oh ma chissenefrega della messa in onda chi ama gundam PRETENDE I DVD , MALEDIZIONE!!
e non venite a dirmi che è un requisito essenziale! avete idea della quantità allucinante di anime messi su dvd mai andati in onda su reti nazionali? e vogliamo parlare del caso opposto? (tipo le winx sì e le pretty cure, per dirne una )
beginner
- 17 anni fa
0
^
volevo dire "(tipo le winx sì e le pretty cure NO, per dirne una )"
matte
- 17 anni fa
0
un solo appunto nella tua nota introduttiva, domenico
che Zeta Gundam fu quello che fu anche perché, pochi mesi prima della sua messa in onda, il panorama televisivo giapponese fu scosso da quell'altro caposaldo dell'animazione che è Macross, che ridiede vita al war drama fantascientifico - che Gundam aveva troppo precocemente rinnovato rispetto all'ambiente (tipico viziaccio di Tomino)
Se lo Zeta Gundam si trasforma in un caccia è in effetti perché i giocattolai dovevano inseguire le Valkirie o come piffero si scrive...
in ogni caso, son proprio curioso di sentire la sigla ahahahaha
Domenico
- 17 anni fa
0
Senza la messa in onda non sarà possibile avere i DVD.
E' un prerequisito essenziale perchè la Dynit inizi ad occuparsi dei DVD.Questa è proprio una dichiarazione fatta da Cavezzoni a suo tempo al Gundam Club.
Risale ad un'annetto e più fà.D'altra parte avevano bisogno del doppiaggio italiano che non arrivava - ora c'è - si tratta solo di attendere che sia finita la messa in onda per motivi ....chiari a tutti!!
O se volete vedere il filmati della sigla USA sono direttamente sul blog di Gundamuniverse.it. Brutta non è..ma le sigle nipponiche - taciamo di quelle dei film!! -sono meglio!!
Il doppiaggio è buono,Mazzotta ha fatto un buon lavoro,erano gli americani ad aver fatto casini..i Titan sono degli assasini Nazistoidi,chiunque conosce Gundam 00 83 lo sà benissimo.
shadowrunner
- 17 anni fa
0
Si può fare davvero un buon lavoro partendo dall'americano e non dal giapponese ?
Tano-kun
- 17 anni fa
0
Il tradurre e basarsi sulla versione americana è una cosa antipatica, sia (soprattutto) per eventuali imperfezioni, sia per il registro linguistico utilizzato. A meno di clamorosi strafalcioni è comunque difficile che la comprensione della serie sia compromessa. Detto questo, il doppiaggio mi ha soddisfatto a metà... 6,5 d'incoraggiamento
@matte: Macross non andò in onda qualche mese prima di Z Gundam, ma ben 2 anni e mezzo prima.
beginner
- 17 anni fa
0
@Domenico : ma questo prerequisito è dettato da una questione contrattuale o è tutto puro e semplice calcolo?
Franius
- 17 anni fa
0
IMHO Zeta Gundam non e' "lo scheletro portante" dell'UC.
Coem ha detto Matte, Zeta è nato come conseguenza di Macross, e tutti i MS trasformabili presenti nella serie (a partire dal "titolare") ne sono la riprova.
No. Il cuore e l'anima dell'UC e' l'arcinota Guerra di Un Anno. Quella della prima serie TV.
0080, 8Th MS Team, MS Igloo 1 e 2... Ben 4 serie di OAV sono tornate a a parlare della prima serie.
0083 fa da ponte tra la Guerra di Un Anno e Zeta. A oggi, la Sunrise non si è più preoccupata di ritornare sulla Guerra di Gryps (quella di Zeta Gundam).
Persino con il film Char's Counterattack sono ritornati a l'essenza della prima serie (Amuro vs Char, MS Bianco vs MS Rosso), praticamente ignorando gli eventi di Zeta...
Domenico
- 17 anni fa
0
Non sò cosa risponderti beginner,considero che l'amico Prana, abbia ragione:
- anzitutto Dynit aveva bisogno del doppiaggio in Italiano,ed era Mediaset a star gestendo la cosa.Senza il doppiaggio?
