Per quanto riguarda Anime Generation, l'unica cosa di cui mi lamento è che è difficile trovare cosa hanno aggiunto perché la sezione del canale "Aggiunti di recente" è ordinata malissimo (arriverei a dire totalmente a caso).
All'inizio pensavo fosse un problema dell'app per la TV, ma invece è proprio primevideo che fa schifo (ho controllato più volte anche dal PC).
Faccio un esempio stupido, leggendo qui apprendo che hanno pubblicato da pochissimo
- Isekai Farming - Vita contadina in un altro mondo
- Tsurune - Il tiro che unisce
- Un altro Ippon
- La mia padroncina Inukai - Una volta diventato un cane, sono stato adottato dalla persona di cui sono innamorato (Inu ni Nattara Suki na Hito ni Hirowareta)
Bene, nella lista "Aggiunti di recente" prima di visualizzare quei titoli io vedo
- Re:Main (ultimo episodio caricato a fine dicembre)
- Principessa Bibliofila (ultimo episodio a inizio gennaio)
- 3x film di Lupin (caricati a Dicembre)
Cavolo, il primo episodio di Tsurune è uscito oggi ed è terzultimo della lista. Non ha senso.
Un po' assurdo che faccio prima ad andare a cercare sui loro social (o su animeclick).
Bene, nella lista "Aggiunti di recente" prima di visualizzare quei titoli io vedo
- Re:Main (ultimo episodio caricato a fine dicembre)
- Principessa Bibliofila (ultimo episodio a inizio gennaio)
- 3x film di Lupin (caricati a Dicembre)
La serie di Getter più richiesta grazie a, o meglio per colpa, loro. Qui è quando lo annunciarono con Koch Media (attuale PLAION) 6 anni fa:
Beh entrambe le cose, il primo fastidio è per il (solito) ritardo abominevole, chissà adesso GIANT ROBO quando uscirà a proposito?Non ho capito se ti da più fastidio il ritardo abominevole o che hanno usato il titolo originale giapponese e non quello internazionale.
Ora pure sui titoli c’è da ridire? Le saghe originarie di Getter hanno radici storiche nel nostro paese,grazie a Yamato ad anni abbiamo potuto vedere il finale,quindi eyovvio che i titoli delle saghe cercano di rispettare quanti più posdibile la loro storicità.Re Model non è mai stata trasmessa è mai editata in Home Video quindi c’è maggiore libertà sulla proposta del titolo.Comunque grazie alla Yamato se riuscirò a vedere finalmente doppiata,senza gl’odiosi sottotitoli,una delle serie migliori della Getter saga! É Bella e la raccomando!Beh entrambe le cose, il primo fastidio è per il (solito) ritardo abominevole, chissà adesso GIANT ROBO quando uscirà a proposito?Non ho capito se ti da più fastidio il ritardo abominevole o che hanno usato il titolo originale giapponese e non quello internazionale.
Il secondo fastidio, non contando il fatto che ho già le due serie SHIN GETTER ROBOT - L'ULTIMO GIORNO DEL MONDO (doppiaggio DYNAMIC) e SHIN GETTER ROBOT CONTRO NEO GETTER ROBOT (doppiaggio DYNAMIC) sempre edite da Yamato (in coda a quelle due sarebbe dovuta uscire questa, con la T), soprattutto perché le due serie classiche, in mio possesso, hanno il titolo GETTA ROBOT quindi se dovessi comprare, di nuovo, le saghe sopracitate ma con il titolo senza "T" non avrei comunque una continuità nel titolo. Perciò il titolo è internazionale e/o Giapponese a come gli gira. Anche se, più semplicemente, il ridoppiaggio sarà dovuto al fatto che, come per Devilman, forse non potevano/volevano comprare quello "vecchio" (l'ultima volta che ne hanno utilizzato uno non in loro possesso hanno dovuto sborsare dei soldi).
