Riprendiamo direttamente dalla pagina Facebook di Yamato Video:
Bentrovato popolo Yama-tai, siete pronti per per una nuova settimana?
Quest'oggi abbiamo deciso di anticiparvi che il team Yamato è in procinto di annunciare eccezionali novità per il cinema, l'home video, il simulcast TV e internet, il merchandising, oltre a confermarvi il nuovo lancio di una importante collana DVD in edicola.
CINEMA: dopo Le Notti dei Super Robot, arriveranno sul grande schermo per la prossima stagione cinematografica targata Yamato Video/Koch Media ben 4 pellicole degne di nota (qualcuno ha detto Berserk III?) + una novità a dir poco sensazionale e unica per l'Italia.
HOME VIDEO: nuove edizioni DVD e BD delle serie più amate di sempre e novità attesissime (akai botan wo shitteru ka...).
SIMULCAST: una nuovissima serie TV in contemporanea col Giappone che approderà sia su Man-ga che su Yamato Animation.
MERCHANDISING: finalmente le pazze tazze dell'universo nagaiano.
EDICOLA: dal 29 dicembre arriva l'atteso Jeeg Robot d'acciaio con Il Corriere della Sera e La Gazzetta dello Sport.
Continuate a seguirci per gli aggiornamenti e, grazie di cuore per il sostegno e l'affetto!
Fonte Consultata:
Yamato Video Facebook
Bentrovato popolo Yama-tai, siete pronti per per una nuova settimana?
Quest'oggi abbiamo deciso di anticiparvi che il team Yamato è in procinto di annunciare eccezionali novità per il cinema, l'home video, il simulcast TV e internet, il merchandising, oltre a confermarvi il nuovo lancio di una importante collana DVD in edicola.
CINEMA: dopo Le Notti dei Super Robot, arriveranno sul grande schermo per la prossima stagione cinematografica targata Yamato Video/Koch Media ben 4 pellicole degne di nota (qualcuno ha detto Berserk III?) + una novità a dir poco sensazionale e unica per l'Italia.
HOME VIDEO: nuove edizioni DVD e BD delle serie più amate di sempre e novità attesissime (akai botan wo shitteru ka...).
SIMULCAST: una nuovissima serie TV in contemporanea col Giappone che approderà sia su Man-ga che su Yamato Animation.
MERCHANDISING: finalmente le pazze tazze dell'universo nagaiano.
EDICOLA: dal 29 dicembre arriva l'atteso Jeeg Robot d'acciaio con Il Corriere della Sera e La Gazzetta dello Sport.
Continuate a seguirci per gli aggiornamenti e, grazie di cuore per il sostegno e l'affetto!
Fonte Consultata:
Yamato Video Facebook
Card Captor Sakura The Movie annunciato a Maggio 2013 su Facebook sparito anch'esso nel limbo...
Ah che bello... sono così felice... era proprio attesissimo...
...del gabinetto?
Spero che ci sia spazio anche per i film di Patlabor, Ninja Scroll, Perfect Blue.
Il merchandising in generale non mi interessa.
I DVD di Jeeg mi interessano, ma vorrei un'edizione deluxe da fumetteria. Spero solo che si riesca ad ottenere qualche extra da inserire, visto che Toei su questo versante concede poco o niente.
Gabinetto non so, però ho trovato questo.
(È una vita che avevo trovato questa foto, ma non sapevo come usarla LOL)
Kiseiju o Seven Deadly Sins?
Sul fronte serie nuove, trovo che Yamato dovrebbe fare come Dynit, doppiare una serie TV quando si ha una TV (pagante) alle spalle, altrimenti si finirà quasi sempre in perdita. Ovviamente io continuerò, fino a PROVA CONTRARIA, a sostenere la bontà del progetto di crowdfunding e crowdsourcing di OBIETTIVO ANIME. E questo nonostante quello che possono pensare i Pluschan & Co.
Bella la trilogia di berserk?Francamente l'ho trovata orribile, sia tecnicamente (tutta quella CGI non si puo' vedere) sia a livello di narrazione ( lo scontro tra gatsu e i 100 ridotto a un paio di sequenze, prive del tutto del pathos del manga)
Ti consiglio di recuperare il fumetto ; )
Quanto ai soldi, è l'ultimo (in senso temporale) dei problemi, prima bisogna stabilire come effettuare la scelta dei titoli da finanziare, come lavorarli e da chi (direttore doppiaggio, authoring, produzione DVD/BD)
Certo che, se riuscissi a trovare altri, magari più competenti di me in materia, le cose sarebbero più semplici. Invece è più facile trovare chi critica e dissuade. Sia chiaro, non sto parlando di te.
