Il forum Mazinga Castle ha pubblicato ieri un’interessante intervista a Carlo Cavazzoni, executive director di Dynit, che ha lanciato diverse bombe su alcune nuove licenze acquisite, per la precisione: Fullmetal Alchemist: Brotherhood, Sailor Moon, Mafalda e Chi’s Sweet Home.Di particolare rilevanza l’acquisizione delle prime due serie, entrambe esistenti in Italia con una traccia audio censurata. Che Dynit abbia deciso, nel caso di Fullmetal Alchemist: Brotherhood, di ridoppiare le scene con i dialoghi edulcorati su MTV, mentre per Sailor Moon di realizzare il tanto atteso ridoppiaggio completo?
Non appena avremo maggiori informazioni provvederemo a comunicarvele, nel frattempo vi lasciamo a un assaggio dell’intervista.
• Mazinga Castle: In questi giorni Dynit ha dimostrato un'eccitante super attività.
Due trailer bellissimi per le Collector Edition dedicate a Cowboy Beboop ed Escaflowne e l'arrivo sul Dynit Channel addirittura di Beck!!
Un inizio di estate di fuoco!
Ci dobbiamo aspettare altre sorprese o possiamo andare in vacanza tranquilli, godendoci Beck e attendendo Lucca?
Carlo Cavazzoni: No, mi spiace, le sorprese non sono finite, abbiamo ancora un paio di titoli bomba da svelare di cui però non posso ancora anticiparvi nulla. Le novità che posso confermare, non ancora annunciate, sono: FMA Brotherhood, Sailor Moon, Mafalda e Chi’s Sweet Home!
• MC: Collector Edition... sono la gioia e il dolore di tutti i Fan.
Alcuni sembrano preferirli alle altre versioni. Altri le rifiutano a priori, considerandole troppo costose.
Dal punto di vista di una società, che queste opere le deve vendere, come le si considera: una fetta di mercato qualsiasi? Un settore privilegiato da promuovere in modo particolare?
In questo 2010 Dynit intende proporne altre?
CC: Dynit è molto sensibile alla qualità dell’edizione, soprattutto in tempi come questi, dove tutto è facilmente reperibile in rete, la qualità audio/video, i contenuti, il packaging, ecc… possono sicuramente fare la differenza. Purtroppo non tutte le serie possono “permettersi” questo tipo di edizione, l’abbiamo fatto per Escaflowne e lo faremo per Cowboy Bebop, ma per ora non ne abbiamo altre in programma. Ricordate che sono sempre edizioni limitate, una volta esaurite non verranno ristampate, siete avvisati…
• MC: Da felice acquirente dei box di serie come Gurren Lagann e Code Geass, mi chiedo se abbiate già in programma altri titoli di epoca recente con i quali stupirci, e in caso positivo, se sia possibile una qualche anticipazione a riguardo?
CC: Stiamo per lanciare Eureka Seven in 4 cofanetti, di cui il primo in uscita proprio questo mese. Ogni box conterrà 3 dvd digipack, un booklet e, ovviamente il cofanetto raccoglitore.
• MC: Tra i tanti titoli non robotici... sarebbe bello vedere in Italia serie come Candy Candy, Kiss me Licia e simili… possibilità?
CC: I diritti di Candy Candy sono bloccati in Giappone per cause legali, altre serie tipo Kiss Me Licia credo siano di Mediaset. Siamo comunque sempre attenti, e, quando se ne presenta l’opportunità, valutiamo l’acquisizione.
• MC: Sempre per quanto riguarda i film, nel 2010 molte produzioni “Anime” sono state rilasciate per i cinema come ad esempio Broken Blade. Un fenomeno davvero particolare, non si erano mai viste tante produzioni passare attraverso il cinema... che atteggiamento ha Dynit verso queste Opere, di grande interesse ma spesso dirette al mercato interno che non hanno un appeal sufficiente nel mondo occidentale?
