Ecco la classifica degli anime in base ai pollici assegnati su AnimeClick dal 22 al 28 novembre 2021.
Il punteggio è ottenuto assegnando 3 punti ad ogni pollice verde, 1 a quelli neutri e -1 a quelli rossi.
La classifica non intende misurare la qualità degli anime in questione, ma la loro popolarità sul momento.
Il punteggio è ottenuto assegnando 3 punti ad ogni pollice verde, 1 a quelli neutri e -1 a quelli rossi.
La classifica non intende misurare la qualità degli anime in questione, ma la loro popolarità sul momento.
Rank | Titolo | Punteggio | |||
1 | Arcane | 93 | 4 | 0 | 283 |
2 | Strappare lungo i bordi | 82 | 1 | 6 | 241 |
3 | Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation | 49 | 3 | 0 | 150 |
4 | Heike Monogatari | 48 | 1 | 0 | 145 |
5 | Ranking of Kings | 46 | 0 | 0 | 138 |
6 | Rick and Morty | 46 | 0 | 0 | 138 |
7 | Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi | 46 | 0 | 1 | 137 |
8 | Komi Can't Communicate | 44 | 1 | 1 | 132 |
9 | The World's Finest Assassin Gets Reincarnated in Another World as an Aristocrat | 40 | 7 | 3 | 124 |
10 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba Il treno Mugen | 34 | 4 | 0 | 106 |
11 | My Hero Academia | 33 | 2 | 0 | 101 |
12 | Mieruko-chan | 33 | 1 | 1 | 99 |
13 | One Piece | 31 | 5 | 1 | 97 |
14 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 30 | 3 | 0 | 93 |
15 | Fire Force 2 | 32 | 1 | 7 | 90 |
16 | The Faraway Paladin | 29 | 6 | 7 | 86 |
17 | Taishō Otome Otogibanashi | 28 | 0 | 0 | 84 |
18 | Castlevania | 26 | 2 | 0 | 80 |
19 | Great Pretender | 25 | 5 | 2 | 78 |
20 | Fire Force | 24 | 0 | 0 | 72 |
Per il resto, son contento per Mushoku Tensei, Senpai ga Uzai Kouhai no Hanashi, Komi e The World's Finest Assassin.
Mi aspettavo più in alto Mieruko-chan, Shin no Nakama e Taisho.
Beh, a impatto quando si dice anime si pensa alle serie giapponesi. Ma se si vuole essere pignoli "anime" sarebbe solo un diminutivo usato in Giappone, al posto di animazione. Ogni serie animata ( giapponese o no) può definirsi anime. È più una usanza che una vera definizione. Comunque non ho ancora visto zero calcare. Conosco i fumetti e non vedo l'ora di guardarlo. Ne hanno parlato bene. Son contenta per lui.
Appunto, qui non mi pare proprio che siamo in Giappone. Ci vorrebbe una sezione apposita. Magari un nuovo sito chiamato CartoonClick.
C'era SerialClick che si occupava di film, telefilm e animazione occidentale, ma ha chiuso i battenti (purtroppo). In ogni caso, sempre di animazione si parla, quindi non vedo la necessità di lanciare un ulteriore nuovo sito/nuova sezione.
Infatti per mia moglie qualsiasi "cartone" in tv è un "anime". Loro (o almeno lei) non fa differenza fra "anime", "cartoon" o "cartone". E' tutto "anime"
Ne approfitto per una domanda:
negli anni 80 (e prima) erano semplicemente "cartoni animati". Quando e perché si voluto dare l'etichetta "anime"?
Sul perché posso arrivarci (dire "cartoni giapponesi" era brutto e lungo), ma fa poi questa gran differenza? Però sono curioso sul "quando".
Poi hanno anche il coraggio di dire che crunchyroll si pappa tutto e che non rimane più nulla per gli editori italiani... ma a vedere questa classifica la stragrande maggioranza delle serie viste sono inedite (non so se perché la gente sia allergica a crunchyroll o perché le serie più interessanti siano effettivamente quelle inedite, anche se dai titoli e trafiletti di trama mi sembrano abbastanza standard).
