Volevo sapere, da chi ha comprato il manga, com'è è stato curato da flashbook.
Perché poco tempo fa in fumetteria avevo sfogliato velocemente il volume e ho visto che in un balloon sotto la traduzione italiana c'era ancora la scritta giapponese :/
Per me l'edizione è buona, non ho notato il difetto di cui parli... forse quello che hai sfogliato tu, era un albo fallato, una stampa venuta male?
Comunque la storia mi ha conquistato, lo stile della mangaka mi piace tantissimo, non vedo l'ora di leggere il resto, e voglio recuperare anche My girl.
Per me l'edizione è buona, non ho notato il difetto di cui parli... forse quello che hai sfogliato tu, era un albo fallato, una stampa venuta male?
Comunque la storia mi ha conquistato, lo stile della mangaka mi piace tantissimo, non vedo l'ora di leggere il resto, e voglio recuperare anche My girl.
Difficile sia una stampa venuta male, perché una scritta in giappo non è un problema di stampa ma di qualcuno che non ha nascosto il livello :/
Volevo sapere, da chi ha comprato il manga, com'è è stato curato da flashbook.
Perché poco tempo fa in funetteria avevo sfogliato velocemente il volume e ho visto che in un balloon sotto la traduzione italiana c'era ancora la scritta giapponese :/
Io l'ho acquistato ed é perfetto.
Per scrupolo ho ricontrollato il volume, ma non ho trovato nulla. La mia copia non ha scritte in giapponese.
Domanda! Ma la versione italiana della Flash ha solo due numeri, anziché quattro come in quella giapponese?
No, ne ha quattro. Come la giapponese.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.