Vi è un interesse a presentarle direttamente per il mercato DVD o per i canali You Tube? Oppure si deciderà caso per caso, puntando sullo zoccolo duro dei fan che conoscono meglio il valore di queste produzioni?
• MC: Siete interessati alle produzioni presentate in questo 2010 dalla Aniplex? Mi riferisco in particolare alle produzioni della serie Anime no chikara come So ra no wo to, Senko no Night Raid, oppure Occulty Accademy che parte a luglio. Sono produzioni brevi, ottime per i canali YouTube, fresche, dotate di ritmo e tra l’altro ben conosciute.
CC: Rispondo ad entrambe le domande:
Semplificando “Siamo interessati a tutto quello che interessa”. In Italia, per acquistare un anime, bisogna valutare molti fattori: costi di acquisizione, costi di produzione (doppiaggio, post-produzione, authoring, ecc…), potenzialità di vendita in TV, potenzialità di vendita dvd, blusa, ecc… e anche quando tutte queste condizioni dovessero verificarsi, non si è mai sicuri di poter rientrare di tutti i costi, quindi siamo molto attenti a quello che acquistiamo e, inevitabilmente, facciamo una selezione. Stiamo riconsiderando il discorso anime solo con sottotitoli, ma, per ora, è solo un esperimento.
• MC: Nei vari contratti da voi stipulati... esiste il "problema” dell'audio storico (ovvero quello “conosciuto” in Italia)?
I giapponesi “pretendono” un audio fedele all'anime originale (per questo i nuovi doppiaggi di Conan o Daitarn 3 per esempio) e quindi per loro, il doppiaggio storico è un problema, oppure siamo davanti alla classica leggenda metropolitana? Altrimenti il “problema” varia a seconda degli Autori e delle Case di Produzione?
CC: Normalmente non è un problema, i Giapponesi comprendono che l’audio storico ha un valore e sono ben disposti, ma, il più delle volte, non è un aspetto che li riguarda, in quanto l’audio storico spesso non è di loro proprietà, ma appartiene alla società che l’ha creato, quindi, l’inserimento nel dvd dipende dagli accordi commerciali che si vengono a creare tra le rispettive società. In alcuni casi, rari per la verità, abbiamo deciso di ridoppiare la serie, come è avvenuto ad esempio in Conan, per conferire alla serie un adattamento e doppiaggio più fedele.
• MC: Spesso, come letto anche nelle altre tue interviste, per varie ragioni le vendite dei DVD non gratificano le aspettative. Si può dire che per quel che riguarda l'animazione giapponese siamo alla fine dell'era dell'Home Video?
CC: Il problema non riguarda solo l’animazione giapponese, ma tutto il mercato home video. La crisi del settore non è ancora irreversibile ma sicuramente è molto preoccupante. Il dilagare della pirateria on line, industriale (copie dvd e siti pirata) o domestica (fan sub e file-sharing) sta mettendo in ginocchio questo settore, se non ci sarà una presa di coscienza da parte del pubblico, prevedo una catastrofe nel giro di pochi anni. Guardate cosa è successo nel settore musicale…
• MC: Questa non è una domanda: vogliamo gli OVA di Giant Robot!
CC: Anche io! Ma, per ora, i diritti appartengono ancora ad un’altra società.
L’intervista completa la trovate su Mazinga Castle!
Autore: Cloud9999
Sailor Moon non riesco a distaccare gli occhi da quel nome!!!
Farò un commento serio appena mi riprenderò!!
Ottimo!
Full Metal Alchemist Brotherhood (di cui potrebbe interessarmi l'acquisto) e Sailor Moon (che so essere in ottime mani) sono due serie che indubbiamente meritavano un'edizione dignitosa in dvd che sono certo la Dynit saprà dargli. A questo aggiungiamo il già annunciato Street Fighter II V che sicuramente comprerò.