Comunque secondo me annunceranno... che presto avranno altri annunci importanti da fare, e così via, come negli ultimi anni insomma.
@ABI_666
https://www.facebook.com/groups/animecrowdfundingitalia/?fref=ts
Oddio... se ci mettessero Cannarsi all'adattamento/direzione doppiaggio e togliessero la gestione del progetto al GSL forse forse potrei anche dargli dei soldi (a quel punto la roba potrebbe effettivamente uscire e anche fatta bene). Resterebbe il dubbio su packaging e authoring (soprattutto quest'ultimo, altro punto tuttora notevolmente molto debole di Yamato)
@SoniKK: a quanto ne so, stiamo sempre parlando della stessa azienda...
@Sonikk la questioni sono due: Man-ga vive dei soldi che le passa Sky (e qui il riferimento a Cooltoon non l'ho fatto a caso) se arrivano e sono sufficienti, si doppia, altrimenti...; le serie storiche registrano ascolti nettamente superiori a quelle nuove, come pure, ironia della sorte, i simulcast. Non chiedermi il perché, riporto solo quanto riferitomi. A ognuno, poi, le valutazioni del caso. Certo è che, neanche a dirlo, su Youtube i guadagni sono molto bassi, anche perché Yamato Animation non è solo di Yamato (fai caso al nome dell'azienda che compare quando un file video viene rimosso a seguito di un'acquisizione dell'editore).
Ah che bello... sono così felice... era proprio attesissimo...
Da me e a molti fan mecha si e con ciò? Molto meglio di tante serie del piffero che vorresti tu quello senza ombra di dubbio!
In ogni caso credo proprio che la Yamato non abbia troppi problemi in termini finanziari, visto che ha acquistato diverse licenze per Man-Ga... E oltretutto Goldrake sta vendendo un botto con la Gazzetta, quindi i presupposti per far uscire almeno una nuova serie doppiata ci sono tutte!
Comunque sulla pagina Facebook di Man-Ga in un commento avevano anticipato che a dicembre sarebbero arrivate due nuove prime TV subbate e una nuova serie doppiata.
Se Yamato Video vuole affidarsi al crowdfunding che lo faccia alla luce del sole. Poi vedremo se i fan daranno i soldi in anticipo per aria fritta. Iniziare una campagna di crowdfunding e' semplice (perfino la HG e' riuscita a farla), ma fare in modo che i fan ti facciano fiducia a priori sopratutto quando devono sganciare la grana in anticipo senza avere il prodotto in mano e' tutt'altro paio di maniche.
Una azienda lavora col il rischio di impresa. Fare crowdfunding signifa spostare tutto quel rischio sui fan. E i fan assumono il ruolo di investitori. Essere un investitore non e' in alcun modo una garanzia per avere il prodotto finito nelle tue mani. La storia e' piena di iniziative di crowdfunding che hanno raggiunto i $ richiesti ma poi non sono stati in grado di produrre cio' per cui erano stati pagati. E la gente ovviamente non viene rimborsata.
Quindi io lo dico chiaro e tondo, state lontani dal crowdfunding in quanto non e' un modo per comprare il prodotto. Si tratta di attivita' di investimento, non di acquisto. E state lontani dal crowdfunding doppiamente quando si deve investire in un "agente secondario" il cui unico scopo e' convincere l'editore a fare qualcosa.
Guarda che le opinioni di un paio di utenti (in realtà me ne viene in mente uno solo in questo caso) non sono le opinioni di TUTTO un forum... Anche perché credo anch'io nella possibilità del crowdfunding.
Ti credi davvero che i Giganti sinao arrivati senza aver prima preso un accordo tv con rai 4 ?
Quelli fanno come con Stein Gate: prima esce in dvd e dopo qualche mese in tv, che forse così qualche copia in più la vendono.
Dire che Yamato Video vuole affidarsi al crowdfunding, mi fa un po' sorridere, visto quanto ho faticato per convincerli a sostenere Obiettivo Anime. Scusa, ma mi sembra che tu dia molte cose per scontato. Non so poi cosa debba fare alla luce del sole, visto che l'ho scritto a destra e a manca che Obiettivo Anime è un'idea partita da alcuni fan e che non vuole essere strumentalizzata dagli editori, né tantomeno da fan che si credono superiori agli altri. E non pensare che stia parlando di te, è un discorso in generale. Quanto a sganciare i soldi prima di aver visto l'intero prodotto lo fai continuamente, ma neanche te ne accorgi. Comunque la differenza è che col crowdfunding i fan hanno più voce in capitolo e quindi il prodotto, in tutte le sue fasi, viene seguito anche da appassionati e non solo visionato a lavoro finito.
