Curiosamente comunque la notizia non è stata pubblicata sui loro social, almeno non facebook o twitter (oppure hanno rimosso i post, non so, fatto stà che non ci sono).
Per una notizia di una tale portata mi aspettavo annunci entusiastici e invece...
probabilmente lo hanno fatto per evitare la shitstorm, già con DS si sono beccati una marea di insulti, figuriamoci con Aot
E questo lo posso immaginare, ma certo non possono "nasconderlo" a livello social, che fanno, si prendono la serie più famosa del decennio e pubblicano gli episodi in sordina? xD
(non invidio affatto i dipendenti italiani di crunchy in questo momento)
No, infatti, purtroppo...La petizione sta facendo sfracelli, peccato che non servirà ad un cazzo.
Però Arte e AoT non sono neanche lontanamente paragonabili. Arte è una serie carina, ma penso non arriverà mai ad ottenere una S2. I giganti invece sono una delle serie più popolari dell'ultimo decennio e fuori dal Giappone avevano fatto così tanto successo che gli stessi giapponesi erano stupiti delle visualizzazioni che faceva in un sito piccolino come VVVVID. Ricordo che il primo episodio della seconda stagione raggiunse le 100mila visualizzazioni in meno di 4 giorni, al contrario di altre serie che non riescono nemmeno a raggiungere le 50mila a un anno dalla pubblicazione dell'intera serie. Non pretendo che CR doppi ogni singola serie, ma almeno i successi sicuri quando sono ancora freschi. Per una serie come AoT ci sarebbero molte persone interessate al doppiaggio anche ad anni di distanza, ma penso sia evidente che se pubblichi il doppiaggio 6 mesi dopo poi l'interesse scema un po'. Per questo, se vogliono iniziare a doppiare devono farlo ora che hanno preso DS e AoT. Per me è un "o adesso o mai più".Guardando la situazione di Arte vorrei far notare che non basta annunciare un doppiaggio per beccarsi reazioni positive, bisogna anche farlo bene.
Anche perché guardando il trailer di Arte ti rendi conto che i personaggi non solo usano un linguaggio senza senso ma si è persa anche l'occasione per dargli un'accento toscano che, visto il contesto, sarebbe stato assolutamente perfetto.
A tutto questo aggiungiamoci il fatto che la serie è di nicchia e molto probabilmente non recupererà i soldi spesi per doppiarla.
Mi chiedo quindi, conviene davvero a crunchyroll doppiare a qualsiasi costo?
Io dico di no... a prescindere che a me interessi (e non mi interessa avere il doppiaggio) penso sarebbe una spesa difficilmente recuperabile (anche su serie come l'attacco dei giganti).
Sono però assolutamente certo che se dopo il simulcast dell'attacco dei giganti si rendessero conto di aver avuto un sacco di premium in più, due domande sulla possibilità che il doppiaggio sia sostenibile se le farebbero... e di certo una volta supportati da dati certi un esperimento in merito non sarebbe in alcun modo impossibile.
Anzi, forse stanno prendendo queste serie così rodate proprio per capire se ci può essere una qualche possibilità di iniziare con i doppiaggi anche in italia.
Certo se poi utilizzassero il Cannarsi di turno sono assolutamente certo che la gente si lamenterebbe nuovamente (questa volta a ragione).
A mio parere se proprio devono fare un doppiaggio devono farlo in maniera super sostenibile e molto bene, altrimenti non ha alcun senso ed è meglio che continuino a fare quello che sanno fare meglio ossia i sub ita.
Quindi i soldi per il doppiaggio non devono interferire con l'acquisto delle licenze e devono essere sufficienti a coprire i costi per un doppiaggio fatto bene.
Non ci tengo assolutamente a veder finire Crunchyroll come Yamato a doppiare male serie di nicchia senza alcun simulcast.
Molti in questi giorni sono stati contro di me per essere semplicemente soddisfatto del modo in cui opera attualmente crunchyroll (dando la precedenza ai simulcast) ma la realtà è che se i doppiaggi fossero stati almeno un minimo oculati da parte di dynit e yamato a quest'ora quest'ultimi avrebbero avuto molti più soldi da investire nei simulcast e avrebbero di conseguenza mantenuto fedele il proprio pubblico (che era parecchio quando portavano più simulcast a stagione e che è andato a scemare pian piano che i simulcast diminuivano nonostante i doppiaggi).
Per dire dynit cosa cavolo ha doppiato Drifters a fare? E' lo stesso errore fatto da yamato con Arte.
