E il misterioso annuncio Dynit è...

Il countdown è finito. Anche se solamente pochi minuti fa, e non alla mezzanotte di oggi come molti si aspettavano, Dynit ha finalmente svelato i suoi piani per la saga di Mobile Suit Gundam che da giorni stanno facendo discutere il web: si tratta di ben 11 titoli, dieci film e una serie OAV, con il 27 ottobre 2010 segnato come data d’uscita del DVD Box.
Riportiamo il comunicato ufficiale dal sito dell’editore:
 Sono passati più di 30 anni da quando la prima serie di Gundam fu trasmessa in Italia nel 1980. Da allora, nessuno dei film successivamente realizzati è mai arrivato nel nostro paese. Mentre in Giappone il successo di Gundam cresceva a dismisura diventando un vero e proprio fenomeno generazionale, in Italia i fan osservavano da lontano l’evolversi della saga.
Oggi quei trent’anni non esistono più. Oggi quei trent’anni saranno finalmente colmati.
LA SAGA HA INIZIO
Ritorna finalmente in Italia Gundam, con 10 film cinematografici e 1 serie oav
Movies
MOBILE SUIT GUNDAM I
MOBILE SUIT GUNDAM II - Soldati del Dolore
MOBILE SUIT GUNDAM III - Incontro nello Spazio
MOBILE SUIT Z GUNDAM I - A New Translation - Eredi delle Stelle
MOBILE SUIT Z GUNDAM II - A New Translation - Amanti
MOBILE SUIT Z GUNDAM III - A New Translation - L'Amore fa Palpitare le Stelle
MOBILE SUIT GUNDAM: Il Contrattacco di Char
MOBILE SUIT GUNDAM F91
MOBILE SUIT GUNDAM 0083: L'ultima Scintilla di Zeon
GUNDAM WING: Endless Waltz
Serie OAV
MOBILE SUIT GUNDAM 0083
In Autunno in DVD
--> Discuti la notizia sul forum <-- --> Le nostre notizie sul tuo sito <--
78) Messaggio scritto da Gundam con la U! (anonimo) il 04/05/2010 alle 12:14 GAndam? Non scherziamo! GUndam è e GUndam rimane! E sarà meglio che nei film di 0079 e Char's Counterattack ci sia una traccia audio alternativa con Peter Rei e il Maggiore Scia! 0 0 
79) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 04/05/2010 alle 12:27 RIDICOLO è chi riconosce l'errore e non solo vuole continuare a sbagliare, ma PRETENDE che TUTTI lo seguano nell'impresa. Se nel doppiaggio italiano la pronuncia del nome Gundam non sarà corretta mi rifiuterò di scucire denaro. Sono stanco di finanziare i ricordi di 30 anni fa. Esigo il rispetto dell'opera originale. 0 0 
80) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 12:40 Ridicolo è continuare questa scemenza infantile della pronuncia. GUndam è intrattenimento non è la Bibbia. Se nell'immaginario collettivo ITALIANO tutti lo chiamano GUndam da 30 anni, se tutte e 3 le serie tv arrivate finora in Italia lo chiamano GUndam....perchè cambiare? Per fare contenti 4 alieni? Come al solito se ne escono gli otaku che devono lamentarsi per qualcosa. Non basta essere contenti per questo annuncio, figuriamoci. Bisogna rompere i cogl*oni fino in fondo perchè altrimenti che otaku capricciosi sarebbero?? Non smentiamoci.
I fans italiani sono ridicoli proprio per questo, non di certo per le scelte di pronuncia: siamo capaci di non riconoscere le cose veramente positive e preferiamo fissarci per le scemenze.
