Di quelli annunciati finora Odd Taxi è quello che attendo di più, sono veramente curioso di vedere come hanno continuato dopo il finale della serie.
Danmachi e Made in abyss sono state prese da Hidive e quindi Crunchyroll non le porterà da noi. La seconda è già stata annunciata da Dynit e la prima probabilmente la porterà YamatoNoto anche la mancanza di serie veramente di punta come Danmachi, Overlord o Made In Abyss ma forse sono tra quelle "da annunciare".
peccato per Tokyo Mew Mew, ci speravo tantissimo. comunque tantissimi titoli validi, su tutti la seconda stagione di Shadow House! ormai CR è in pieno snowball
...Noto anche la mancanza di serie veramente di punta come Danmachi, Overlord o Made In Abyss ma forse sono tra quelle "da annunciare". Per l'ultima non è un problema perché aspetterò il doppiaggio Dynit.
Per hi si chiedesse quali serie potrebbero essere prese da Dynit e Yamato queste sono quelle che sono state licenziate da Hidive (quindi papabili per loro)
https://www.hidive.com/news/2022/5/28/hidive-summer-2022-simulcast-lineup-heres-what-you-can-watch-soon
ancora non hanno annunciato tutto.Quella immagine di hime e poi non annunciano il film di yuru camp, che dire...
Già era nell'aria da alcune settimane, ma si sa che ha avuto la nefasta fine di essere presa da HiDive. Quindi scordiamoci i sub in italiano ufficiali.
Danmachi speriamo in Yamato, perché potrebbe aver fatto una fine brutta visto che sembra ce l'abbia HiDive, ma ancora non si sanno gli stati e se l'hanno presa loro scordiamoci i sub in italiano ufficiali.
Da vedere, perché ultimamente prende molte licenze a livello mondiale e non le cede a nessuno e lascia solo i sub in inglese, purtroppo è un brutto andazzo con stati sudamericani ed europei incazzati e non di poco.
Per ora si sa solo per Made in Abyss, ma arriverà con un certo ritardo non subito in simulcast, ma in latecast dopo la trasmissione in Giappone. Quindi sì HiDive avrà cmq la precedenza temporale.
Non male, tuttavia rimango fedele ad Anime Generation
Quella immagine di hime e poi non annunciano il film di yuru camp, che dire...
Già era nell'aria da alcune settimane, ma si sa che ha avuto la nefasta fine di essere presa da HiDive. Quindi scordiamoci i sub in italiano ufficiali.
Danmachi speriamo in Yamato, perché potrebbe aver fatto una fine brutta visto che sembra ce l'abbia HiDive, ma ancora non si sanno gli stati e se l'hanno presa loro scordiamoci i sub in italiano ufficiali.
Da vedere, perché ultimamente prende molte licenze a livello mondiale e non le cede a nessuno e lascia solo i sub in inglese, purtroppo è un brutto andazzo con stati sudamericani ed europei incazzati e non di poco.
Per ora si sa solo per Made in Abyss, ma arriverà con un certo ritardo non subito in simulcast, ma in latecast dopo la trasmissione in Giappone. Quindi sì HiDive avrà cmq la precedenza temporale.
Non capisco il senso commerciale di acquisire i diritti delle serie e poi non tradurle… mah
...
Non capisco il senso commerciale di acquisire i diritti delle serie e poi non tradurle… mah
Il senso commerciale, secondo loro, è che prendendo le licenze globali fanno in modo che nessun altro possa averle, anche se poi in Europa nessuno le guarda sul loro sito visto che non fanno i sottotitoli nelle lingue europee
Praticamente preferiscono tenere le serie in ostaggio e renderle inaccessibili piuttosto che darle alla concorrenza
...
Non capisco il senso commerciale di acquisire i diritti delle serie e poi non tradurle… mah
Il senso commerciale, secondo loro, è che prendendo le licenze globali fanno in modo che nessun altro possa averle, anche se poi in Europa nessuno le guarda sul loro sito visto che non fanno i sottotitoli nelle lingue europee
Praticamente preferiscono tenere le serie in ostaggio e renderle inaccessibili piuttosto che darle alla concorrenza
Vediamo di spiegare meglio, perché è un ni la tua risposta essendo molto semplificata quando la questione è ben più complessa dietro.
Taggo anche a @Xenon78 perché può interessare l'analisi che sto per scrivere (posso ora che ero al lavoro fino a poco fa).