Le classifiche miste comunque a me non dispiacciono... personalmente parlando invece taglierei via le serie non in simulcast o farei comunque una classifica separata per le serie in simulcast.
Perché alla gente “cartone” da l’idea del contenuto per bambini (in Italia se dici cartoni animati molta gente pensa ad altro) e il termine anime fa più figo diciamo così.
Non vedo il bisogno di suddividere le classifiche. Che poi non avrebbe neanche senso come suddivisione una serie prodotta in Corea dove la metti? Una serie prodotta in Cina? Una serie prodotta in Sud America?
Se si usa il termine anime in riferimento all’animazione non c’è alcuna discriminante riguardante a dove è come una serie sia stata creata
ti dico soltanto che scoppiano le diatribe sul web per la gente che deve decidere cosa sia un anime e cosa non lo sia. Robe come Pingu e Avatar mandano in subbuglio la gente per dire.
- Build Divide: Code Black
- 180 Byō de Kimi no Mimi o Shiawase ni Dekiru ka?
Me co...
Ovviamente non poteva mancare l'interminable e -IM(n)HO- insensata polemica sull termine "anime" ...
Se è animato ed ha una serialità è una serie animata, indipendentemente da che sia stata fatta in giappone, nell'Unione Sovietica, il Italia o in sudamerica.
Quello mi servirà più tardi, semmai vorrò analizzare l'opera, per contestualizzare l'ambiente socio-culturale ed artistico in cui tale opera è nata.
La definizione "anime" nacque per il mercato home video a noleggio giapponese (da loro OVA, in America li chiamarono OAV, ma comunque si parla di produzioni fatte solo per il videonoleggio) per distinguersi dai "cartoni in TV" (detti tutt'ora "terebii manga"), dove ci sono trame più adulte e nessun limite di sesso e violenza. Poi ci sarebbe molto da dire su come è evoluto il mercato home video giapponese, ma di fatto è per questo, si diceva "anime" per dire "questi non sono i cartoni per bambini che vedete in TV".
Ovviamente l'occidente (soprattutto USA) ci capì poco, ma vabbè.
E' da almeno dieci anni che si dice che Zerocalcare sparirà dalla mente collettiva XD
Se hai visto la serie puoi ben capire perchè è sopra ( fermo restando che Strappare lungo i bordi è di altissimo livello ).
Commento troppo ignorato.
Peccato sì vedere Arcane sopra a Strappare lungo i bordi, Zerocalcare gli fa le scarpine ad Arcane, e non è nemmeno il suo lavoro migliore (poi vabbè sono prodotti troppo diversi per paragonarli concretamente). ovvio che la nomea di Arcane e di Lol a livello mondiale ha un seguito incontestabile su larga scala, con buona pace di Michele che però ha conquistato il pubblico italiano, e finalmente direi.
Tra l'altro, come mai qua nessuno si lamenta, che ci sia praticamente un doppiatore solo (zerocalcare), che fa tutte le voci dei personaggi tranne l'armadillo?😏
Perché é contestualizzata e ben spiegata la cosa delle voci nell'ultima puntata
Ops, grazie per avermelo fatto notare. Visto che online ci sono commenti seri di questo tipo non ci avevo pensato
Spero che tu stia trollando. In caso contrario consiglio di andare oltre al trailer della serie e arrivare fino alla fine prima di scrivere certe cose
se fai questo confronto lol ha una fanbase molto ma molto più ampia di zerocalcare ed è conosciuta a livello mondiale mentre zero è solo un fumettista localizzato solo per il mercato italiano chissà se lo doppiano per i vari mercati europei magari in germania spacca anche li
Va beh la tua ormai è chiaramente una crociata.
Detto questo, non mi sembra intollerabile metterli a confronto con i prodotti d'animazione non giapponese.