Ne ho ben donde. Perché tra Getta Robot e Getta Robot G gli ho dato 200 e passa euro. Quasi 10 anni fa gliene ho dati altri 110 circa per Shin Getter Robot - L'ultimo Giorno del Mondo e Shin Getter Robot VS Neo Getter Robot. Ora mi ritirano fuori gli ultimi due titoli citati, con nuovi nomi (del titolo) e nuovi doppiaggi, con una serie che loro avevano promesso 6, e passa, anni fa che però è in linea con questi ultimi doppiaggi. Con il cambio dei titoli di fatto stai togliendo valore, collezionistico, a tutto ciò che ho comprato da 10 anni a questa parte e, in più, per avere una correlazione e continuità tra le tre serie recenti ti aspetti che ri-compri gli stessi due titoli solo perché quello che hai tenuto in ostaggio per anni è in linea con le nuove "scelte di adattamento" (oltre alla mancanza della "T" finale in questo doppiaggio non esistono inglesismi, anche "password" diventa "parola chiave" o robaccia simile). È quasi peggio dell'altra bastardata dei 5 Samurai quando, in ritardo, hanno rilasciato i, per niente economici (120€ in preorder), BOX DVD nello stesso periodo in cui, in Giappone, usciva l'edizione in Blu-ray. Aspettavi, tanto avevi già accumulato un ritardo di svariati mesi, sfornando un'edizione degna dell'aggettivo DELUXE e facevi felice l'appassionato che si sarebbe trovato tra le mani un prodotto di qualità. Per non parlare del 1° ed unico BOX di Dragon Ball Super venduto a più di 30€ in fiera a Lucca e poi su Amazon. Siamo l'unico paese rimasto senza la serie completa e non si degnano nemmeno di dirci dove hanno toppato. Mi dispiace ma dimenticare questo genere di atteggiamenti li giustificherà sempre, ed io non ci sto. Gli ho lasciato soldi per (molti) determinati prodotti e, se fanno dei buchi nell'acqua o cercano di monetizzare con i titoli di punta a scapito dei fan che pagano, avrò sempre da ridire. L'omertà, che io ricordi, non ha mai portato a nulla.Ora pure sui titoli c’è da ridire?
Con il cambio dei titoli di fatto stai togliendo valore, collezionistico
Bene seguendo il tuo ragionamento,tutto quello che è stato pubblicato in WHS non lo dovrebbe esserlo più! Io nella mia videoteca ho le WHS delle primissime edizioni ad esempio Yamato,ma ho ricomprato gli stessi titoli in dvd o blu-ray e comunque spero che titoli come Guyver ritornino di nuovo sugli scaffali delle nostre videoteche nei nuovi formati! Comunque complimenti per la tenacia!Ne ho ben donde. Perché tra Getta Robot e Getta Robot G gli ho dato 200 e passa euro. Quasi 10 anni fa gliene ho dati altri 110 circa per Shin Getter Robot - L'ultimo Giorno del Mondo e Shin Getter Robot VS Neo Getter Robot. Ora mi ritirano fuori gli ultimi due titoli citati, con nuovi nomi (del titolo) e nuovi doppiaggi, con una serie che loro avevano promesso 6, e passa, anni fa che però è in linea con questi ultimi doppiaggi. Con il cambio dei titoli di fatto stai togliendo valore, collezionistico, a tutto ciò che ho comprato da 10 anni a questa parte e, in più, per avere una correlazione e continuità tra le tre serie recenti ti aspetti che ri-compri gli stessi due titoli solo perché quello che hai tenuto in ostaggio per anni è in linea con le nuove "scelte di adattamento" (oltre alla mancanza della "T" finale in questo doppiaggio non esistono inglesismi, anche "password" diventa "parola chiave" o robaccia simile). È quasi peggio dell'altra bastardata dei 5 Samurai quando, in ritardo, hanno rilasciato i, per niente economici (120€ in preorder), BOX DVD nello stesso periodo in cui, in Giappone, usciva l'edizione in Blu-ray. Aspettavi, tanto avevi già accumulato un ritardo di svariati mesi, sfornando un'edizione degna dell'aggettivo DELUXE e facevi felice l'appassionato che si sarebbe trovato tra le mani un prodotto di qualità. Per non parlare del 1° ed unico BOX di Dragon Ball Super venduto a più di 30€ in fiera a Lucca e poi su Amazon. Siamo l'unico paese rimasto senza la serie completa e non si degnano nemmeno di dirci dove hanno toppato. Mi dispiace ma dimenticare questo genere di atteggiamenti li giustificherà sempre, ed io non ci sto. Gli ho lasciato soldi per (molti) determinati prodotti e, se fanno dei buchi nell'acqua o cercano di monetizzare con i titoli di punta a scapito dei fan che pagano, avrò sempre da ridire. L'omertà, che io ricordi, non ha mai portato a nulla.Ora pure sui titoli c’è da ridire?