Ho un piccolo messaggio per chi si abbona a Cruchyroll: in Spagna nel 2013 abbiamo visto l'inizio dell'espansione internazionale di Crunchyroll. All'inizio CR non era per niente redditizia e nelle notizie pubblicitarie era come un miracolo che Spagna e Portogallo apparissero nelle regioni.
Questo perché Crunchyroll non aveva molti soldi allora e non volevano spendere soldi in piccoli mercati perché sapevano che i soldi non sarebbero tornati a loro.
Quando Crunchyroll iniziò a crescere negli abbonati, sempre più serie erano disponibili per Spagna e Portogallo perché i profitti erano abbastanza alti da "pagare" le perdite dei piccoli mercati.
Ovviamente, questa non era una cosa negativa e il numero di serie disponibili è aumentato nel tempo man mano che Crunchyrol diventava sempre più redditizio, soprattutto in America Latina. Nel frattempo, in Spagna e Portogallo il servizio era tutt'altro che redditizio.
Il tempo passa e Crunchyroll raggiunge Francia e Germania e poi Italia e Russia. Crunchyrol ha guadagnato un gran numero di abbonati in Francia e Germania sostenendo i piccoli mercati del sud.
È giunto il momento per CR di acquisire VIz Europe e questo ha dato un enorme impulso al servizio in Europa (soprattutto in Germania).
I paesi dell'Europa meridionale hanno serie disponibili perché Crunchyroll è molto redditizio in altri paesi più grandi. Finché la piattaforma continuerà a guadagnare iscritti, tutto andrà bene.
Ma questo mondo non è perfetto e sappiamo tutti che quello che sale prima o poi deve scendere. Indovina cosa succederà quando Crunchyroll smetterà di essere redditizio? Crunchyroll eviterà prima i piccoli mercati riducendo il numero di serie per stagione proprio come nel 2013, quando una serie era disponibile è stato un miracolo.
A quel punto, tu, che hai pagato il servizio per molti anni, sentirai di aver buttato i tuoi soldi in un pozzo senza fondo e che non è servito a nulla perché Crundhyroll nel sud Europa non è mai cresciuto o non è mai stato redditizio.
Quindi penso che difendere Crunchyrol fino alla morte non lo renderà redditizio nel tuo paese. Inoltre, non è utile criticare le persone che non vogliono usarlo. Piuttosto, quello che dovresti fare è augurare che Crunchyroll sia redditizio in altri paesi il più a lungo possibile perché sicuramente nel sud Europa non sarà mai redditizio nemmeno tra 30 anni o più...
Indovina cosa succederà quando Crunchyroll smetterà di essere redditizio? Crunchyroll eviterà prima i piccoli mercati riducendo il numero di serie per stagione proprio come nel 2013, quando una serie era disponibile è stato un miracolo.
Secondo il tuo ragionamento non dovresti guardare anime a priori, dopotutto è più probabile che la prima a collassare sia l'industria stessa in Giappone invece che Crunchyroll.Ho semplicemente descritto come Crunchyroll si è espanso in tutto il mondo. Tutti possono usare i loro soldi per quello che vogliono, ma devono avere aspettative reali. Le persone come Frence pensano di stare bene nel mercato locale con il loro abbonamento, mentre in realtà sono sole con altre 4 persone che usano Crunchyroll. Crede che la linea italiana crescerà e l'Italia sarà importante per Crunchyroll, ma non lo farà.
Crunchyroll è arrivato in Spagna circa 8 anni fa e ha ancora lo stesso numero di membri paganti di allora. Gli abbonati hanno grandi aspettative sul servizio. In effetti, la sensazione che i miei soldi non sarebbero andati da nessuna parte è stata una delle ragioni per cui ho annullato l'iscrizione.
@Panssj il tuo discorso è legittimo e assolutamente condivisibile... è un discorso che ho fatto anch'io in passato. Però negli anni ho notato sempre meno simulcast e sempre più doppiaggi senza alcun senso (serie molto di nicchia tipo drifters). Questo mi porta a pensare che vvvvvid e yamato (già svantaggiate per essere piccole rispetto ad un gruppo comunque abbastanza grosso come crunchyroll... ma non grosso come netflix almeno fino alla recente acquisizione di sony) abbiamo sfruttato male i fondi che avevano a disposizione.
Per questo ci andrei cauto con i doppiaggi, in particolare visto e considerato che il doppio delle visual è una statistica che valeva su vvvvid negli anni d'oro in cui era piena di simulcast e pienissima di utenza.