Al limite si potrebbe creare, oltre a questa classifica "anime" (solo jap), un'altra sulle "serie animate" (jap + resto del mondo), ma questa è una cosa che spetta agli amministratori del sito. Ma va bene anche così, in fondo se uno vuole escludere le opere non jap può farlo tranquillamente a mente: oggi al primo posto Mushoku tensei! : )
Arcane colpisce sia per la qualità visiva che per la storia che, sebbene non sia nulla di nuovo, è ben strutturata e diretta
Strappare lungo i bordi è semplicemente incredibile. Iniziato a vederlo perché il mini trailer era divertente ed una volta iniziata la visione ho finito per ritrovarmi a ridere di gusto, a pensare, ed infinie a piangere a dirotto.
Davvero incredibile.
Non mi piace il dialetto romanesco (anzi a dirla tutta non mi piacciono i dialetti in generale).
Posso sopportare qualche parola (e ogni tanto mi scappa qualche parola che mi diceva mia nonna in siciliano) ma per il resto preferisco e parlo la lingua italiana (e vivendo a torino noto che qui quasi tutti parlano italiano e non dialetto piemontese).
Nonostante la famiglia di mio padre sia piemontese e la famiglia di mia madre siciliana non ho mai sentito molto dialetto e di certo non l'ho mai parlato (non credo neanche di avere un accento particolarmente pronunciato).
Tutto questo discorso per dire che non ti piacciono i dialetti?
Strappare lungo i bordi è in romano molto largo, è comprensibilissimo da chiunque e non ci sono frasi in cui l’italiano medio non riesce a comprendere quello che viene detto.
Aka non è Gomorra o qualcosa del genere in cui se non sai il napoletano fai prima ad attivare i sottotitoli
Dispiace che un motivo così futile sia usato per non dare una possibilità alla migliore serie animata italiana dopo anni e anni di nulla cosmico.
penso sia la stessa recensione che sta girando e rigirando sui vari siti della traduzione in inglese di zerocalcare poi senza polemica si sa che molte delle recensioni dei prodotti netflix sui siti generalisti sono prezzolate basta vedere quello che è successo per red notice da circa un anno che fanno articoli per spingere il prodotto
Ma che provocatorio, Cristo, mi danno del troll solo perché la penso diversamente!!!
Ma qui se qualcuno va controcorrente perché non la pensa come tutti gli altri voi lo disattivate?
Alla faccia della liberta' di parola!😒
stai sereno che passata sta settimana zerocalcare torna nel dimenticatoio
Ma nemmeno, oserei dire. C'è per lo più l'inflessione romana, ma è altrimenti in normale Italiano e non in dialetto.
Davvero c'è gente che fa polemica su questo aspetto della serie?
Stranamente praticamente l'unica polemica che si è scatenata è proprio quella sull'accento.
Ciao sono lo sveglione e se vuoi te lo ripeto: Se ti poni le domande sbagliate perchè non hai neanche la voglia di vederti 1 ora e 30 di serie in Romano (e anzi tentando anche di spalare 💩 sul prodotto in questione e sull'autore) l'unica cosa che ti posso dire è di finire la serie, tutte le risposte sono a portata di telecomando (^///^)
Nessuno si lamenta perchè non c'è motivo di lamentarsene, Zero che doppia tutti i personaggi tranne la sua coscienza è uno strumento narrativo che avresti riconosciuto se avessi terminato la serie.
Perché siamo in un sito di appassionati di manga e anime, non in un social pieno di idioti. La scelta ben precisa di avere come quasi unica voce solo l'autore (che non è nemmeno un doppiatore) è parte stessa del racconto in soggettiva. Poi ci sta che non si apprezzi l'opera, ma almeno ci si arrivi a capire che è una cosa narrativamente voluta.
Sulla questione "accento romano"... Ok, forse son vecchio io, ma sentire per anni il commissario Girardi (i primi due film di Thomas Milian sono ora su Netflix, se volete), Pierino, Carlo Verdone, Sora Lella e Christian de Sica mi hanno abituato a non farci quasi più caso.
Ah già, per sembrare giovane devo ricordarvi Boris. "ESTICAZZI?"
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.