Wow, il gioco non è ancora uscito e già è certa la sua trasposizione in manga? Nonostante ne sia un fa(/u)nboy, a volte ho bisogno che mi sia ricordato quanto il brand Final Fantasy possa essere redditizio. Riguardo il gioco, da fanboy lo prenderò come pure FFXIII-2 (anche se quest'ultimo mi convince assai meno, in Type 0 ci sono invece degli elementi che mi incuriosiscono abbastanza), però vorrei sapere se uscirà in UMD anche da noi; spero proprio di sì, già ci sono rimasto male che il remake per PSP di FFIV non avesse la traduzione in italiano, non mi va, da cliente pagante, di essere penalizzato ulteriormente. Comunque, so già che party creerò: andrò a figaggine delle armi stavolta, dunque avrò: Eight, combatte a mani nude; King, con le doppie pistole; e Trey, con l'arco.
Dovendo ancora giocare il 13, per ora eviterò il gioco, che recupererò a tempo debito. Il manga non mi convince molto.
@Shaoran: se il gioco arriva in Europa sarà solo in inglese, è la nuova politica di Square Enix, niente più localizzazioni, il Duodecim a metà è stato l'ultimo. Dovrebbero essere in italiano solo i capitoli per le consolle maggiori come Ps3 o X360
@Jay: di manga sulle tette di Tifa ne esistono migliaia! Io non sono mai stato un grande fan di FF e in generale di tutti i GDR, ho giocato il 8°, il 10 e il 10-2 ma li iniziavo ma poi no li finivo mai...
Il libro di Aerith è effettivamente inutile, è solo una parata di gente morta, anche se ha un minimo senso se collegato a quelli di On the way to a smile, di cui comunque non fa parte.
LOL Io penso che non ha senso pubblicare un manga per ogni capitolo nuovo di Final Fantasy...è davvero noioso a dire la verità! (fosse poi come il gioco...nemmeno si avvicina a quello!)
@GianniGreed Sono fermo al primo paragrafo talmente è scritto male, è una lecchinata sdolcinata fatta da un dodicenne flippato di amore platonico, e per dirlo io che probabilmente sono stato il primo al mondo a farmela tatuare su mezzo braccio ce ne vuole...
Come fan di FF sono ultra felice...ovviamente sapendo che in Italia lo pubblicheranno probabilmente quando sarò vecchia, la felicità è moooolto attenuata...sigh
tra tutti i libri di FF7 anche per me è stato il più difficile da portare a termine. Arrivato alla fine non lascia davvero nulla, pare solo una giustificazione alla sua presenza nell' Advent Children in forma di fantasma/ricordo/quelcavolocheè
@ Gianni: per quanto riguarda la mancata localizzazione, per i FF può anche andarmi bene visto che ormai sono abituato al doppiaggio inglese, e da lì ad avere tutto il resto del gioco in lingua il passo è breve, spero solo che non estendano questa politica anche alle software houses che hanno acquisito, ergo, Tomb Raider sarà ridoppiato in italiano, vero?!! Che Lara sia doppiata in italiano ci tengo particolarmente perché, mentre FF è la serie della mia adolescenza e prima gioventù, TR lo è della mia infanzia, sono cresciuto a pane e Lara Croft e ci rimarrei malissimo se non fosse più doppiata, anche perché il doppiaggio inglese la fa somigliare moltissimo a una casalinga disperata, mentre quello italiano la rende molto femminile e sensuale (e detto da me il che è tutto dire).
Finalmente un altro manga dedicato a Final Fantasy (uno dei miei gdr preferiti). Ne avevo aspettato con impazienza un altro dopo quello dedicato al dodicesimo capitolo del gioco. Spero arrivi, e che arrivi presto, in Italia.
E' incredibile che sia già stata lanciata la trasposizione in manga quando il videogioco non è ancora uscito. Da grande fan di Final Fantasy il quale sono, non posso che apprezzare questa notizia e stare a vedere gli sviluppi.
che figata di trailer! del manga mi importa poco, ma il gioco sembra molto bello! mi farò prestare la PSP da qualcuno, tanto devo già giocare anche a FF VII Crisis Core! a Lucca spero di trovare i remake dei primi 6 capitoli per PS1.
Romanzo su Aeris? Sai che palla, visto che già di suo era uno dei personaggi più pallosi dell'intero episodio.
Aggiungiamoci anche il fatto che nel gioco era inutile nella sua immensa utilità (sbloccava la Limit Break Finale nell'unico momento in cui non serviva, e sappiamo tutti il perchè) e siamo a posto.
Francamente, a quel punto meglio un manga su FF6 che potrebbe mangiare in testa ad Aeris senza problemi.
@Chrystchief Vero, ma le tette di Tifa hanno sicuramente più carisma della fioraia.
Il videogioco, sembra un occasione da nn perdere, quando arriverà in italia, per gli appassionati di Final Fantasy come me, il manga forse potrebbe interessarmi in futuro
Non ho visto nè letto nemmeno un Final Fantasy... ai tempi della prima Play Station ci ho giocato ad un paio di versioni, ma non ricordo nemmeno di cosa trattava. Mi sà che sono una delle poche ignoranti, è mia intenzione recuperare!!!
Bene la cosa mi intriga paracchio, da fan sfegatata di FF non posso che esserne contenta, certo che dopo il X nemmeno FFXIII mi ha saputo dare le emozioni ed il divertimento provato giocando ai vari VI VII VIII...
Shiozaki disegna molto bene, ma adopera delle scelte stilistiche estremamente infantili condite da dialoghi banali. Queste impressioni derivano dal mio ricordo di FullMoon, una lettura che mi ha infastidito per le buone premesse sprecate. Far conciliare Moe e chara complessi e maturi è difficile. Mi auguro che abbia avuto il tempo di maturare in ambito di sceneggiatura. Se così non fosse, sarebbe intelligente affidargli uno scrittore.