Detto questo, sei liberissimo di scoraggiare tutti quelli che vuoi dal crowdfunding, anzi, così facendo fai più pubblicità a Obiettivo Anime, e di conseguenza stimoli gli utenti ad informarsi. Meglio uno che rinuncia da informato che da disinformato. Ma ripeto, da come ti esprimi, non hai ben chiaro cosa sia e come funzioni il crowdfunding.
@RyOGo ma guarda, leggo regolarmente i commenti dei Pluschan, favorevoli o meno che siano, perché le critiche (anche quelle immeritate, qualora lo siano) mi stimolano sempre all'autocritica. E non mi crea problemi che mi definiscano esaltato, per me l'importante è non essermi conformato alla mentalità di chi dice no a tutto senza mai neanche chiedersi perché o tentare una strada alternativa a quella stabilita dall'alto.
E hanno ragione.
Yamato lavora MALE, leggere che col crowdfunding si ha libertà di scelta dei doppiatori, del direttore del doppiaggio e altri dettagli fa capire che NON SONO PROFESSIONALI. Dai, sono pure riusciti a fare errori coi sottotitoli fatti dal pluschan stesso, rendiamoci conto, figuriamoci se gli dò soldi sulla fiducia a gente così...
Quindi ben venga il crowdfunfing, ma con ditte SERIE.
Se alla fine, tanto per fare un esempio, verrà scelto Giorgio Bassanelli o Fabrizio Mazzotta, o quello de "L'attacco dei giganti" come direttore del doppiaggio, dimmi cosa importa quale sia l'editore. Se mi parli di conversione video, authoring, ecc, allora ti chiedo se non esistano professionisti fuori dalle mura di Dynit in grado di farlo. Io credo di sì, anche se sono disposto a ricredermi, qualora mi dimostrassi che così non è. Forse sono ingenuo? Forse, ma per questo penso che coinvolgere quante più persone nel progetto (che non vuol dire sborsare soldi, ma confrontarsi) sia vantaggioso. Che poi si arrivi all'agognato traguardo è una questione relativa, quando si è pianificata ogni cosa e verificata la fattibilità di ogni singola release. Questo perché, col crowdfunding, saremmo noi a decidere se un progetto sia fattibile o meno, non gli editori. E scusa se penso in grande, invece di sbavare al capezzale degli editori, chiunque essi siano.
Io dubito sempre nel far scegliere "dal basso" ai fan, non mi piacque l'idea del sondaggio per scegliere i doppiatori di Madoka, perché ci sono le competenze dei professionisti. Ed i fan hanno mille teste, mille gusti e spesso un caratteraccio (mi ci metto in mezzo pure io!). Che anime si sceglie? Qualcuno vorrà un classico del passato, altri l'ultima serie di grido, io starei tutto il giorno a perorare la causa di "Honey & Clover". Poniamo il caso della possibile scelta del nuovo "Saint Seiya soul of gold"? Ma ti immagini che casino, tra chi vuole De Palma e i vecchi doppiatori, chi vuole tutto nuovo, chi una via di mezzo... Credo tu sia un fan navigato e lo sai dove si andrebbe a finire.
Ci vuole chi sa scegliere e chi ha le competenze per farlo, poi la collaborazione dei fan, l'ascolto delle proposte, o addirittura una collaborazione come nei simulcast Dynit è ben accetta.
Purtroppo Yamato per molte persone non ha più l'autorevolezza per poter fare tutto ciò.
see, buonanotte.
Poi se non erro è anche loro Perfect Blue che ancora non sono riuscito a vedere... Quindi se ripropongono pure quello in bd(e magari pure al cinema), sarebbe sempre graditoXD
Individuare una serie da proporre per il finanziamento, una volta che sarà stato spiegato e capito il processo di scelta che Obiettivo Anime intende adottare, sarà semplice . Ma sarà sempre il raggiungimento del capitale per finanziare il progetto il banco di prova per verificarne la fattibilità. Quindi, anche chi votasse senza l'intenzione di contribuire, tanto per ampliare l'argomento, rimarrebbe sostanzialmente deluso, come pure chi propendesse per una lavorazione ma si ritrovasse in minoranza. Insomma, il bello del crowdfunding è che: se una serie interessa ad un sufficiente numero di persone disposte a coprirne i costi, la si può localizzare, altrimenti no.