Vedremo come decideranno di operare con Sailor Moon, se ridoppiare o meno.
Non so neanch' io da quanto aspettavo questa notizia! (e magari ci portassero pur eil manga...^^)
e poi...Sailor Moon!e FMA Brotherhood!!!Che colpo!
son felice pure per Mafalda, lo guardavo e mi piaceva molto!
una serie panini e una mediaset , il modo sta' cambiando allora , forse cambiera' anche senso di rotazione......LOL
brotherhood sarebbe uno spreco di risorse esagerato ridoppiarlo , probabile resti cosi'..... <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/smile.gif" alt="" title=":)">
per sailor moon , avendo mediaset ancora i diritti per la traccia audio storica , sara' facile che la cedino a Cavazzoni per un botto di denari , mediaset e' mediaset dopotutto .....RIDOPPIAGGIO PLEASE...... <img class="emoticons" src="/images/Emoticons/wink.gif" alt="" title=";)">
siamo sicuri che non sia il primo di aprile ??????
Noto con estremo piacere che c'è qualcuno che l''ha capito.
Paio di previsioni:
- vendita di Chi's Sweet Home a Rai4 la inseriranno come striscia televisiva in qualsiasi momento in stile Tommy e Jerry, la serie è carina e 3 minuti (sigle comprese) passano velocemente.
- Sailor Moon probabilmente farà un botto di vendite al pari di Evangelion, spero che oltre al ridoppiaggio ci sia anche la traccia storica, un po' per completezza e un po' per avere il prodotto il più completo possibile (anche se il DS ha snaturato l'opera è comunque simpatico risentirsi il doppiaggio che conosciamo tutti), se mancherà la traccia storica amen mi auguro che possiate vendere tonnellate di dvd (e anche questa serie probabilmente approderà su Rai4)
- FMA Brotherhood in DVD è un sogno che si avvera, dove c'è Bones c'è qualità e se tanto mi da tanto è possibile sperare in un nuovo doppiaggio per la serie, la fretta che ha avuto TLM per presentarla su Mtv ha danneggiato la qualità del doppiaggio (non sapevo nulla delle censure siccome seguo la serie subbata sul canale della Panini), comunque in qualsiasi caso la prenderò tanto al massimo me la guardo in giapponese con i sub (sicuramente fedeli se fatti dalla Dynit)
- Mafalda ero convinto che esistesse soltanto il fumetto
L'anime più atteso è la versione da collezione di Cowboy Bebop *-* sarà mio al day one
Dynit recupera i diritti per Saikano Lei l'arma finale e dato che ci sei salva anche Ali Grigie dal Limbo!!!
Ecco la domanda da un milione di dollari; di Sailor Moon non m'interessa (ma spero per i fan che vengano accontentati) mentre di F.M.A.B. eccome invece, spero proprio di si
Attendo novità in merito
Per il resto mi chiedo se Cavazzoni quando ha parlato "di due titoli bomba da svelare prossimamente" si riferisse ad altre Collector Edition per altri titoli oppure a serie da lanciare sul canale Dynit Channel
Tuttavia, delle serie che son state citate a me interesserebbe unicamente Sailor Moon, che sarebbe un sogno poter visionare in italiano senza censure, per acquistare i box non baderei a spese.
Poi, come già a Oberon, mi ha colpito molto la risposta sulla qualità del prodotto finale, son commosso che qualcuno sembra averlo capito.
In ogni caso, una buona notizia, il miglior editore anime italiano (non esente da difettim, anzi...) interessato a ciò che agli anime fan interessa.
E adoro Chii.
(anche se me ne sbatto altamente di tutte e tre le serie
*.*
Se rifacessero il doppiaggio l'intero doppiaggio aggiungendo la traccia con l'audio storico oltre a quello giapponese sarebbero veramente dei grandissimi, più che premiarli acquistando tutti i DVD non saprei che altro fare (mandare dei pasticcini presso la sede dalla Dynit?).