P.S. ah e di cappellate, oltre a quelle che ho citato, ne hanno fatte tante altre (le news di questo sito ne sono la prova).
No, non mi sembra tu abbia capito. Anzi, il ragionamento collezionistico, dice l'esatto opposto. Anche io ho le VHS di Getter Robot The Last Day (primo titolo dato alla serie), di Giant Robo, la prima ed unica videocassetta del primo episodio di Shin Getter Robot VS Neo Getter Robot ecc...ed è "fisiologico", per un collezionista, comprare la versione DVD e/o Blu-ray (degli Shin Getter io ho la versione Bluray di YV distribuita da Artist1st). Non è corretto però, da parte di un editore, annunciare 3 saghe inerenti un brand in una nuova versione BD, farne uscire 2, fermarsi per 6/7 anni e riproporre da capo tutte le saghe con il nuovo doppiaggio ed il nome del brand adattato alla Giapponese (quando le serie classiche, non le hai adattate tra l'altro). Come, del resto, non è corretto far credere di essere l'editore Italiano più figo del cosmo presentandoti a Lucca con il primo volume di una serie, la più famosa a livello mondiale, e non riuscire a pubblicarne il resto a distanza di anni (riducendo le spiegazioni ad un semplice "i diritti sono bloccati", ma quando dovevi pubblicarla i diritti non erano bloccati... perché non l'hai fatta uscire?). E cosa ancora peggiore è continuare a fare i fighi, buttando fumo negli occhi agli appassionati annunciando a destra e a manca serie doppiate, rilavorate e integrate...ma poi nei Box di Naruto non hai integrato le anticipazioni che Mediaset non ha doppiato (con Lupin III stranamente hai quasi ridoppiato tutto) e I Cavalieri dello Zodiaco, spacciati per HD (quando nemmeno in Giappone hanno ritelecinato il nastro in HD, come fatto per Samurai Troopers), nel 2023 (sulla piattaforma a pagamento) ha ancora le parti censurate. E, ripeto sono giusto due esempi, questa community e le sue news sono la riprova della scarsa professionalità e dello scarso interesse ad accontentare i clienti di lunga data che ha questo editore (da diversi anni a questa parte).Bene seguendo il tuo ragionamento,tutto quello che è stato pubblicato in WHS non lo dovrebbe esserlo più! Io nella mia videoteca ho le WHS delle primissime edizioni ad esempio Yamato,ma ho ricomprato gli stessi titoli in dvd o blu-ray e comunque spero che titoli come Guyver ritornino di nuovo sugli scaffali delle nostre videoteche nei nuovi formati! Comunque complimenti per la tenacia!
dello scarso interesse ad accontentare i clienti di lunga data che ha questo editore
Seee lallero. Fosse stato davvero come dici te a quest'ora sarei stato possessore della versione BD di Giant Robo completo degli OAV di Ginrei e di una versione in HD di Ken il Guerriero (entrambi annunciati eoni fa e adesso ri-anninciati). Per 15 anni hanno semplicemente puntato sulle serie mainstream, già semi-pronte, e di dubbia qualità video.anzi è il contrario, son stati 15 anni a far solo quello
Seee lallero. Fosse stato davvero come dici te a quest'ora sarei stato possessore della versione BD di Giant Robo completo degli OAV di Ginrei e di una versione in HD di Ken il Guerriero (entrambi annunciati eoni fa e adesso ri-anninciati). Per 15 anni hanno semplicemente puntato sulle serie mainstream, già semi-pronte, e di dubbia qualità video.anzi è il contrario, son stati 15 anni a far solo quello
Uscite Yamato Video E Eagles Pictures
21 giugno
Cutie Honey Universe box 2 Blu-Ray più 2 booklet limited edition numerata solo in Blu-Ray
Lupin III - dead or alive box combopack Blu-Ray più dvd con booklet
Si, perché quelle "vecchie" di serie doppiate (quando ancora non c'erano i $ di Amazon) sono uscite tutte? Per esempio di Sengoku Basara 2 è rimasta solo l'immagine promozionale su un numero di MEGA (che poi sarebbe dovuto uscire con Koch Media, quindi stiamo bene così e ci teniamo, pubblicata, solo la 1^).Ma con sto passo le nuove serie doppiate in sti 2 anni quando le finiscono di rilasciare, nel 2050
Uscite Yamato Video E Eagles Pictures
21 giugno
Cutie Honey Universe box 2 Blu-Ray più 2 booklet limited edition numerata solo in Blu-Ray
Lupin III - dead or alive box combopack Blu-Ray più dvd con booklet
Ma con sto passo le nuove serie doppiate in sti 2 anni quando le finiscono di rilasciare, nel 2050
Ci saranno, per concludere, novità legate a Lady Oscar, per cui è necessario un restauro che prevede il doppiaggio delle parti mancanti, per cui si consiglia di seguire le pagine ufficiali di Yamato Video.