Allora facciamo 2 premesse:
- HiDive e SentaiFilmWorks erano nate col progetto Cool Japan per distribuire la cultura pop giapponese all'estero HiDive è il portale per lo streaming, mentre SentaiFilmWorks la divisione per l'home video per il mercato in lingua inglese.
- Queste due realtà sono state cedute ad AMC alla fine dell'anno scorso.
Fatte queste due prime premesse iniziamo a spiegare perché sta succedendo di ciò.
La prima domanda che vi farei sono, quali sono a fine dell'anno scorso i principali player previsti per il 2022 per il settore anime?
La risposta sono 3, Crunchyroll, Netflix e Disney+ (ci si potrebbe aggiungere Amazon Prime video, ma è molto marginale).
Questi player che ho citato, di che tipologia di licenza e servizio si servono?
Licenza globale, sub e/o dub in diverse lingue.
Ora mettetevi nei panni di SentaiFilmWorks che deve prendere in licenza degli anime da mettere in simulcast sulla piattaforma HiDive e poi rivendere nel mercato inglese dell'home video, come potrebbero assicurarsi le licenze?
Bhe la risposta è semplice acquistare la licenza globale, in quanto i giapponesi non hanno più la sbatta di andare a cercare per ogni nazione a chi vendere e di conseguenza che cosa fa Sentai/HiDive/AMC prende le licenze globali.
Ora qui la domanda perché a questo punto acquisto le licenze globali e non traduco in più lingue?
Semplice perché il loro scopo era assicurasi la licenza per il loro mercato di riferimento quello in lingua inglese (quindi NA, UK, Australia ed altre nazioni) e loro non hanno nessun interesse a spendere di più per tradurre in altre lingue in cui non sanno neanche se vengono ripagato di quanto speso a riguardo (visto che dovrebbero implementare la loro piattaforma di lavoratori con ulteriore persone ed ulteriore aggravio di costi), quindi dicono se lo vogliono vedere gliela diamo la possibilità di vederlo sulla nostra piattaforma, ma solo in inglese.
Non ci credo, adesso che finalmente Crunchyroll si stava sempre più integrando nel territorio italiano cominciando a doppiare e distribuire anime al cinema, arriva un nuovo player che acquista a livello internazionale senza nemmeno preoccuparsi dei sub?
È la prima volta da molto tempo a questa parte che il catalogo Crunchyroll presenta grosse mancanze, il grosso di questa stagione praticamente ce l'hanno loro, non si tratta di titoletti
Non ci credo, adesso che finalmente Crunchyroll si stava sempre più integrando nel territorio italiano cominciando a doppiare e distribuire anime al cinema, arriva un nuovo player che acquista a livello internazionale senza nemmeno preoccuparsi dei sub?
È la prima volta da molto tempo a questa parte che il catalogo Crunchyroll presenta grosse mancanze, non si tratta di titoletti
Da vedere, perché ultimamente prende molte licenze a livello mondiale e non le cede a nessuno e lascia solo i sub in inglese, purtroppo è un brutto andazzo con stati sudamericani ed europei incazzati e non di poco.
Ora qui la domanda perché a questo punto acquisto le licenze globali e non traduco in più lingue?
Una cosa che però non capisco è perché a fine Marzo, quando hanno terminato la loro collaborazione con Crunchyroll, hanno deciso di far togliere da CR le loro serie senza però ricaricarle sul loro sito
Non ci credo, adesso che finalmente Crunchyroll si stava sempre più integrando nel territorio italiano cominciando a doppiare e distribuire anime al cinema, arriva un nuovo player che acquista a livello internazionale senza nemmeno preoccuparsi dei sub?
È la prima volta da molto tempo a questa parte che il catalogo Crunchyroll presenta grosse mancanze, non si tratta di titoletti
Infatti poi in Italia è stata presa da DynitEdit: davo talmente per scontato Made in Abyss per CR che nemmeno mi ero accorto della sua assenza. L'ha preso HiDive.....
Una cosa che però non capisco è perché a fine Marzo, quando hanno terminato la loro collaborazione con Crunchyroll, hanno deciso di far togliere da CR le loro serie senza però ricaricarle sul loro sito
Guarda che quelle serie c'erano di già, le serie andate via da Crunchyroll Italia le puoi trovare su Hidive per la maggior parte (e da noi non è che se ne andarono via tutti sti prodotti)
quelle si non sono state caricateQueste sono quelle che sono state rimosse qui in Italia
....