- in Italia il mercato è tale per cui difficilmente senza il lancio Tv molto spesso nel pubblico più grande non si riesce a sfondare.
Credo,poi,che ci fosse un timore ( inespresso) che i file DVD finissero subito sui sistemi di file sharing... ma francamente questo mi pare secondario come discorso il successo dei DVD di Gundam Rx 79 è stato notevole ed c'erano sui sistemi di file sharing,dimostrazione che file sharing riguarda solo una parte del pubblico.
(.il buon prodotto si vende ed i fan lo comprano il problema vero sono ,la confezione,come è presentato,il marketingIL SUO COSTO! inutile girarci intorno chi non vuole comprare non compra,chi ama un'opera magari la prova sul file sharing poi la va a comprare...però se gliela presentano a 10.000 cosa deve fare?? )
Ecco io la penso in questo modo.
Macross, hai ragione Matteo mi ero scordato le date.E considera che sono un grande fan!! Era inevitabile,davvero inevitabile dunque.
Fra Staff Sunrise,blocco dei giocattolai e Mecha designers geniali non ha avuto scampo...^_^..però mi piacerebbe sapere quando hanno cominciato l'elaborazione di Gundam Z a questo punto. Mi chiedo se lo sà Garion Oh ( credo sia ben noto fra gli appassionati questo nick )
Come credo che sia noto <b>Debris</b> è il nick name che ho assunto poco dopo aver iniziato a collaborare con Animeclick,e che uso nei forum e su GU.
Rezin è una delle principali collaboratrici dello staff di GU - a tutti gli effetti è la coautrice di queste note - ed è stata l'inviata a Lucca per il nostro gruppo.
Zanin
- 17 anni fa
0
se prima non passa in Tv i DVD proprio per contratto Sunrise non possono uscire =_="
Poi essendo il target di Z Gundam principalmente 30nni vien da se che l'edizione DVD sarà un successo se prevedono la doppia uscita (cofanetti e serializzazione)
Al posto della sigla ci becchiamo una BGM con sequenza di uscita dell Rx 178 MK-II Nintai, poteva andare peggio
"Sono tornati i Mobile suit Guun -dam Hanno le ali i mobile suit Chi lo saaa?
Se Baagina arriva prima il Moige se ne sta a casina" e altre demenze simili :P
Porca zozza !!! Mi puzza di manovrina di depistaggio ora dobbiamo attendere fino a ESTATE e sperare .. invano perchè la fascia di trasmissione annunciata è quella delle 14!!! Gente mi sa che è meglio continuare a firmare la petizione ed organizzarci per il "piano B" stile Celestial Being
GN00: dare priorità a Zanin, I have control!Mission site Archivi Mediaset 3:> phase 1 in stand by
Domenico
- 17 anni fa
0
No.
A Lucca <b>UFFICIALMENTE </b><b>DI ORARI E DATE NON</b> se ne è parlato.
Margaria <b>nulla</b> ha apertamente detto in proposito nella conferenza su Spider..c'è girato parecchio intorno questo è la verita...ha confuso un pò tutti.
Poi idee e chiacchiere se ne possono avere e fare. Ovviamente se fino alla fine dell'inverno è tutto coperto è da primavera Estate che si deve iniziare ad aspettare. Francamente preferisco l'estate. Piena estate.
Soprattutto perchè non voglio - da fan - che un'anime come questo si trasformi in una "interruzzione fra le pubblicità" come accaduto a Gundam Rx-79,visto che non ha una sigla di supporto minimamete apprezzabile,ed non hanno capito che va presentato in una fascia serale...lungo discorso sulle sigle..
Perchè non facciamo una petizione per chiedere alla Sunrise ed alla Bandai o chi per loro di spingere la Beez ad importare veramente in Italia il suo catalogo!!!
Se no ci ritroveremo Gundam Seed by Mediaset! Non sò se mi spiego!! (avete voglia di avere una Bgm come sigla in quel caso??)