Meglio Dynit che ha doppiato quasi 900 episodi tra Bleach, Gintama e Hunter x Hunter. Roba che neanche mediaset 15 anni fa. Almeno ai simulcast ha rinunciato da tempo. Ma anche lì c'è da vedere dopo Gintama cosa succederà.
Per quanto riguarda l'uscita dei doppiaggi rimanenti, Yamato ha scritto in un commento: arriveranno presto. insieme ad un'altra sorpresa legata ad Eminence 😉
Io mi gioco ogni cosa che la sorpresa legata ad Eminence è Kage-Jitsu, ossia il Ple Ple Pleiadi di The Eminence in Shadow dedicato allo Shadow Garden, in versione sottotitolata e doppiata.
Beh, o quello o l'annuncio della seconda stagione, ma per le modalità Yamato mi pare un po' presto.Io mi gioco ogni cosa che la sorpresa legata ad Eminence è Kage-Jitsu, ossia il Ple Ple Pleiadi di The Eminence in Shadow dedicato allo Shadow Garden, in versione sottotitolata e doppiata.
Io mi gioco ogni cosa che la sorpresa legata ad Eminence è Kage-Jitsu, ossia il Ple Ple Pleiadi di The Eminence in Shadow dedicato allo Shadow Garden, in versione sottotitolata e doppiata.
Hanno preso i diritti di The dangers in my hearth.
Hanno preso i diritti di The dangers in my hearth.
Anche di Spy Classroom, che sarà il prossimo annuncio.
Ah. Ripubblicano Paprika.
Vediamo com'è questa edizione rispetto a quella uscita poco tempo fa...
Si beh. Io mi riferisco più al packaging...
Secondo voi a cosa si riferirà?
Secondo voi a cosa si riferirà?
Non so se siano tutti, ma HIDIVE in questa stagione ha:
- Dark Gathering.
- Level 1 Demon Lord and One Room Hero.
- Helck.
- The Most Heretical Last Boss Queen: From Villainess to Savior.
Suppongo che almeno uno tra questi arriverà.
E da poco è stato annunciato questo, il 10 luglio verranno distribuiti i primi 2 episodi su Anime Generation.
Ah, qualche giorno fa' hanno annunciato la distribuzione di City Hunter 3
E da poco è stato annunciato questo, il 10 luglio verranno distribuiti i primi 2 episodi su Anime Generation.
Ah, qualche giorno fa' hanno annunciato la distribuzione di City Hunter 3
Era tra le serie che speravo di vedere da Yamato, ottimo!
Speriamo bene! In particolare per lo Shin Getter Re Model! Poi sono annunci come quello per God Sigma e prim’ancora di Astroganga.
che fine ha fatto "Level 1 Demon Lord and One Room Hero"? Non dovevano uscire i primi 2 ep ieri?
Tranquillo, c'è sempre tempo...anche per ri-cambiare distributore.Chissà quando Yamato si deciderà a far uscire in Home video, Danmachi e Haikyu......
Qualcosa mi dice che riusciranno nell'impresa di saltare anche i primi due di Spy Classroom Parte 2
Notizia Yamato.
Notizia ADN.
Qualcosa mi dice che riusciranno nell'impresa di saltare anche i primi due di Spy Classroom Parte 2
Spy non c'entra con questi problemi.
Sugli HV imho è inutile lamentarsi, sono anni che l'HV non vende letteralmente una mazza (a parte i titoli ultramegafamosi e le girelle), quando escono escono, ma faccio davvero fatica a credere che qualche editore possa dargli priorità a favore di altro.
Ci siamo, generazione di tigrotti! USHIO E TORA, la moderna serie animata basata sul mitico manga del maestro Kazuhiro Fujita, sta per fare il suo debutto in streaming in esclusiva su ANiME GENERATION, per la prima volta con doppiaggio italiano. 🐯
Questa moderna serie animata traspone tutto l'omonimo manga da cui è tratto, a differenza della storia serie di OAV degli anni '90 che coprì solo un primo arco narrativo.