Su crunchyroll non sono convinto che valga la stessa equivalenza. Senza contare che più che le visual in se penso gli interessi il numero di abbonati visto quanto puntano sull'abbonamento (la maggior parte della pubblicità sul loro servizio è proprio per convincere chi ha l'account free ad abbonarsi).
Il problema è che qui molti neanche chiedono il doppiaggio, lo pretendono a tutti i costi, già ostili alla piattaforma e senza neanche considerare il lavoro fatto fino ad ora ogni stagione per l'italia. Sono persone che penso che una volta ottenuto il doppiaggio si lamenterebbero della sua qualità, che una volta ottenuto un buon doppiaggio si lamenterebbero del costo dell'abbonamento per poterlo guardare, che senza un'edizione home video si affiderebbero comunque alla pirateria ecc... Ora io non dico che tutti facciano così ma un minimo di onestà ci vuole nel dire che forse Dynit e Yamato se hanno perso tutte le serie in simulcast (non da oggi e non da quando sony ha preso crunchyroll ma ben da prima) una dopo l'altra forse hanno fatto qualche sbaglio nel gestire il budget pure loro, stessa onestà che andrebbe applicata nel guardare oltre il proprio naso e ammettere tutto il lavoro che è stato fatto da crunchyroll per portare ogni stagione un sacco di anime in simulcast ufficialmente in italia ad un costo molto basso, a prescindere dai doppiaggi.
Perché io posso pure capire se si criticasse dynit per aver rinunciato a portare il doppiaggio della serie e l'home video (anche se non so perché c'è già questa certezza quando ancora deve uscire il simulcast e non è raro che serie doppiate escano anni dopo), potrebbero benissimo fare un accordo con crunchyroll in futuro proprio per portare il doppiaggio che ha un'altra licenza. Non riesco al contrario a capire come si faccia a criticare crunchyroll per aver deciso di portarla ufficialmente in italia. Poi se faranno il doppiaggio loro stessi e conviene meglio per tutti, ma questa ostilità nei confronti di un servizio che negli anni è solo migliorato non la comprendo.
Secondo il tuo ragionamento non dovresti guardare anime a priori, dopotutto è più probabile che la prima a collassare sia l'industria stessa in Giappone invece che Crunchyroll.Ho semplicemente descritto come Crunchyroll si è espanso in tutto il mondo. Tutti possono usare i loro soldi per quello che vogliono, ma devono avere aspettative reali. Le persone come Frence pensano di stare bene nel mercato locale con il loro abbonamento, mentre in realtà sono sole con altre 4 persone che usano Crunchyroll. Crede che la linea italiana crescerà e l'Italia sarà importante per Crunchyroll, ma non lo farà.
Crunchyroll è arrivato in Spagna circa 8 anni fa e ha ancora lo stesso numero di membri paganti di allora. Gli abbonati hanno grandi aspettative sul servizio. In effetti, la sensazione che i miei soldi non sarebbero andati da nessuna parte è stata una delle ragioni per cui ho annullato l'iscrizione.
Dispiace dirlo ma Dynit sta già morendo e non può dare garanzie di alcun tipo a lungo termine, al contrario di un colosso del genere. Poi io Crunchyroll, come qualsiasi servizio, lo pago per il presente, se un domani dovesse chiudere questo non cancellerà il fatto che metà delle serie degli ultimi anni le ho viste grazie a loro.È possibile, ma non puoi avere grandi aspettative sul tuo mercato locale. Non so molto di Dynit ma penso che sia l'equivalente di Selecta Visión nel mio paese. Sono sicuro che Dynit ha i suoi clienti affezionati e i suoi detrattori, ma negli anni è riuscita ad avanzare in un mercato difficile.
Pagare per Crunchyroll e credere che otterrai qualcosa di eccezionale con il tuo abbonamento significa essere eccessivamente ottimisti.
Ho semplicemente descritto come Crunchyroll si è espanso in tutto il mondo. Tutti possono usare i loro soldi per quello che vogliono, ma devono avere aspettative reali. Le persone come Frence pensano di stare bene nel mercato locale con il loro abbonamento, mentre in realtà sono sole con altre 4 persone che usano Crunchyroll. Crede che la linea italiana crescerà e l'Italia sarà importante per Crunchyroll, ma non lo farà.
