Di seguito la traduzione di un breve scambio di battute tra l'editor di Hajime Isayama in Kodansha, Kawaburo Shintaro, e il produttore dell'anime, Tateishi Kensuke, sulla seconda parte della terza stagione della serie tv, ora in onda in Giappone su NHK.
Kawakubo: Per quanto mi riguarda, penso che questa sia la parte più interessante della serie. La storia inizia con il desiderio dei protagonisti di poter vedere il mondo esterno alle Mura, pertanto la battaglia per la riconquista del Wall Maria può considerarsi la realizzazione dei loro sentimenti portanti. I nostri eroi, già forgiati da molti e costanti ostacoli, si ritroveranno a scalare questo muro estremamente alto. Questa parte, e le scelte che i protagonisti principali dovranno compiere sul precipizio, con gli sviluppi che ne conseguiranno, sono tutti aspetti su cui Isayama ha sempre desiderato conferire e porre attenzione.
Tateishi: In qualità di lettore ho avvertito una forte emozione, ho pensato "finora è stato tutto elettrizzante, possibile che possa esserlo ancora di più?". Durante il processo di animazione della stagione in corso non abbiamo ricevuto nessuna particolare richiesta da parte di Isayama, che solitamente domandava delle modifiche qua e là.
Kawakubo: Sì, per esempio cambiare ordine ad alcune scene o comprimere delle parti del manga da lui stesso ritenute non completamente soddisfacenti, richieste di lievi migliorie, insomma. Ma questa volta non ne abbiamo praticamente avute. Isayama non è un autore che si vanta del proprio lavoro, ma probabilmente questa parte lo ha pienamente soddisfatto perché si è veramente impegnato.
Tateishi: In questi nuovi episodi, spero che gli spettatori pongano particolare attenzione alle scene di battaglia. Fin dalla prima stagione, infatti, queste sequenze di combattimento continuano ad essere migliorate fin nei minimi dettagli. Trovo estremamente impressionante il lavoro in proposito degli animatori.
Kawakubo: Vorrei che tutti si accorgessero della bellezza di Mikasa. La stessa Mikasa che ha sempre agito per amore di Eren ci darà un assaggio di come invece percepisce Armin. Credo sia uno sviluppo piuttosto carino (ride).
L'Attacco dei Giganti stagione 3 parte 2 è in onda dal 28 aprile sulle tv giapponesi e in simulcast su VVVVID, dove sono disponibili anche le due stagioni precedenti, proposte in Blu-ray e DVD da Dynit. Planet Manga pubblica il manga originale di Hajime Isayama, anche in edizione "colossale".
Fonte consultata:
SNKNEWS
VERAMENTE se n'era già parlato di questo per quanto riguarda la prima parte di stagione con un' intervista ad Isayama dove spiegava che ha voluto alleggerire e trasporlo in maniera diversa perchè, in fase d'opera non gli era piaciuto come aveva gestito le cose.
Non come alcuni (bleach o fairy tail per dire) che lasciano fare copia e incolla pure di cose che potevano essere fatte meglio o palesi errori/dimenticanze
bhe è abbastanza diversa la situazione, sia Bleach che FT (come OP che è molto peggio di sti due come realizzazione) sono anime di lungo corso e presi da manga settimanali, quindi gli autori quando hanno da programmare l'anime non possono dedicarcisi chissà quanto tempo visto i tempi strettissimi che già hanno solo per riuscire ad andare avanti con la serie (vedesi Horikoshi e Tabata che hanno avuto vari problemi di salute per colpa dei ritmi da tenere per riuscire a seguire sia i lavori sul manga che sull'anime), quindi un adattamento uno a uno (e in caso allungare con filler) è normale, tutto il contrario di Aot che è tratto da un manga mensile e formato da serie trasposte a molto tempo l'una dall'altre che quindi ha permesso agli autori di prendersi tutto il tempo che volevano per pensare e ripensare sul come trasporre la serie
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.