Segnaliamo direttamente dal sito di GP Publishing le preview online di Toraneko Folklore e di Uno Shinigami in infermeria:

TORANEKO FOLKLORE 1: LEGGI LA PREVIEW ONLINE!
Essere un teppista può diventare davvero noioso… Risse, intimidazioni, risse, suppliche, risse, rivalità: Toto Nogi non ne può più di quel tran tran. Tanto più che, senza dei veri amici con cui passare il tempo, tutto è diventato grigio e alienante. Quando la senpai Ayu, l’unica ragazza tanto coraggiosa da scambiare due chiacchiere con lui, si trasferisce in un prestigioso liceo, non gli resta che studiare come un matto per raggiungerla e cambiare così la sua vita. Ma una volta arrivato nella nuova scuola, lo aspetta un’esistenza molto più interessante di quanto si fosse aspettato, visto che leggende metropolitane, sparizioni misteriose e mostri terrificanti, sono pronti a mettere a repentaglio il sogno di una vita migliore. Per fortuna c’è Furyfel, il suo strano portafortuna… DEMONIACO! Benvenuti nel nuovo battle fantasy scolastico di Mayumi Azuma, l’autore di Elemental Gerad, Get!, Night Walker! e Vampire Savior!
>> LEGGI LA PREVIEW ONLINE! <<

UNO SHINIGAMI IN INFERMERIA 1: LEGGI LA PREVIEW ONLINE!
Itsuhito Hades è il bizzarro professore che accoglie gli studenti dell’istituto Tokofushi nella piccola infermeria scolastica. Ma è anche molto di più: se non fosse per lui, infatti, i terribili "Byouma", i demoni della malattia, avrebbero già falcidiato la scuola… del resto, ci sarà un motivo per cui il preside ha voluto uno Shinigami in infermeria!
>> LEGGI LA PREVIEW ONLINE! <<
Se siete interessati a questi titoli, potete ordinarli qui
e qui
.

Essere un teppista può diventare davvero noioso… Risse, intimidazioni, risse, suppliche, risse, rivalità: Toto Nogi non ne può più di quel tran tran. Tanto più che, senza dei veri amici con cui passare il tempo, tutto è diventato grigio e alienante. Quando la senpai Ayu, l’unica ragazza tanto coraggiosa da scambiare due chiacchiere con lui, si trasferisce in un prestigioso liceo, non gli resta che studiare come un matto per raggiungerla e cambiare così la sua vita. Ma una volta arrivato nella nuova scuola, lo aspetta un’esistenza molto più interessante di quanto si fosse aspettato, visto che leggende metropolitane, sparizioni misteriose e mostri terrificanti, sono pronti a mettere a repentaglio il sogno di una vita migliore. Per fortuna c’è Furyfel, il suo strano portafortuna… DEMONIACO! Benvenuti nel nuovo battle fantasy scolastico di Mayumi Azuma, l’autore di Elemental Gerad, Get!, Night Walker! e Vampire Savior!