Crunchyroll è arrivato in Spagna circa 8 anni fa e ha ancora lo stesso numero di membri paganti di allora. Gli abbonati hanno grandi aspettative sul servizio. In effetti, la sensazione che i miei soldi non sarebbero andati da nessuna parte è stata una delle ragioni per cui ho annullato l'iscrizione.
Ho semplicemente descritto come Crunchyroll si è espanso in tutto il mondo. Tutti possono usare i loro soldi per quello che vogliono, ma devono avere aspettative reali. Le persone come Frence pensano di stare bene nel mercato locale con il loro abbonamento, mentre in realtà sono sole con altre 4 persone che usano Crunchyroll. Crede che la linea italiana crescerà e l'Italia sarà importante per Crunchyroll, ma non lo farà.
Crunchyroll è arrivato in Spagna circa 8 anni fa e ha ancora lo stesso numero di membri paganti di allora. Gli abbonati hanno grandi aspettative sul servizio. In effetti, la sensazione che i miei soldi non sarebbero andati da nessuna parte è stata una delle ragioni per cui ho annullato l'iscrizione.
Dai è ridicolo, box 1 di 2 e resterà così perché questi al posto delle stagioni intere vendono le cour spezzate a chi offre di più.
Certo c'è anche la possibilità che non succeda ma in quel caso non sarà certo crunchyroll colpevole ma dynit.
E' possibile ma non scontato dato che Funimation non vuole cedere i diritti per il sub ad altre piattaforme. Del resto, perchè dovrebbe? Se tu fossi il proprietario di una piattaforma di streaming, per quale motivo dovresti cedere i diritti delle tue serie ad una piattaforma concorrente?Tra l'altro la confezione ha pure il simbolo di funimation a dimostrazione che già in passato funimation ha dato licenza a dynit per quella versione home video... ed è quindi assolutamente possibile, visto anche che funimation e crunchyroll ad oggi sono parte dello stesso gruppo che continuino questa collaborazione con dynit pur trasmettendo il simulcast sub ita su crunchyroll.
Certo c'è anche la possibilità che non succeda ma in quel caso non sarà certo crunchyroll colpevole ma dynit.
E' possibile ma non scontato dato che Funimation non vuole cedere i diritti per il sub ad altre piattaforme. Del resto, perchè dovrebbe? Se tu fossi il proprietario di una piattaforma di streaming, per quale motivo dovresti cedere i diritti delle tue serie ad una piattaforma concorrente?
Adesso tu dici "perchè non dovrebbero cedere i diritti del doppiaggio ad altri?" Un paio di anni fa invece, quando comparirono le prime serie pubblicate su due piattaforme, c'era chi chiedeva agli scettici "perchè non dovrebbero continuare a cedere le licenze a più piattaforme?" e stiamo vedendo adesso come sia possibile questa cosa.
Potrebbe sembrare un esempio fuori contesto, però pensare anche a Squid Game: non è stato doppiato da Netflix in italiano perché non ci si aspettava tutto questo successo. Tant’è che si è corso ai recuperi e il doppiaggio e stato poi commissionato.
Che possa accadere lo stesso per i titoli più importanti sh CR? Potrebbe essere questa l’occasione giusta… NON penso, ma a questo punto tanto vale sperare…
Potrebbe sembrare un esempio fuori contesto, però pensare anche a Squid Game: non è stato doppiato da Netflix in italiano perché non ci si aspettava tutto questo successo. Tant’è che si è corso ai recuperi e il doppiaggio e stato poi commissionato.
Che possa accadere lo stesso per i titoli più importanti sh CR? Potrebbe essere questa l’occasione giusta… NON penso, ma a questo punto tanto vale sperare…
Secondo me se ne renderanno presto conto. L'anno prossimo arriva Spy x Family, ho anche il timore che prenderanno Chainsaw Man...e quindi si troveranno al punto in cui: "Ah, ma allora anche in Italia c'è una community grossa" e allora investiranno. Io la penso così.
Non è una domanda da porsi perchè conosciamo già la risposta. Per quanto sia famosa una serie, è difficile coprire i costi del doppiaggio con il solo home video (soprattutto considerando che nel 2021 le persone ormai preferiscono l'online).Che non sia scontato ok,
ma la domanda da porsi è "perchè non dovrebbero cedere i diritti del doppiaggio ad altri visto che al momento non sono interessati?"
se poi lo fossero il problema sarebbe già risolto in partenza visto che un doppiaggio verrebbe fatto direttamente da crunchyroll in quel caso.