Certo che le cose si complicano non poco se mi parli di casi particolari e tutto sommato isolati come Saint Seya. Eppure, a ben vedere, la questione e le diatribe si ridimensionano assai se si segue il principio su esposto: si realizza l'edizione che ottiene sufficienti finanziamenti. Quindi se, sulla base del finanziamento raccolto, prevalesse la linea di chi vuole un adattamento simile a quello della serie storica, tale sarebbe l'edizione realizzata. Ma altrettanto dicasi in merito a un'edizione fedele, o di un'edizione con entrambe le soluzioni (ipoteticamente possibile anche se difficile). In pratica, le varie scelte di lavorazione sarebbero sempre vincolate al raggiungimento del finanziamento necessario, vero argine alle inutili diatribe basate su personali congetture che si leggono in rete.
MA PER IL SACRO LEO*, vuoi capire la differenza tra professionisti, amatori e truffatori o no?
*inserireci una bestemmia articolata a caso
Alla fine è la maggioranza che deve decidere, una maggioranza che non necessariamente deve pensarla come me o come te (in rappresentanza dei Pluschan? Boh). Certo non è con la violenza verbale o alzando i toni che si raggiungono certi obiettivi in questi campi come nella vita. Come ti ho ripetuto fino ad ora: se un progetto di finanziamento viene accolto con favore e riceve il sostegno di un sufficiente numero di fan, tale che lo si possa portare a termine, di questo c'è solo di che esserne felici.
Se, a tuo avviso, non ho ben chiara la differenza tra professionisti, amatori e truffatori, sentiti libero di spiegarlo, magari le tue argomentazioni saranno utili anche ad altri oltre che a me.
P.S. ti pregherei di attenerti a ciò che scrivo (vedi scelta doppiatori) anziché attribuirmi frasi che non ho scritto o non avevo intenzione di scrivere. Se non trovi chiara la mia esposizione è sufficiente chiedere chiarimenti come ho fatto io qui sopra.
Non ce l'ho coi fansubber, ma un simulcast Dynit fatto da fansubbers ha una certa qualità, un simulcast Yamato ne ha un'altra. Ci sono fansubbers competenti e fansubbers che non sanno nemmeno scrivere in italiano, e chi è che per ora l'ha avuta vinta guadagnandoci (forse) con Crunchyroll? Uno dei peggiori gruppi in Italia (ma mi pare che pure le altre lingue abbiano un trattamento simile).
E da una ditta che non sa nemmeno ricopiare i sottotitoli già fatti, che scrive wall of text per giustificarsi se fa uscire una collection ghostata quando quei pochi che capiscono quel papiro infinito capiscono che sapendo che problemi ci potevano essere SE NE SONO SBATTUTI, da gente che invece della versione home video ti propone quella cinematografica (qualitativamente inferiore) E NEMMENO SI SCUSA, mi devo fidare?
Ci vuole gente competente, sia tra i fans che tra gli editori, alcuni fans lo sono, alcuni editori idem. Yamato ha sbagliato troppe volte per essere affidabile, pure prendendo il peggior fansub per lo streaming (e non parliamo degli svarioni che ho visto in altre opere sub only).
Parlo per me, non per altri forum, è la mia idea, ed è quella che il crowdfunding potrebbe funzionare, ma NON CON YAMATO.
Se poi vuoi pensare che parlo in rappresentanza del pluschan, beh, ti sbagli, lì pensano che il crowdfunding è una boiata pazzesca a prescindere, loro idea e argomentata.
Se Dynit mi aprisse un crowdfunding per qualcosa che mi interessa mi ci butterei al volo.
Tu parti dal presupposto che per te l'unica alternativa a Dynit sia Dynit stessa, ma tra i due editori l'unico che mi abbia almeno degnato di una risposta è stata Yamato (per le ragioni che ti farà più comodo ipotizzare). Sinceramente trovo inutile ostinarsi su una cosa se non la si può avere: Dynit ha il diritto di accettare o meno le proposte che vengono dai fan. Punto.
Visto che ritorni sulla questione errori di Yamato ripeto quanto detto sopra: il doppiaggio non lo gestisce l'editore, ma il direttore del doppiaggio, e se quest'ultimo lo scegliamo noi non ci sono problemi di sorta, idem per i sottotitotolatori, i traduttori e altre figure professionali che si rendessero necessarie.
