costringa a finirlo O_O
E grazie a voi, CLAMP!
Per quanto riguarda il volume dei fan, mi piacerebbe davvero comprarlo, ma la versione più economica costa comunque quasi 60 euro!!! Decisamente troppo.
L'idea del fanbook è veramente bella, il disegno di Seishiro e Subaru mi piace.
^__^
Con le nuove tecnologie, poi, i fan si possono incontrare e discutere come se distanze finiche non esistessero, integrando alle opere originali il loro personale contributo (lo vedo spesso su deviantart)
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.