Itsuhito Hades è il bizzarro professore che accoglie gli studenti dell’istituto Tokofushi nella piccola infermeria scolastica. Ma è anche molto di più: se non fosse per lui, infatti, i terribili "Byouma", i demoni della malattia, avrebbero già falcidiato la scuola… del resto, ci sarà un motivo per cui il preside ha voluto uno Shinigami in infermeria!
Se siete interessati a questi titoli, potete ordinarli qui
L'altro non saprei vedrò! =D
Al prossimo giro in fumetteria butterò un occhio, anche se è probabile fin da ora che li prenderò. Grazie per la segnalazione.
Mi pare ovvio che non si tratta di semplici malattie e dire che uno viene posseduto da una malattia non ha senso, quindi tanto valeva dirlo che sono demoni o meglio "byoma" -_-
Tra l'altro se hanno deciso di tenere la parola giapponese "shinigami", ovvero "dio della morte", non vedo che problemi possano avere a parlare di demoni.
Non riesco a crederci, mi stanno facendo ricredere su un acquisto praticamente sicuro
mentre uno shinigami in infermeria sembra abbastanza carino ^-^
Il secondo manga non mi pare granchè.
Comunque non mi interessano nessuno dei due, di Toraneko Folklore nè i disegni nè la trama mi incuriosiscono, di Hokenshitsu no Shinigami la trama non sembra un granchè e i disegni non sono male, e sopratutto è l'ennesima opera Jump costretta alla conclusione.
Insomma, preferisco decisamente risparmiare soldi per opere più interessanti e con adattamenti migliori.
Altra cosa: ma le guardate sul serio le classifiche dei titoli più venduti in Giappone? No, perché pensate che spesso e volentieri c'è qualche nostra serie, come Kingdom, che invece come vendite in Italia non è che voli... diversamente da quanto fanno invece altre serie che non ci sono mai in quelle classifiche.
Il succo del discorso è: osservate le cose, ragionateci.
Scusatemi per l'Off Topic, ma essendo tu uno del campo, ho una domanda da porti che mi attanaglia la mente da 1 Anno. GP Publishing ha pubblicato in Italia la miniserie "Rockwell - Il Cavaliere Scarlatto", un titolo che ho molto apprezzato ma che mi ha lasciato un dubbio enorme alla fine del terzo volume...per caso questa serie fu interrotta da Kodansha per scarse rendite, oppure l'autore semplicemente l'aveva concepita così fin dall'inizio? Visto che tu possiedi dati che io non potrò mai avere, vorrei chiedertelo giusto per curiosità, non per altro
""Uno Shinigami in infermeria" mamma mia che squallido il titolo italiano, se non fosse che "I Signori dei mostri" è insuperabilmente ridicolo, gli avrei detto dato il premio "adattamento titolo peggiore" xD"
Ecco, quello era l'altro titolo che stavo pensando di comprare (magari di seconda mano) e che in effetti mi lasciava dubbiosa per la traduzione.
A parte la traduzione "youkai" = "mostri" che già non sopporto, che tu sappia il resto del manga è tradotto/adattato bene? Vedendo che viene rivenduto a prezzi stracciati presumo di no, ma la speranza è l'ultima a morire.
Uno shinigami in infermeria mi interessa, ma per la lunghezza mi sa che lo leggerò tramite scan.
" dati di vendita li avete? Noi sì "
Quando li condividerete con tutti quanti, non sarà mai troppo tardi ^^.
Lo so ci si scopre eccessivamente, però sarebbe un ottimo metodo per mettere a tacere molte voci.
E che vuol dire? Non è che perché un manga vende è necessariamente una "roba fighissima", anzi, ci sono tante puttanate in giro che vendono molto di più rispetto ad altri manga seri e validi che invece nessuno si fila. Il pubblico italiano è abituato alle jumpate, ribbonate, smuttate et similia, punto, stop.
Ecco cosa vende, classifiche giapponesi o meno.
Io continuo a dire che molte vostre opere erano evitabili, e lo confermano i pareri che si sentono in giro. Intasare il mercato per avere più visibilità, ecco come la penso.
Ovviamente è un *MIO* pensiero, eh, ma come tale rimane e non saranno certo dei presunti dati di vendita a farmi cambiare idea.
Putroppo per ovviare a tale mancanza mi devo basare sui dati che Animeclick mi fornisce:http://www.animeclick.it/news/31758-classifica-italiana-degli-editori-e-dei-manga-di-febbraio-2012 ad esempio
I vostri titoli sono: 15 I am a Hero (mi sembra che venda abbastamza anche in giappone)
47 A town were you live ( Con alle spalle anche un paio di Oav, quindi non certo sconosciuto)
81 MAR (anche questo con una serie di più 102 episodi dietro)
91 Hori High
92 Kingdom (Non ho bisogno di dire nulla a riguardo)
93 Hammer Session
95 Chaos Head (anche questo con serie detro)
Quindi solo 2 dei vostri titoli sono davvero ''quasi'' sconosciuti: gli altri non hanno fatto poi tanto male in patria. Ci tengo a sottolineare inoltre che solo 7 dei vostri 22 volumetti sono entrati in Top 100. Contenti voi.....
Ma se volete delle dritte sono disposto a darvele gratuitamente: iniziate con The Lucifer and the Biscuit Hammer (shonen), Watashi NI XX shinasai!(shojo),My little sister can't be this cute (roba acchiappa Otaku): sono tutte serie abbastanza brevi e di sicuro successo. A voi la parola
Ti spiego: l'intero manga si basa sulla mitologia giapponese degli youkai, ne fa la base e il punto di forza dell'opera e perciò basa i suoi personaggi su di essa: troviamo ad esempio co-protagonistia dal nome proprio Yuki Onnam, che letteralmente significa "donna delle nevi", o Kubinashi, che significa "senza collo".
Purtroppo nell'adattamento italiano i loro nomi propri sono stati tradotti, perciò nel manga quando questi due personaggi verranno chiamati per nome noi leggeremo Donna delle nevi e Senzacollo, e fidati, è parecchio brutto, sopratutto per uno che aveva già letto quest'opera sul web.
Comunque ti consiglio vivamente di leggere NNM, vedi tu se comprandolo o leggendolo sul web, ma vale la pena di essere seguito, ma ti avviso: come Medaka Box, ci mette molto ad ingranare, all'inizio sembrerà la solita storiella di youkai banale e noiosa ma nel volume 7 inizia la saga che permetterà all'opera di compiere un' incredibile salto di qualità.
Speravo di potermi gustare l'edizione italiana, ma se è tradotto così altro che gustare... è una sofferenza >_<
Il discorso di tradurre i nomi perchè i giapponesi li capiscono per me è sbagliatissimo, rovina solo la lettura, una nota a fianco con la traduzione sarebbe bastata.
Per il resto non preoccuparti, prima di comprare una serie do un'occhiata alle scanlations, quindi ho già un'idea della storia e mi piace
Toraneko Folklore mi sembra carino, se non avessi le spese programmate ci farei un pensierino!^^
@a chi commenta le traduzioni di manga altrui:
non tutti sono "esperti del Giappone e del suo folklore", ergo è ovvio che vengano tradotti i nomi japposi in qualcosa di comprensibile anche per chi di lingua giappica non ne sa nulla. Il signore dei mostri è un manga che tutti potrebbero leggere, dal bambino di nove anni alla persona più adulta.
Per non parlare del "(leggere il nome del personaggio in italiano)...è parecchio brutto, sopratutto per uno che aveva già letto quest'opera sul web", che si commenta da solo.
Voi dite che sono sconosciute e fanno cagare, ma a differenza di quanto pensate vendono e piacciono...quindi che volete?
Oso poi aggiungere che vi lamentate della mediocrità delle opere portare da GP, ma roba come Kingdom o Detonation Island, che sono due C A P O L A V O R I, vengono filati poco. Quanti di voi li comprano? Perché altrimenti di che stiamo parlando?!
Ma non mi pare una cosa di cui vantarsi.
E se gli editori smettessero di portare per la maggior parte cagate, forse il pubblico italiano inizierebbe anche ad abituarsi ad opere di un calibro diverso.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.