Tano-kun
- 17 anni fa
0
Tempo fa, credo circa un anno fa, si era parlato di Gundam Z nella fascia delle 19-19:30 circa. Probabilmente ormai fa poco testo, ma tant'è (e sarebbe una buona collocazione)
Amuro_Rey
- 17 anni fa
0
Ho letto bene? Il doippiaggio è stato fatto in base a quello inglese??? Beh a questo punto preferisco non vederlo... visto che il doppiaggio inglese ne stravolge parzialmente la storia. e poi... neanche "We Believe in The Sign of Z" ci fanno sentire... beh... almeno se lasciano la sigla inglese... non risciamo di sentire la voce di Crostina D'avena o di Giorgio Vanni... visto che la sigle è solo musica ed FX. Anzi ho cambiato idea... lo vedrò, solo per fare numero, in modo che vengano prodotti i DVD... sperando che almeno per quelli non venga usato il doppiaggio in inglese.
King Gori
- 17 anni fa
0
Pazienza per l'adattamento sulla base di quello inglese, non conoscendolo finchè non ascolterò il doppiaggio non potrò giudicarlo. Per le sigle penso che almeno nei dvd ci saranno anche quelle giapponesi!
Domenico hai detto una cosa sacrosanta, cioè questa:
"(.il buon prodotto si vende ed i fan lo comprano il problema vero sono ,la confezione,come è presentato,il marketingIL SUO COSTO! inutile girarci intorno chi non vuole comprare non compra,chi ama un'opera magari la prova sul file sharing poi la va a comprare...però se gliela presentano a 10.000 cosa deve fare?? )"
Non per fare i soliti discorsi che hanno rotto le scatole, ma solo perchè sono piacevolmente colpito da questo intelligente concetto che hai espresso e spero che ti abbia finalmente capito che la prima serie di Gundam per vendere NECESSITAVA anche del doppiaggio storico nei dvd. Ricordi che tu invece pregasti Dynit all'epoca dei casini col ds, di non inserirlo pur di far uscire ugualmente i dvd...? Mi pare ti sia ravveduto ora. Alla fine un prodotto deve essere appetibile per la maggior parte di pubblico possibile, proprio per i motivi da te espressi.
Fortunatamente per Z Gundam non ci sono doppiaggi storici...
Zanin
- 17 anni fa
0
La sigla è stata Tomino stesso a fargliela togliere per dargli un taglio più cinematografico (i film non hanno sigla) quella nostra è forse l'edizione più curata di Gundam che si poteva desiderare :)
Il DS per me, visto com' era inventato, era un di più
Per Z sul DS non ci sono problemi, lo sta diventando "storico" a furia di dormire in archivio =="
Robertowing
- 17 anni fa
0
Non conosco la versione originale giappo cosa dice esattamente ma dopo due anni di fansub mi sono reso conto che la versione inglese in molti punti è fatta a senzo, basta seguire i sottotitoli fedeli al doppiaggio inglese e l'audio jappo per accorgersi di pezzi che non combaciano per nulla frasi o interi dialoghi non tradotti, le voci fuori campo magari perche provenienti da radio scomparse, quando parlano i titan è una tragedia alcuni dialoghi sono adattati in maniera tale che poi non combaciano con le azioni dei personaggi o non hanno assolutamente senzo. Spero che almeno per le menate più evidenti abbiano consultato i testi originali perche se poi ci aggiungono le modifiche solite mediaset si rischia di non capire più niente e poi voglio vedere che ci mettono nella capsula di vetro nei primi episodi o che dicono della situazione famigliare di Camille ( che magari diventerà Camillo?)"in piccoli problemi di cuore" uno c'è morto ....
King Gori
- 17 anni fa
0
@Zanin: giusto per capirci, non era mia intenzione discutere la qualità e l'opinione di ciascuno riguardo il doppiaggio storico di Gundam. Ritengo solo che, dal momento che esistono dei doppiaggi con cui è stata divulgata un opera, sarebbe doveroso inserirli nei dvd per rispetto degli acquirenti. A prescindere dai discorsi "pro ds/contro ds" che non servono a nessuno.
