Guarda, personalmente, non mi trovo d'accordo con il tuo commento. L'anno scorso partivamo da una situazione di praticamente zero doppiaggi, quest'anno invece abbiamo avuto una certa costanza ed è buono avere una conferma che andranno avanti e Black Clover è comunque un investimento enorme, mai fatto prima d'ora da Crunchyroll in Italia, resta sempre una serie da (attualmente) 170 episodi. Certo, anche io avrei preferito di più...ma non credo ci si possa lamentare.Tolto Black Clover mi aspettavo meglio. L'anno scorso è stata tutt'altra cosa a livello di annunci
Guarda, personalmente, non mi trovo d'accordo con il tuo commento. L'anno scorso partivamo da una situazione di praticamente zero doppiaggi, quest'anno invece abbiamo avuto una certa costanza ed è buono avere una conferma che andranno avanti e Black Clover è comunque un investimento enorme, mai fatto prima d'ora da Crunchyroll in Italia, resta sempre una serie da (attualmente) 170 episodi.Tolto Black Clover mi aspettavo meglio. L'anno scorso è stata tutt'altra cosa a livello di annunci
P.S. Assurdo che non si dica niente sulla questione dei sottotitoli.
Guarda, personalmente, non mi trovo d'accordo con il tuo commento. L'anno scorso partivamo da una situazione di praticamente zero doppiaggi, quest'anno invece abbiamo avuto una certa costanza ed è buono avere una conferma che andranno avanti e Black Clover è comunque un investimento enorme, mai fatto prima d'ora da Crunchyroll in Italia, resta sempre una serie da (attualmente) 170 episodi.Tolto Black Clover mi aspettavo meglio. L'anno scorso è stata tutt'altra cosa a livello di annunci
P.S. Assurdo che non si dica niente sulla questione dei sottotitoli.
Ok ma ciò non toglie che non sarebbe stato fantascienza ad esempio aspettarsi la terza di Mob Psycho tanto per dirne una, calcolando che alcune serie annunciate oggi non sono proprio imperdibili
Guarda, personalmente, non mi trovo d'accordo con il tuo commento. L'anno scorso partivamo da una situazione di praticamente zero doppiaggi, quest'anno invece abbiamo avuto una certa costanza ed è buono avere una conferma che andranno avanti e Black Clover è comunque un investimento enorme, mai fatto prima d'ora da Crunchyroll in Italia, resta sempre una serie da (attualmente) 170 episodi. Certo, anche io avrei preferito di più...ma non credo ci si possa lamentare.Tolto Black Clover mi aspettavo meglio. L'anno scorso è stata tutt'altra cosa a livello di annunci
P.S. Assurdo che non si dica niente sulla questione dei sottotitoli.
Ken il guerriero (I e II serie)
Prossimamente sulla piattaforma, con sottotitoli in italiano
Il monologo della speziale stagione 2 cour 2
In arrivo il 2 novembre
Se cerchi su Google scrivendo "fist of the North Star Crunchyroll" oltre ad uscirti la pagina ancora "vuota" ti escono le puntate ma non mi sembrano siano quelle restaurate.Hokuto no ken sarà in versione restaurata, almeno? I sottotitoli sono graditi, l'adattamento storico gli si vuol bene ma è invecchiato malissimo.
non si saIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
O gli utenti fanno rumore o non cambierà nulla, loro hanno già fatto il comunicato supercazzola in cui dicono di aver sistemato tutto.P.S. Assurdo che non si dica niente sulla questione dei sottotitoli.
E chi è che la gestisce allora?Se intendi il typesetting non è che ci sia molto da dire, non sono loro a gestire la cosa.
Si, la versione di Yamato Video, con il solo DUBITA e senza le BGM ufficiali.Ma hokuto no ken non era su amazon?
Speriamo di no, a parte alcune voci, gli accoppiamenti con i doppiatori non erano molto azzeccati, specialmente quello di Yuno.non si saIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
E chi è che la gestisce allora?Se intendi il typesetting non è che ci sia molto da dire, non sono loro a gestire la cosa.
Di quello è TOEI che dovrebbe parlarne. Ma, da una recente intervista a StarBright, pare che arriverà in Italiano il prossimo anno (probabilmente su Mediaset). TOEI sempre sul pezzo (più di un anno dopo il simulcast).Mi sembra strano che non abbiamo avuto ancora notizie su un doppiaggio di Dragon Ball Daima vista la grandezza del brand.
Il cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
anche la voce di asta bruttinaSi, la versione di Yamato Video, con il solo DUBITA e senza le BGM ufficiali.Ma hokuto no ken non era su amazon?Speriamo di no, a parte alcune voci, gli accoppiamenti con i doppiatori non erano molto azzeccati, specialmente quello di Yuno.non si saIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
Potrebbero anche usarlo, non credo che a Crunchyroll dispiaccia in un futuro poterlo rivendere anche a Netflix.Me lo aspettavo il doppiaggio italiano di Black CloverIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
Non penso
Potrebbe rivenderglielo anche con un nuovo cast, non credo che interessi a nessuno dei due, anche il primo film di The Seven Deadly Sins venne venduto a Netflix dal distributore internazionale con un cast del tutto diverso.Potrebbero anche usarlo, non credo che a Crunchyroll dispiaccia in un futuro poterlo rivendere anche a Netflix.Me lo aspettavo il doppiaggio italiano di Black CloverIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
Non penso
non si saIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
su yami preferisco il doppiatore del film che era identica per filo e per segno a quella originalenon si saIl cast italiano di Black Clover sarà lo stesso del film?