Altrimenti dovrei pensare, alla luce di quello che dici, che per te Mazzotta, Franciosi, ecc, sarebbero degli incompetenti fuori o senza Dynit. Non credo proprio. E penso che, pensandoci con più calma, ne converrai anche tu.
e io fossi in te aggiungerei anche Giant Robot Re Model, serie del 2004, annunciata da Yamato Video nel luglio 2012, anch'essa persa nel limbo...poveri noi.
Per "errori passati" cosa si intende? Quelli prima dell'"attuale corso"? Quelli "fino all'ultima uscita"? No, perché se guardiamo "il nuovo corso" di errori ce ne sono (e non pochi) anche lì.
Di problemi su Berserk (film), Shin Getter vs Neo Getter, Shin Getter l'ultimo giorno..., per finire Goldrake (tutti del nuovo corso insomma) ce ne sono abbastanza. Lamentarsene su FB sulla pagina dell'editore non serve a nulla perché tanto la risposta è "erano questi i materiali forniti" (buon modo per lavarsene le mani, anche se sai che sei colpevole) oppure i messaggi vengono completamente cancellati (chissà perché...)
Il progetto di crowdfounding, se fossimo in mercati più ampi e floridi, avrebbe anche un senso (non fatto così, però)... ma qui in Italia è un'idea che tende ad essere irrealizzabile. Le società di doppiaggio, di authoring, di sottotitolazione etc... sono tutte 'esterne' all'editore di turno. A quel punto sarebbe molto meglio fondare una propria SRL con capitale sociale e produrre in proprio (licenziare una serie e mandarla in produzione). Che senso ha passare per un editore? Che cosa poi ci guadagnerebbe l'editore stesso se tutta la parte di "service" poi effettivamente è esternalizzata? Solo ad acquisire la licenza?! Oppure anche a "dare supporto"? (in cosa?) Questo punto dovrebbe essere spiegato per chiarezza.
Inoltre... per "giudicare" le competenze di altri (di chi fa l'authoring, di chi traduce-adatta, etc, insomma per scegliere a chi rivolgersi), ci dovrebbe essere "qualcuno" in grado di discernere chi lavora bene e chi lavora male. Quindi c'è chi sa il giapponese perfettamente ed è in grado di valutare se il traduttore X è bravo o meno e/o se in un punto c'è un errore di traduzione? C'è chi fa authoring a livello professionale per poter dire chi lavora correttamente il video e chi meno? C'è un vero esperto professionale per ogni fase? La maggior parte di chi aderisce al crowdfounding non è "esperta" quindi il rischio è di affidarsi ad "amicici", "conoscenze" o "chi ti da ascolto" lasciando in secondo piano le competenze reali che invece è ciò che realmente conta.
Da questo punto di vista, Yamato ha dimostrato in tempi MOLTO recenti di non aver personale in grado di comprendere gli errori di traduzione (Black Wolf insegna), di non aver personale in grado di capire quando una lavorazione video è deficitaria (i difetti su Goldrake e gli altri titoli che ho citato prima).. quindi in tutto questo Yamato a che serve e in cosa dovrebbe servire?! Beh questo almeno dovrebbe far capire che è meglio non andare da chi già lavora per Yamato.
Per il resto, Mazzotta secondo me è mediocre, che sia dentro o fuori Dynit non conta. Ha fatto doppiaggi buoni ed altri meno buoni. Quelli buoni in genere su doppiaggi "facili". Su doppiaggi complessi in media non ha mai fatto il "lavorone" d'eccellenza. Bassanelli non è messo tanto meglio (come non ricordare la Faloppa su Charlotte -> parlo del film di Berserk<- che fa letteralmente sanguinare le orecchie ad ogni battuta?)
Il crowdfounding, come già accade all'estero, se proprio si vuole fare, lo dovrebbe fare l'editore di turno. POI chi "crede" in quel progetto si aggiunge al finanziamento... chi invece non ci crede ne fa a meno. Fare una "comunità" che poi deve decidere anche la parte più "importante" (chi è direttore, chi fa la traduzione, chi adatta e tutto il resto) quando la comunità stessa non è sufficientemente competente, rischia solo di creare più danni di guadagni. Inoltre, visto che le decisioni sono "infinite", le "1000" persone rischiano di essere completamente insufficienti come numero.
Buona fortuna a voi, comunque. Vi auguro il successo ma secondo me non andrete molto lontano con questi obiettivi e modalità di lavorazione.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.