Certo è che, visto il colpaccio, possiamo dire che i diritti sull'anime di Sailor Moon sono definitivamente sbloccati. È una buona notizia!
Posso dire di esser scombussolato per Sailor Moon perchè mi aspettavo che andasse nelle mani della Yamato come è accaduto per Versailles no bara e Dragon Ball, e perciò non so se essere felice o triste per la cosa, ma non mi resta che sperare che accada il meglio. Di FMA penso sia una buona notizia per i fan sfegatati dopo che è terminata da pochissimo la serie originale cartacea, e di Chi's sweet Home son felice per Tanuki-san a cui piace e che m'ha fatto conoscere.
Ora che Sailor Moon è sotto il controllo dei Dinamici anche il manga verrà pubblicato da loro? Mistero ...
...sbav... sbav... sbav...
:D
Solo per farvi capire chi sta parlando, non lo cito più.
Ma perchè il Cava non dice che i ridoppiaggi si fanno per rivendere la serie alle tv senza dare i soldi ai proprietari dei DS , invece che la BALLA di voler ridare dignità a un anime?
In poche parole , SM non verrà MAI ridoppiato, e ripeto MAI, perchè i diritti tv appartengono a Mediaset.
E poi con 200 episodi ridoppiati che se ne fa, li tiene nel cassetto ad ammuffire in eterno ( come con il DN di Orange Road)?
Davvero un ottimo lavoro!!!
ogni giorno che entro in Ac spero di leggere qualche bella notizia su sailor moon, in special modo sul manga, ma questa mi ha lasciato molto contento perché se i DVD usciranno per Dynit ci sono più probabilità di vedere l'opera ridoppiata *_*
dai ragazzi svelateci al più presto i piani delle case editrici che pubblicheranno il manga (come fa harry potter al cappello che assegna alle case "non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini, non a panini") speriamo bene non vorrò vedere un'edizione deluxe che per carità sarà fatta anche bene, ma costerà 12.50€...
Ora portatemi anche <i>Katekyo Hitman REBORN!</i> e vi consacro la mia esistenza ♥
Sono molto molto contento del sapere Sailor Moon in ottime mani. Attenderò ulteriori succose notizie
Anche se non ridoppiano anrà bene per l'audio originale
... ma se ridoppiano di sicuro Dynit riceverà da parte mia molti dindini
Ovviamente sono a conoscenza del tentativo di ridoppiaggio della Shin Vision che però ha completato il lavoro solo in una parte minore ( 1 film e la prima serie forse neanche tutta...)
Per di più la Shin è fallita per cui và a capire dove sono finiti i diritti...
Tra l'altro si vociferava che i materiali doppiati e non erano stati tutti distrutti per via del fallimento...
Dunque in caso di un nuovo, ipotetico, ridoppiaggio bisognerà partire da zero.
Ad ogni modo, staremo a vedere. Dubito altamente che Dynit pubblichi semplicemente i dvd con il doppiaggio super censurato mediaset... sarebbe una zappata sui piedi...
Come? Anche la Zanzi diceva che era da ridoppiare tutto e ci siamo beccati la versione Mediaset - d/visual? Allora aspettano ad avere i miei soldi senza batter ciglio, vedrò di volta in volta SOLO quel poco che m'interessa.
Ottima notizia comunque... almeno sappiamo di chi sono i diritti e promette bene... era un po' frustrante tutto questo silenzio stampa XD
Sono d'accordo con la fedeltà di un adattamento estero con quello originale ma non si può distribuire qualcosa (e con qualcosa intendiamo Sailor Moon, sia chiaro come stanno le cose) con un adattamento simile! I bambini inesperti che vedranno le avventure della guerriera per la prima volta crederanno che sia una formula magica come Bibbidi-Bobbidi-Bu quella pronunciata da Usagi/Bunny per trasformarsi!