Himouto! Umaru-chan
Kiniro Mosaic
Uta no Prince-sama: Maji Love 2000%
Uta no Prince-sama: Maji Love Revolutions
Wakaba*Girl
Wish Upon the Pleiades
SCHOOL-LIVE!
GATE
Non Non Biyori
Moster musume
Queste sono quelle che sono state rimosse qui in Italia, e nessuna di queste è disponibile su Hidive in Italia eccetto per Umaru-chan, le altre sono proprio andate perse. Semplicemente non capisco perché far togliere da CR queste serie in tutta Europa se poi non le vai a ricaricare sul tuo sito (in Europa), sono andate perse e basta, non ci hanno guadagnato niente
P.s: ma questo HIDIVE esattamente che servizio è? é sbucato fuori all'improvviso e si compra mille licenze? Si tratta di un servizio non presente in Italia che però si prende i diritti globalmente, ho capito bene?
Il servizio è presente in Italia e ci si può abbonare, solo che per ora non fa sottotitoli in italiano (ma se ti abboni puoi comunque vedere le serie con i sottotitoli in inglese).P.s: ma questo HIDIVE esattamente che servizio è? é sbucato fuori all'improvviso e si compra mille licenze? Si tratta di un servizio non presente in Italia che però si prende i diritti globalmente, ho capito bene?
Visto che non traduce in italiano può concedere le sue molte licenze o a Yamato o a Dyn.itIl servizio è presente in Italia e ci si può abbonare, solo che per ora non fa sottotitoli in italiano (ma se ti abboni puoi comunque vedere le serie con i sottotitoli in inglese).P.s: ma questo HIDIVE esattamente che servizio è? é sbucato fuori all'improvviso e si compra mille licenze? Si tratta di un servizio non presente in Italia che però si prende i diritti globalmente, ho capito bene?
Le uniche serie che hanno i sottotitoli in italiano sono: Assassin Pride, Ahiru no Sora e Himouto! Umaru-chan
Visto che non traduce in italiano può concedere le sue molte licenze o a Yamato o a Dyn.itIl servizio è presente in Italia e ci si può abbonare, solo che per ora non fa sottotitoli in italiano (ma se ti abboni puoi comunque vedere le serie con i sottotitoli in inglese).P.s: ma questo HIDIVE esattamente che servizio è? é sbucato fuori all'improvviso e si compra mille licenze? Si tratta di un servizio non presente in Italia che però si prende i diritti globalmente, ho capito bene?
Le uniche serie che hanno i sottotitoli in italiano sono: Assassin Pride, Ahiru no Sora e Himouto! Umaru-chan
Può, ma molto spesso non lo fa, ma non solo qui in Italia, ma anche in Sud America ed Europa (Tedeschi e Francesi sono incazzati sui loro social quando fanno annunci).
Può, ma molto spesso non lo fa, ma non solo qui in Italia, ma anche in Sud America ed Europa (Tedeschi e Francesi sono incazzati sui loro social quando fanno annunci).
In Sud America adesso è praticamente impossibile perché Hidive propone attivamente i sottotitoli in Spagnolo sudamericano e portoghese.
Francesi e tedeschi fanno bene ad arrabbiarsi, ma bisogna anche vedere se il quelli mercati sta abituati alla presenza di Wakanim sono rimasti altri editori che possano portare le serie
Inoltre ieri HiDive ha annunciato "When Will Ayumu Make His Move?" Merdaaaaaaaa!!!!! (Scrivo solo questo per non bestemmiare)
...Speriamo non sia l'inizio di un qualcosa davvero sconveniente. Abbiamo combattuto per anni per avere quello che volevamo con Crunchyroll e relativi doppiaggi e ora sbuca fuori un altra piattaforma "scomoda"...uffa.
Io continuo a dirlo da mesi che è il caso di farci sentire per chiedere I sub ita, come stanno facendo gli altri stati europei per i relativi sub nelle loro lingue. Facendo presente che in tal caso saremo disposti ad abbonarci, ma non alle condizioni attuali.
...Speriamo non sia l'inizio di un qualcosa davvero sconveniente. Abbiamo combattuto per anni per avere quello che volevamo con Crunchyroll e relativi doppiaggi e ora sbuca fuori un altra piattaforma "scomoda"...uffa.