In questo caso invece penso non si sia capito bene il punto del discorso. Quello che volevo dire è che quando iniziarono a comparire le prime serie distribuite da più piattaforme alcune persone iniziarono a temere che quello fosse l'inizio del passaggio definitivo delle serie a Crunchyroll. Altri, invece, dissero che ciò era impossibile perchè avrebbero potuto continuare tranquillamente a spartirsi le serie tra più editori, uscendosene appunto con la domanda retorica "perchè non dovrebbero continuare a cedere le licienze a più piattaforme?". La risposta che tu hai dato cmq è anche quella che ti hanno dato molti altri utenti e che tu continui ad ignorare, ovvero che altri editori come Dynit hanno iniziato ad acquistare sempre meno serie perchè molto probabilmente Funimation ha iniziato a bloccare i diritti.La risposta al "perchè non dovrebbero continuare a cedere le licenze a più piattaforme?" invece penso che sia "perché ad oggi pubblicano direttamente tali licenze al posto di cederle a terzi".
Non è una domanda da porsi perchè conosciamo già la risposta. Per quanto sia famosa una serie, è difficile coprire i costi del doppiaggio con il solo home video (soprattutto considerando che nel 2021 le persone ormai preferiscono l'online).Che non sia scontato ok,
ma la domanda da porsi è "perchè non dovrebbero cedere i diritti del doppiaggio ad altri visto che al momento non sono interessati?"
se poi lo fossero il problema sarebbe già risolto in partenza visto che un doppiaggio verrebbe fatto direttamente da crunchyroll in quel caso.
"Crunchyroll currently manages all-rights for more than 350 anime titles, working with more than 100 global licensees to provide anime fans with the best lifestyle, fashion, toys and home goods products from their favorite series."
Wow, sembra che qualcuno debba dirmi dove commentare e in quali lingue. Non ha senso continuare a discutere con quella persona.
A proposito, per quelli che dicono "Ma Crunchyroll ha solo i diritti di streaming". Bene, ti citerò una risposta a una domanda che è stata posta al responsabile delle licenze di Crunchyroll EMEA."Crunchyroll currently manages all-rights for more than 350 anime titles, working with more than 100 global licensees to provide anime fans with the best lifestyle, fashion, toys and home goods products from their favorite series."
Via: https://www.licensingmagazine.com/2020/10/06/future-plans-of-crunchyroll/
Nel 2017 Crunchyroll ha raggiunto un accordo con Selecta Visión per distribuire alcune delle sue serie in video domestici.
https://shop.selecta-vision.com/re-zero-1-temporada-completa-en-blu-ray-coleccionista
https://shop.selecta-vision.com/preventa-darling-in-the-franxx-edicion-bluray-1
https://shop.selecta-vision.com/re-life-serie-completa-bluray-coleccionistas
https://shop.selecta-vision.com/the-ancient-magus-bride-serie-completa-blu-ray
https://shop.selecta-vision.com/black-clover-episodios-1-a-13-saga-completa-del-camino-a-caballero-mago
Questo non è mai successo di nuovo.
No, Kazé non ha mai distribuito per la Spagna e dubito che lo farà in futuro.
Per dovere di cronaca, anche se è un po' OT ma comunque è una dimostrazione di come si trattano i fan, proprio oggi VIACOM CBS ha annunciato che la 4^ stagione di Star Trek Discovery andrà GRATUITAMENTE, e doppiata in Italiano, su Pluto TV Sci-fi ogni venerdì, sabato e domenica(si comincia dopodomani con i primi due episodi). Smentendo tutto ciò che avevo scritto e avendo un occhio di riguardo verso quelle persone che avevano seguito, fino ad oggi, la serie su un'altra piattaforma (suona familiare come concetto).Beh si, è quello che sto dicendo io. Star Trek Discovery era esclusiva Netflix per buona parte dell'Europa dal 2018, la terza stagione uscita nel 2020 è stata rilasciata, sempre su Netflix, in simuldub e l'altro ieri è stata tolta(quindi la terza stagione è rimasta 1 anno sulla piattaforma). Ora, visto che anche ViacomCBS fa le cose per i fruitori e assolutissimamente non per i soldi, gli utenti di buona parte dell'Europa dovranno aspettare il rilascio di Paramount+(nel 2022) per fare un altro abbonamento e vedersi la 4^ stagione di quella serie lì. Senza contare che, in USA, la 4^ stagione è iniziata ieri e c'è una leggerissima possibilità che l'utenza Europea potrebbe seguirla per vie non troppo legali. Ad ogni modo, ritornando in tema, anche se anche io la vedo difficile come cosa spero vivamente che, visto il rinnovato interesse per gli anime, le esclusive durino 1 o 2 anni in modo tale da accontentare, veramente, il più vasto bacino di utenza possibile.quello è un altro discorso in reatà. Netflix aveva l'esclusiva per 3 anni di certi contenuti al di fuori degli USA e con l'arrivo della quarta stagione molti dei contenuti di star trek sono stati levati perché nel 2022 arriva direttamente la piattaforma di Paramount che avrà quelle serie natural durante.