Un po' di coerenza!
e preferisco il nome di un attacco (corretto, alla fin fine) in Inglese che dialoghi totalmente inventati stravolti... cosa pensi sia peggio?
Quando rovinerà le tue serie preferite cambierai idea. Ma purtroppo sono loro i migliori in Italia.
però la vedo complessa la cosa di FMA!! cioè non appartiene a the lincensing machine e panini la lancia subbata su youtube??!
come fa già a passare nelle mani di dynit?!
e poi, si può davvero parlare di ridoppiaggio con una serie ancora incompleta e praticamente ancora in corso di doppiaggio?
per sailor moon, chissà, mediaset sta già mandando gli epi su Hiro, non è da disdegnare una doppia traccia sui dvd secondo me, se proprio ci tengono a un ridoppiaggio!
d'altronde per dragon ball è successo che hanno tenuto la traccia Merak per i dvd!
Ness1:
Lo dico da tempo e lo riconfermo DIO C'E' e LAVORA in DYNIT!!!
prima che affidassero il doppiaggio a mazzotta lo credo anche io...meno male che ci sono i sub fedeli.
vendita di Chi's Sweet Home a Rai4 la inseriranno come striscia televisiva in qualsiasi momento in stile Tommy e Jerry, la serie è carina e 3 minuti (sigle comprese) passano velocemente.
ma questa notizia è old come poche. Già annuncia a lucca, ma non è stato scritto da nessuna parte. Cmq tra i titoli messi in mezzo questa volta sarà l'unico che prenderò.
- Sailor Moon probabilmente farà un botto di vendite al pari di Evangelion.
Sicuramente
spero che oltre al ridoppiaggio ci sia anche la traccia storica, un po' per completezza e un po' per avere il prodotto il più completo possibile (anche se il DS ha snaturato l'opera è comunque simpatico risentirsi il doppiaggio che conosciamo tutti), se mancherà la traccia storica amen mi auguro che possiate vendere tonnellate di dvd
Tu pensi che la dynit rifaccia tutte è 500 puntate? Pura follia! Lascerano il doppiaggio inventato di mediaset con tanti saluti alla fedeltà tanto millantata dal cava. Ma poi Ness non ha visto per gundam? Il cava dice che lui rispetta il doppaggio storico,perchè dovrebbe allora farne un'altro?? Cmq spero che almeno facci i sub fedeli e che il prezzo sia cmq contenuto, vista la mole di episodi.
Cmq nell'utopica possibilità di un ridoppiaggio la doppia traccia non la farebbe, vedi ancora gundam.
(e anche questa serie probabilmente approderà su Rai4)
Impossile! Morelli e carletto non hanno intenzione di proprorre una strscia quotidiana per il momento. Con molto probabilità i dvd uscirano l'anno prossimo quindi non avranno fatto in tempo ad organizzare questa fantomatica striscia. Mediaset che lascia i diritti di sm? in quale mondo?
comunque in qualsiasi caso la prenderò tanto al massimo me la guardo in giapponese con i sub (sicuramente fedeli se fatti dalla Dynit)
Su fma: Se la dynit non fa i sub fedeli per me è scaffale perchè il dub ignobile e le censure non valgono l'acquisto
Dynit recupera i diritti per Saikano Lei l'arma finale e dato che ci sei salva anche Ali Grigie dal Limbo!!!
sbavvvvvvvvv. Adattato con tutti crismi O_O speriamo che i diritti scadano presto.
RyOGo:
Ora manca solo il ridoppiaggio completo di Gundam e poi sarei davvero disposto a comprare OGNI singolo DVD della Dynit...