Io continuo a dirlo da mesi che è il caso di farci sentire per chiedere I sub ita, come stanno facendo gli altri stati europei per i relativi sub nelle loro lingue. Facendo presente che in tal caso saremo disposti ad abbonarci, ma non alle condizioni attuali.
...Speriamo non sia l'inizio di un qualcosa davvero sconveniente. Abbiamo combattuto per anni per avere quello che volevamo con Crunchyroll e relativi doppiaggi e ora sbuca fuori un altra piattaforma "scomoda"...uffa.
Io continuo a dirlo da mesi che è il caso di farci sentire per chiedere I sub ita, come stanno facendo gli altri stati europei per i relativi sub nelle loro lingue. Facendo presente che in tal caso saremo disposti ad abbonarci, ma non alle condizioni attuali.
Per carità, ci sta quello che dici ma io penso: Perché tenere il servizio aperto e bloccare le licenze se tanto in x paesi non investi e non fai i sub? Così ammazzi solo il mercato e non c'è giovamento da nessuna delle parti.
A causa di ritardi nella produzione, Lycoris Recoil & Engage Kiss arriveranno un po' in ritardo.... ma arrivano, eh!
Promesso!
Chiediamo scusa per il disagio e vi ringraziamo per la pazienza.
Su instagram hanno detto questoA causa di ritardi nella produzione, Lycoris Recoil & Engage Kiss arriveranno un po' in ritardo.... ma arrivano, eh!
Promesso!
Chiediamo scusa per il disagio e vi ringraziamo per la pazienza.
Su instagram hanno detto questoA causa di ritardi nella produzione, Lycoris Recoil & Engage Kiss arriveranno un po' in ritardo.... ma arrivano, eh!
Promesso!
Chiediamo scusa per il disagio e vi ringraziamo per la pazienza.
Diciamo che il fatto che manchino proprio soltanto i nostri sub e quelli in arabo è un po' sospetto
Credo perchè siamo un po' gli sfigati che hanno la sezione CR più piccola.Abbastanza, e ancora devo capire perché proprio questi 2 paesi
Credo perchè siamo un po' gli sfigati che hanno la sezione CR più piccola.Abbastanza, e ancora devo capire perché proprio questi 2 paesi
Arabo a conti fatti compre 280 milioni di persone, ma li la pirateria vola anche molto di più dell'Italia quindi più o meno siamo li li.
Per tutte le altre lingue o erano già servite da Sony e quindi hanno un numero di persone a cui affidarsi ben maggiore oppure direttamente acquisito realtà locali nel tempo come la Kaze in Francia.
Comunque non c'è da disperarsi tra poco arriva l'episodio
Crunchyroll ha appena annunciato Overlord IV e Isekai Yakkyoku/Parallel World Pharmacy all'Anime Expo
Crunchyroll ha appena annunciato Overlord IV e Isekai Yakkyoku/Parallel World Pharmacy all'Anime Expo
Overlord non per l'Europa:
"Territories: North America, Central America, South America, Africa, Oceania and CIS".
dai Yamato che ce la faiCrunchyroll ha appena annunciato Overlord IV e Isekai Yakkyoku/Parallel World Pharmacy all'Anime Expo
Overlord non per l'Europa:
"Territories: North America, Central America, South America, Africa, Oceania and CIS".
Uscita la prima puntata di Lycoris Recoil e non c'è l'Italiano. CR Italia sempre sul pezzo
Ci sono solo nella versione classic del sito, mentre mancano nella beta e nell'app.Seconda settimana per Lycoris Recoil e seconda settimana di CR che non carica i SUB in tempo
Ci sono solo nella versione classic del sito, mentre mancano nella beta e nell'app.Seconda settimana per Lycoris Recoil e seconda settimana di CR che non carica i SUB in tempo
Nella beta ci sta perché l'ho visto finito proprio ora di vederlo.
Nella beta ci sta perché l'ho visto finito proprio ora di vederlo.
Prima o poi dovranno sistemare sta cosa anche perché negli usa la versione classica non c’è più da mesi ormai è anche da noi probabilmente forzeranno la cosa tra non molto.
Intanto hanno avuto il medesimo problema con il terzo episodio e adesso posso vedermelo da mobile, ma non sulla TV.
è stato aggiunto poco fa
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.