Per dovere di cronaca, anche se è un po' OT ma comunque è una dimostrazione di come si trattano i fan, proprio oggi VIACOM CBS ha annunciato che la 4^ stagione di Star Trek Discovery andrà GRATUITAMENTE, e doppiata in Italiano, su Pluto TV Sci-fi ogni venerdì, sabato e domenica(si comincia dopodomani con i primi due episodi). Smentendo tutto ciò che avevo scritto e avendo un occhio di riguardo verso quelle persone che avevano seguito, fino ad oggi, la serie su un'altra piattaforma (suona familiare come concetto).Beh si, è quello che sto dicendo io. Star Trek Discovery era esclusiva Netflix per buona parte dell'Europa dal 2018, la terza stagione uscita nel 2020 è stata rilasciata, sempre su Netflix, in simuldub e l'altro ieri è stata tolta(quindi la terza stagione è rimasta 1 anno sulla piattaforma). Ora, visto che anche ViacomCBS fa le cose per i fruitori e assolutissimamente non per i soldi, gli utenti di buona parte dell'Europa dovranno aspettare il rilascio di Paramount+(nel 2022) per fare un altro abbonamento e vedersi la 4^ stagione di quella serie lì. Senza contare che, in USA, la 4^ stagione è iniziata ieri e c'è una leggerissima possibilità che l'utenza Europea potrebbe seguirla per vie non troppo legali. Ad ogni modo, ritornando in tema, anche se anche io la vedo difficile come cosa spero vivamente che, visto il rinnovato interesse per gli anime, le esclusive durino 1 o 2 anni in modo tale da accontentare, veramente, il più vasto bacino di utenza possibile.quello è un altro discorso in reatà. Netflix aveva l'esclusiva per 3 anni di certi contenuti al di fuori degli USA e con l'arrivo della quarta stagione molti dei contenuti di star trek sono stati levati perché nel 2022 arriva direttamente la piattaforma di Paramount che avrà quelle serie natural durante.
Ecco niente...speriamo che Sony capisca come dovrebbe funzionare.
Quello sicuramente, almeno per ViacomCBS è stato cosi. Però, sono stati anche, in qualche modo, obbligati a rilasciarla subito....pare che Paramount+ verrà lanciata a Settembre 2022, hai voglia da qui alla data di rilascio quanti "metodi alternativi" avrebbero trovato i fan per vedersela.Ottimo, a dimostrazione che i polveroni servono a qualcosa
Quello sicuramente, almeno per ViacomCBS è stato cosi. Però, sono stati anche, in qualche modo, obbligati a rilasciarla subito....pare che Paramount+ verrà lanciata a Settembre 2022, hai voglia da qui alla data di rilascio quanti "metodi alternativi" avrebbero trovato i fan per vedersela.Ottimo, a dimostrazione che i polveroni servono a qualcosa
Stranamente i social di Crunchyroll Italia ancora non fanno sapere niente, con demon slayer avevano comunque aspettato solo qualche giorno, la cosa si sta facendo sempre più strana
Ora scopriamo che era tutto un troll.
Ora scopriamo che era tutto un troll.
Troll no, ma se proprio non dicono nulla forse qualcosa c'è sotto.
Comunque dando un'occhiata a CR Francia si sono messi a pubblicare il trailer di SAO e invitano la gente a prenotare i biglietti
Bah, meschino, secondo me potrebbe rispondere solo "è una disposizione dell'alto" "non siamo noi a decidere" "la pirateria ecc..." le solite risposte un po' così alla sanfasòn, anche perché in fin dei conti qui in Italia quei poveracci fanno pure troppo.Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Bah, meschino, secondo me potrebbe rispondere solo "è una disposizione dell'alto" "non siamo noi a decidere" "la pirateria ecc..." le solite risposte un po' così alla sanfasòn, anche perché in fin dei conti qui in Italia quei poveracci fanno pure troppo.Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Vorrei capire se non stanno dicendo niente tranne per la notizia tradotta perché è una loro strategia di qualche tipo oppure hanno avuto una richiesta di qualche tipo.