Pensate se Yami lo doppiasse Gianluca Iacono, in giapponese Junichi Suwabe, con la quale condivide Eraser Head di MHA e Grimmjow di Bleach! Ce lo sentireste?
Sono stato a questo panel Crunchyroll a Lucca e, all'annuncio dei doppiaggi, hanno fatto intendere che scelgono di doppiare in italiano quegli anime che possano far avvicinare al medium gli utenti casual.
Ci può stare come strategia aziendale, però anche "accontentare" coloro che sono già appassionati non farebbe male.
C'è stato un momento, durante il panel, dove rispondevano a delle eventuali domande e magari qualche anima pia ha chiesto che fine avessero fatto i doppiaggi delle serie monche? Ok che spesso le annunciano all'improvviso però sapere "di che morte devono morire" sarebbe cosa gradita.Sono stato a questo panel Crunchyroll a Lucca e, all'annuncio dei doppiaggi, hanno fatto intendere che scelgono di doppiare in italiano quegli anime che possano far avvicinare al medium gli utenti casual.
Ci può stare come strategia aziendale, però anche "accontentare" coloro che sono già appassionati non farebbe male.
Bene! Forse riuscirò finalmente a vedere Black Clover! Non ero riuscito ad andare oltre il primo episodio a causa della voce originale del protagonista, insopportabile!
Più che altro è inutile chiedere al team ITA se le direttive arrivano dagli USA π€·βοΈ L'unica è lamentarsi e TANTO.E chi è che la gestisce allora?Se intendi il typesetting non è che ci sia molto da dire, non sono loro a gestire la cosa.
Il team tecnico che gestisce la piattaforma.
non è questione della sede centrale, ma della divisione italiana.Con i soldi che hanno potrebbero doppiare il mondo e ti vanno ad annunciare 4/5 titoli in croce ππ
Con i soldi che hanno potrebbero doppiare il mondo e ti vanno ad annunciare 4/5 titoli in croce ππ
Credo che per i titoli TOEI, il doppiaggio, sia un discorso a parte. Probabilmente non lo doppiano perché non possono.Ottimi annunci anche se Black Clover non mi attira più di tanto, avrei preferito di gran lunga un doppiaggio per il remake di Dragon Quest la grande avventura di Dai, anime che ho amato, ma capisco che preferiscano investire di più su un Balck Clover che è una serie moderna che non Dai che è più di nicchia e datata.
C'è da dire che anche nel corso dell'anno Crunchyroll annuncia nuovi doppiaggi, quindi spero sempre in qualche altra sorpresa in futro.
Ma piuttosto la terza stagione di Mob ancora nulla? Strano, molto strano!
Il typesetting dei sottotitoli Chruncyroll è un qualcosa di molto fastidioso, l'unica speranza è che qualcuno lo faccia notare ai capoccia Chruncyroll, ma non è detto che accada.
Sono felice che mettano in rete Hokuto no Ken da ragazzotto era una delle mie serie preferite ed è sicuramente più bella dei vari regenris o trilogia venuti dopo
Il typesetting dei sottotitoli Chruncyroll è un qualcosa di molto fastidioso, l'unica speranza è che qualcuno lo faccia notare ai capoccia Chruncyroll, ma non è detto che accada.
Consiglio ogni tanto di dare un'occhiata ai vecchi episodi per vedere se li stanno sistemando.
quest'anno non avevo particolari aspettative da cr per lucca, quindi mi sono ritenere contento di questi annunciCon i soldi che hanno potrebbero doppiare il mondo e ti vanno ad annunciare 4/5 titoli in croce ππ
come se il mercato italiano generasse chissà che entrate per doppiare questo mondo........
Capisco la lamentela, ma Black Clover non mi sembra un titolo in croce onestamente, sono sempre 170 episodi, ricordo che fino a tre anni fa Crunchyroll nemmeno doppiava in italiano, e considerando l'enorme ricorso alla pirateria in Italia, ricevere questi anime doppiati non è per niente male, oltre all'ottimo che hanno avuto Demon Slayer prima e ora Chainsaw man al cinema. Poi ovviamente si chiede sempre di più, e non è sbagliato, ma mi sembra esagerato dire così.quest'anno non avevo particolari aspettative da cr per lucca, quindi mi sono ritenere contento di questi annunciCon i soldi che hanno potrebbero doppiare il mondo e ti vanno ad annunciare 4/5 titoli in croce ππ
come se il mercato italiano generasse chissà che entrate per doppiare questo mondo........
Perchè non genere davvero nessuna entrata questo mondo? Vogliamo parlare di quanto recentemente Sony ha incassato al botteghino per il film "Demon Slayer: Kimetsu no yaiba - Il Castello dell'Infinito" non genera davvero nessuna entrata questo mondo? E guardacaso Crunchyoll fa parte del gruppo Sony....
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.