Hai letto l'intervista del Cava?? Ha detto che il " doppiaggioadattamento storico" non si tocca. Quindi non ci raccontiamo favole
Come al solito (e non mi stancherò ma di scriverlo
Sapete immaginavo che fosse proprio la Dynit a portare in DVD la serie FMA brotherhood visto che stanno portando in Italia molte cose dello studio Bones
Sailor moon invece è proprio una piacevole sorpresa che non mi aspettavo ma speravo che proprio la Dynit ce lo portasse in DVD e a qaunto pare anche qui le mie speranze sono state esaudite XD.
Felice anche per Mafalda visto che il cartone animato lo guardavo volentieri quando mi capitava di beccarlo in TV
Chi’s Sweet Home ne ho solo sentito parlare, ma sicuramente vedrò di dargli un'occhiata se mai ci sarà un passaggio televisivo
A quanto pare le sorprese da parte di Dynit non sono ancora finite e io spero sempre che ci portino ''Byosuke 5 centimeter'' e ''Elfen lied'', magari di quest'ultimo anche il manga. Giuro che se mi annunciano queste 2 cose oltre a comprali immediatamente quando uscirano farà una statua d'oro a Cavazzoni XD.
Trovo anche le voci azzeccate sui personaggi di Usagi e Luna. Se poi invece vogliamo puntare sull'effetto nostalgia, il fattore attinenza con il cast originale, l'adattamento storico ecc. ecc. e sia, ma poi non lamentiamoci ancora di censure, stravolgimenti e simili: non si può voler la botte piena e la moglie ubriaca.
VOGLIO GLI OAV DI GIANT ROBOT!!!
e poi non vedo l'ora che esca fullmetal alchemist brotherhood, magari come in inghilterra, che sono già in vendita in BLU-RAY!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
facci stò regalo Dynit!!!!!!!!!!!!!!!!!!
No perchè visto che il realismo non è mai presente nelle case dei fanboy...come dice giustamente Nausicaa...chi è il pazzo che si mette a ridoppiare 200 episodi che andranno comunque in tv con il doppiaggio storico??
Dai su, scendete dal pero...
C'erano le intenzioni di ridoppiarla, ma tra il dire e il fare...Shin Vision è fallita!
Se una serie tira, sai quanti pazzi comprerebbero la serie che li ha fatti crescere e che tanto amano in DVD o BluRay se ridoppiata? Dragonball Z in America è alla sua quarta edizione DVD/BluRay: c'è stata la prima fedele al passaggio in TV (stagliuzzata, censurata, musiche rieditate, parti di storia cancellate), la seconda fedele all'originale giapponese, la terza rimasterizzata in digitale e la quarta tutt'oggi in corso con il titolo di Dragonball Z Kai, rimasterizzata in HD.
Nessuna edizione è mai stata interrotta ed anzi, continuano a vendere a josa.
Tutto dipende dal prodotto, dalla qualità del medesimo, dal rapporto che la stessa qualità ha col prezzo e il resto ai fan. Va anche detto che il 35% della pirateria mondiale è da attribuirsi a Italia e Spagna, e non vi facciamo proprio una bella figura... posso darti ragione solo in chiave demografica, visto che all'estero cose così non succedono molto spesso.
Ciao!
Prevedo lacrime e sangue per come verrano presentati fma e Sm...sarà un caso ma il cavo l'ha lancia la, ma senza dire di più...
Ma l'hai letta per intero l'intervista a Cavazzoni o leggi solo quello che pare a te?
Hai letto anche la parte sulla crisi generale dell'home video?
Ecco, ti basta quella come risposta o pensi sempre che nei dvd ci metteranno tutte le cose più costose di questo mondo come i ridoppiaggi?
Shin Vision è fallita basandosi su queste utopie da fanboy. Siamo in Italia. Sveglia!
Cmq è follia ed uno spreco assurdo fare Sm in br. Cioè non hanno fatto neanche eva( 26 episodi), adesso ti fanno una serie di 200 e passa epi? ma siamo seri! Ripeto spero che per gli estimatori di questa serie la dynit faccia almeno u sub fedeli
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.