Una lancia dal potere smisurato "lega" un ragazzo comune ad un demone malvagio con l'aspetto simile ad una tigre. I due combatteranno, loro malgrado, fianco a fianco contro le forze del male.
ANTEPRIMA CAST ITALIANO:
Ushio Aotsuki: Alessandro Germano
Tora: Luca Ghignone
Asako Nakamura: Federica Simonelli
Mayuko Inoue: Erica Laiolo
Hyo: Maurizio Merluzzo
STAFF ITALIANO
•Edizione italiana: Yamato Video
•Produzione esecutiva: Francesco Di Sanzo
•Coordinamento edizione: Orlando Leone
•Traduzione: Leonardo Prendin
•Doppiaggio italiano: X-Trim Solutions
•Dialoghi Italiani: Arianna Bernini Carri, Costanza Gallo, Alessia Pitari, Andrea Simioni
•Direzione del doppiaggio: Max Di Benedetto
•Assistente al doppiaggio: Cristina Minoja
•Fonico di sala: Emanuele Parma
•Mixage: Giacomo Zambelloni
•Coordinamento tecnico: Francesco Donadell Campbell, Massimiliano Cozzi
•Post-produzione: Daniele Da Dalt, Mirko Spanò
Beh, nel caso di Yamato, credo sia più corretto dire quando non escono non escono. Avevano un titolo ultramegafamoso, DBS, e sono riusciti a portare in HV solo 12 episodi(su 131) per non pubblicarlo fino a quando la Toei si è ripresa i diritti e li ha rivenduti ad altri. Per non parlare della "girella" Lady Oscar, anche questa bloccata su un annuncio fermo lì per 5 anni. È chiaro che l'HV non venda una cippa lippa, e nel caso della "nostra" nicchia ancor meno, ma pure gli editori (esperti del settore) ci mettono del loro.Sugli HV imho è inutile lamentarsi, sono anni che l'HV non vende letteralmente una mazza (a parte i titoli ultramegafamosi e le girelle), quando escono escono, ma faccio davvero fatica a credere che qualche editore possa dargli priorità a favore di altro.
Avevano un titolo ultramegafamoso, DBS, e sono riusciti a portare in HV solo 12 episodi(su 131) per non pubblicarlo fino a quando la Toei si è ripresa i diritti e li ha rivenduti ad altri.
Tutta roba che era stata annunciata in uscita con 01Distribution 5/6 anni fa e, conoscendo l'editore, se non fosse dipeso dalla loro volontà sicuramente lo avrebbe comunicato in qualche modo invece ad oggi non sappiamo che fine abbiano fatto tutti i titoli annunciati sotto quel distributore e, molto probabilmente, non lo sapremo mai...ma sicuramente non successe nulla di piacevole tra YV e 01 anche perché quando chiesi a Leone, nell'ultimo Lucca dove furono presenti, che fine avessero fatto i titoli distribuiti da 01 lui fece lo gnorri dicendomi che non c'era mai stato un accordo tra loro e quel distributore (esistono ancora delle pagine Amazon con tanto di logo di 01 Distribution per i titoli che non sono usciti, oppure che risultano usciti, tipo questa https://www.amazon.it/Mazinkaiser-Serie-Completa-2-Blu-Ray/dp/B077MH4MWH/ref=mp_s_a_1_5?crid=DTAZQ6P80YWS&keywords=mazinkaiser+blu+ray&qid=1689338199&sprefix=mazinkaiser%2Caps%2C183&sr=8-5).Dragon Ball è uno titoli che in Italia vende davvero.
Mai chiesto niente a riguardo (anche perché non mi interessa), ma sono abbastanza convinto che se non hanno proseguito non è stato per volontà loro ma perché non potevano, altrimenti sarebbe andato alla Naruto, con uscite piuttosto puntuali.
Su Lady Oscar non so niente, però intanto è su AG quindi immagino si tratterà solo di aspettare.
Rilasciato il primo episodio doppiato. Gli altri episodi verranno rilasciati, a cadenza settimanale, ogni venerdì.Quanto ci scommettete che la serie verrà pubblicata stanotte in contemporanea con l'uscita dell'ultima stagione di Gintama per questioni di concorrenza?
Tutta roba che era stata annunciata in uscita con 01Distribution 5/6 anni fa e, conoscendo l'editore, se non fosse dipeso dalla loro volontà sicuramente lo avrebbe comunicato in qualche modo
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.