Domenico
- 17 anni fa
0
La miglior collocazione per Gundam Z - la più seria volendo creare una fascia di animazione "dedicata" ad un pubblico che non sia di bambini 12-13,che ben difficilmente possono apprezzare Gundam Z cerchiamo di capirci! nella Tv analogica è proprio19-20 -
Sui DVD di Gundam e sul doppiaggio storico non è che mi sia "ravveduto" è che ero esasperatissimo!! Non sapete quanto lo ero,gente io i doppiaggi storici degli anime li amo - sono stati i compagni della mia vita,in modo letterale!! ma se proprio erano l'ostacolo,forza molliamo ed avanti,anche perchè gli errori ci sono.
Fra l'altro Koji di Tana delle Tigri mi ha fatto una lezioncina sul fatto che davvero si può recuperare di tutto !
Zanin la questione della sigla di Gundam Rx 79 la dovrebbero chiarire altri,io non ne parlo.I tre film tratti da Gundam Z hanno fior di sigle,si vede che Tomino avrà cambiato idee ..vero che non la si poteva certo usare e figuriamoci però si poteva far qualcos'altro...tutta l'animazione moderna nipponica ha buone sigle
Anche in Italia la abbiamo. Basta che i reparti pubblicita non taglino al grido Sghei, sghei, sghei!! Dieci secondi risparmiati tot euro......
I Cavalieri del Re,e non solo loro,stanno a dimostrarlo...Noto molte note contro la brava Cristina,il povero Giorgio mi spiace ma non è nel mio cuore,scusate ma a Lucca ad applaudire sotto l'acqua Cristina ed i Jem Boy chi c'era dunque ??
tanto per capire a che livello di affidabilità è il doppiaggio inglese: spero di non spoilerare troppo: primo episodio, Camille davanti ad un funzionario di Polizia: doppiaggio inglese: Cosa direbbe tua madre se sapesse che sei stato arrestato originale: uno con le tue qualità potrebbe benissimo essere una spia dell'AEUG... se queste saranno le differenze, ribadisco che lo vedrò solo ed esclusivamente per fare numero (magari nel frattempo gioco alla psp... in modo che dinit produca i DVD con un doppiaggio decente. Quello che mi stupisce però è che il caro vecchio Mazzotta abbia accettato di fare l'adattamento di un adattamento che stravolge in parte il senso della storia...
Fra X
- 17 anni fa
0
Forse ci siamo dai! Dagli anglossassoni no però vi prego!
Buster
- 17 anni fa
0
Ma che senso ha giudicare un doppiaggio senza averlo mai ascoltato? Gli animefans italiani non si smentiscono mai. Sempre pronti a blaterare a vavnvera pur di passare per espertoni. Ma piantatela!
Tadashi
- 17 anni fa
0
Scordiamoci qualsiasi rifacimento del doppiaggio di Mediaset da parte di Dynit... figuriamoci se si mettono a spendere 200.000 euro perché quattro gatti colgono discrepanze tra i dialoghi giapponesi e quelli italiani (americani). I dvd, se mai usciranno, avranno il doppiaggio di MS fatto sui copioni americani e, se ci va di lusso, l'audio giapponese con i sottotitoli che riprendono tali e quali i dialoghi del doppiaggio italiano fatto su quello USA... MSG docet. Personalmente non mi metterò a spendere 200 euro per qualcosa che ormai conosco a memoria... questa edizione arriva troppo tardi. E credo anche che per vedere davvero un'edizione dvd ci si debba augurare che durante il passaggio tv la serie piaccia anche a qualche migliaio di sbarbatelli, altrimenti ciccia.
chi ama gundam PRETENDE I DVD , MALEDIZIONE!!
e non venite a dirmi che è un requisito essenziale!
avete idea della quantità allucinante di anime messi su dvd mai andati in onda su reti nazionali?
e vogliamo parlare del caso opposto? (tipo le winx sì e le pretty cure, per dirne una