Vorrei capire se non stanno dicendo niente tranne per la notizia tradotta perché è una loro strategia di qualche tipo oppure hanno avuto una richiesta di qualche tipo.
attendono perché se si beccano la shitostorm ora poi a gennaio se li inculano di meno, quindi vorranno che la voce si sparga direttamente quando mancherà poco per la messa in onda
Vorrei capire se non stanno dicendo niente tranne per la notizia tradotta perché è una loro strategia di qualche tipo oppure hanno avuto una richiesta di qualche tipo.
attendono perché se si beccano la shitostorm ora poi a gennaio se li inculano di meno, quindi vorranno che la voce si sparga direttamente quando mancherà poco per la messa in onda
Io sono dell'idea che se non riesci a farti sentire ai piani alti il migliore dei modi è spingere la gente sui social quindi meglio farla accadere ora la shitstorm
Vorrei capire se non stanno dicendo niente tranne per la notizia tradotta perché è una loro strategia di qualche tipo oppure hanno avuto una richiesta di qualche tipo.
attendono perché se si beccano la shitostorm ora poi a gennaio se li inculano di meno, quindi vorranno che la voce si sparga direttamente quando mancherà poco per la messa in onda
Io sono dell'idea che se non riesci a farti sentire ai piani alti il migliore dei modi è spingere la gente sui social quindi meglio farla accadere ora la shitstorm
ma per me non gliene frega niente allo staff italiano del doppiaggio, a loro interessa che la gente la veda, quindi ha senso aspettare
Vorrei capire se non stanno dicendo niente tranne per la notizia tradotta perché è una loro strategia di qualche tipo oppure hanno avuto una richiesta di qualche tipo.
attendono perché se si beccano la shitostorm ora poi a gennaio se li inculano di meno, quindi vorranno che la voce si sparga direttamente quando mancherà poco per la messa in onda
Io sono dell'idea che se non riesci a farti sentire ai piani alti il migliore dei modi è spingere la gente sui social quindi meglio farla accadere ora la shitstorm
ma per me non gliene frega niente allo staff italiano del doppiaggio, a loro interessa che la gente la veda, quindi ha senso aspettare
Non concordo, credo che anche loro sappiano che un doppiaggio farebbe molto per il nostro mercato.
Ma no, hanno detto decine di volte che per loro sarebbe un sogno avere il doppiaggio sulla piattaforma e che è da anni che cercano di convincere la sede americana
Non concordo, credo che anche loro sappiano che un doppiaggio farebbe molto per il nostro mercato.
il doppiaggio oggi giorno è un plus, non è quello che ti fa fare il bottoMa no, hanno detto decine di volte che per loro sarebbe un sogno avere il doppiaggio sulla piattaforma e che è da anni che cercano di convincere la sede americana
certo, mica possono dirti che non gliene fraga niente... per me quelli che ci stanno provando son i Tedeschi, i Francesi e i Russi che i loro doppiaggi li vedono e non quello italiano
Stranamente i social di Crunchyroll Italia ancora non fanno sapere niente, con demon slayer avevano comunque aspettato solo qualche giorno, la cosa si sta facendo sempre più strana
Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Stranamente i social di Crunchyroll Italia ancora non fanno sapere niente, con demon slayer avevano comunque aspettato solo qualche giorno, la cosa si sta facendo sempre più strana
Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Ho chiesto sui social ma hanno ignorato il commento, il che è molto strano visto che di solito rispondono a ogni singola domanda
A sto punto dovremo aspettare l'intervista con Nativio
Stranamente i social di Crunchyroll Italia ancora non fanno sapere niente, con demon slayer avevano comunque aspettato solo qualche giorno, la cosa si sta facendo sempre più strana
Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Ho chiesto sui social ma hanno ignorato il commento, il che è molto strano visto che di solito rispondono a ogni singola domanda
A sto punto dovremo aspettare l'intervista con Nativio
Non l'ha intervistato a lucca proprio AnimeClick?
Stranamente i social di Crunchyroll Italia ancora non fanno sapere niente, con demon slayer avevano comunque aspettato solo qualche giorno, la cosa si sta facendo sempre più strana
Non è che si può chiedere qualche delucidazione al capoccia di CR IT sul perchè non hanno pubblicato nulla in merito ?
Ho chiesto sui social ma hanno ignorato il commento, il che è molto strano visto che di solito rispondono a ogni singola domanda
A sto punto dovremo aspettare l'intervista con Nativio
Non l'ha intervistato a lucca proprio AnimeClick?
Ciao XXXXX, come annunciato su altre piattaforme AOT ultima parte della stagione finale non sarà disponibile per VVVVID. Non possiamo acquisire i diritti e, nonostante ci siamo sempre battuti fin dalla prima stagione nel dare doppiaggio alla serie, ora non abbiamo modo di intervenire in questo ambito. 🙁
Non penso che i tre siano collegati, essendo rispettivamente licenze Dynit, Yamato Video e Amazon. Evidentemente, per i secondi, non ritengono che valga la pena il rinnovo. Per SNK non saprei.Secondo voi c'entra qualcosa?
Comunque vedo sempre più anime andarsene da prime video, ne hanno tolti un po' in questi giorni e a Dicembre se ne vanno questa, Paranoia agent e Vivid strike
Secondo voi c'entra qualcosa?
Comunque vedo sempre più anime andarsene da prime video, ne hanno tolti un po' in questi giorni e a Dicembre se ne vanno questa, Paranoia agent e Vivid strike
Secondo voi c'entra qualcosa?
Comunque vedo sempre più anime andarsene da prime video, ne hanno tolti un po' in questi giorni e a Dicembre se ne vanno questa, Paranoia agent e Vivid strike
Normalissimo con Amazon Prime, spesso diverse serie appaiono in scadenza ma proprio all'ultimo giorno in realtà scompare l'avviso e viene rinnovata oppure scompare per qualche giorno per poi riapparire. Lo fanno spesso.
Gente è inutile che andate in cerca di complicate relazioni di serie di cui scade la licenza e poi vengono ricaricate sistematicamente su Prime.
Il problema è che in Crunchyroll Italia non hanno la benché minima voglia di beccarsi tutta quella shitstorm che immeritatamente si dovrebbero sorbire perché una piccola percentuale di tutta l'utenza italiana che guarderà il simulcast in maniera non legale, non avrà subito dopo la fine del simulcast il doppiaggio.
Il resto è solo fuffa.
Segnalo notizia. Gli OAD de L'Attacco dei Giganti mai editi in Italia su Crunchyroll dal 19 Dicembre.
https://www.crunchyroll.com/it/anime-news/2021/12/15/otto-nuovi-oad-di-attack-on-titan-assalteranno-le-mura-di-crunchyroll-il-19-dicembre
Segnalo notizia. Gli OAD de L'Attacco dei Giganti mai editi in Italia su Crunchyroll dal 19 Dicembre.
https://www.crunchyroll.com/it/anime-news/2021/12/15/otto-nuovi-oad-di-attack-on-titan-assalteranno-le-mura-di-crunchyroll-il-19-dicembre
Ottima notizia, non capisco perché non sono mai arrivati qui
Segnalo notizia. Gli OAD de L'Attacco dei Giganti mai editi in Italia su Crunchyroll dal 19 Dicembre.
https://www.crunchyroll.com/it/anime-news/2021/12/15/otto-nuovi-oad-di-attack-on-titan-assalteranno-le-mura-di-crunchyroll-il-19-dicembre
Ottima notizia, non capisco perché non sono mai arrivati qui
Dynit disse che erano difficili da ottenere perché li vendevano insieme al manga o robe simili, insomma erano destinati ad un altro mercato. Evidentemente le cose sono cambiate.
Segnalo notizia. Gli OAD de L'Attacco dei Giganti mai editi in Italia su Crunchyroll dal 19 Dicembre.
https://www.crunchyroll.com/it/anime-news/2021/12/15/otto-nuovi-oad-di-attack-on-titan-assalteranno-le-mura-di-crunchyroll-il-19-dicembre
Ottima notizia, non capisco perché non sono mai arrivati qui
Dynit disse che erano difficili da ottenere perché li vendevano insieme al manga o robe simili, insomma erano destinati ad un altro mercato. Evidentemente le cose sono cambiate.
Le cose possono essere cambiate, ma sottolineo anche che CR ha sul sito il Manga di AOT in eng
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.
E questo lo posso immaginare, ma certo non possono "nasconderlo" a livello social, che fanno, si prendono la serie più famosa del decennio e pubblicano gli episodi in sordina? xD
(non invidio affatto i dipendenti italiani di crunchy in questo momento)