Chi si fissa per certe scemenze senza comprendere cosa vuol dire fare il lavoro di ADATTATORE e quindi scendere a qualche compromesso, si merita di continuare a guardarsi i fansub in giapponese. 0 0 
82) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 04/05/2010 alle 14:14 Come sempre in queste occasioni spuntano fuori i soliti noti che per celare i propri interessi girellari (ossia la paura di crescere quel poco che basta per accettare la realtà) iniziano ad insultare chi esprime un'opinione diversa dalla loro motivandola e facendo notare che è sostenuta da fatti oggettivi. Ora si vogliono pure dare lezioni di adattamento e tanto per dire si legge che l'adattamento corretto è quello fondato su errori riconosciuti tali. Nessuno ha mai sostenuto che Gundam sia la bibbia e infatti è chiaro quanto certe tentate estremizzazioni sulle lecite parole altrui siano insulse e perciò destinate a sparire nel vuoto cosmico. Poi però ci si lamenta di Mediset ogni 3x2, si fanno petizioni perchè vi sia il rispetto dell'opera originale, si scrivono i dossier sugli adattamenti scorretti... Sto cominciando a pensare che il fandom italiano degli anime sia pieno di cazzari che fanno casino solo per avere un po' di visibilità nel web. E pensare che a Dynit basterebbe semplicemente inserire una doppia traccia audio nei dvd: una per accontentare i girellari ed una i puristi. 0 0 
85) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 15:17 @Lo spettatore: pretendere una doppia traccia audio....PER UNA VOCALE??? Dico, ma ci rendiamo conto dell'assurdità di tali affermazioni? Una vocale può addirittura compromettere la propria decisione finale di comprare o meno un prodotto che interessa?? Ma non era più importante la trama e i disegni in un anime? E poi leggere queste polemiche dopo UN solo giorno dall'annuncio Dynit è veramente di una tristezza unica. Tutto cio è imbarazzante. Mi vergogno per te.
Comunque vediamo i fatti REALI:
1981) in Italia esce la prima serie di Gundam. Pronuncia: GUndam
2001) in Italia esce la serie di Gundam Wing. Pronuncia: GUndam
2004) in Italia esce una nuova edizione della prima serie di Gundam con nuovo doppiaggio. Pronuncia: GUndam.
2009) in Italia esce la serie di Z Gundam. Pronuncia: GUndam
Questa è la realtà. Pretendere in modo integralista e categorico di cancellare la pronuncia italiana di Gundam solo per questioni di fanatismo mi limito a sostenere che sia una pretesa ridicola.
Ma la cosa esilarante è il voler trasformare una opinione di buon senso nella scusa degli interessi 0 0 
88) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 04/05/2010 alle 15:50 @Ryogo: 1 nel dvd ci metti tutti gli audio che vuoi. Quanti ne aveva Daitarn??? 2 Tomino e Sunrise hanno già autorizzato mille volte le tracce audio sbagliate. Vedi i doppiaggi storici delle loro serie. 3 trattandosi, in questo caso, di prodotti mai doppiati prima si intendono gli stessi doppiatori che recitano due volte solo le battute che lo necessitano. Non è necessario che muoia qualcuno.
@Buster: E quelli li chiami fatti LOL Se hai comperato i cofanetti di 0079 e ti sei degnato di ascoltare il doppiaggio senza le radio al plutonio, sai che nel nuovo doppiaggio oltre a gAndam ci sono altri nomi e termini che non corrispondono all'originale. "cose" che si ripetono in ogni serie dell'UC e che sarebbe ora di DEFINIRE una volta per tutte. E, per favore, non venire a parlare di integralismo o di valore di un'opera dopo che te ne sei venuto fuori più volte e per anni che senza doppiaggio storico i dvd restano sullo scaffale. 0 0 
90) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 16:04 @Lo spettatore: complimenti per le nobili argomentazioni! Se poi non sono fatti oggettivi gli adattamenti esistenti di Gundam, evidentemente nella tua ingenua ottusità saranno più oggettivi degli adattamenti mai esistiti... Quello che traspare dal tuo atteggiamento è una elasticità mentale pari a zero e un fanatismo a livelli intergalattici. Il tuo essere così categorico per una vocale di Gundam (ma non è certo quello il vero problema, ma ben più alla radice) ha un sapore talmente ingenuo e idealista che non voglio infierire ulteriormente con le tue convinzioni. Buon proseguimento! @Ryogo: i "girellari", secondo la tua teoria, allora si sarebbero dovuti lamentare anche delle voci nel doppiaggio di Z Gundam, eppure non è andata così. 0 0 
95) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 16:26 @Ryogo: e tutti quelli che l'hanno scaricato gratuitamente non li consideri? Probabilmente sono molti di più degli spettatori di Hiro.
Comunque continuo a ribadire che non ci sia miglior esempio da seguire degli adattamente gia esistenti di Gundam. 0 0 
102) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 21:00 @Ryogo: ma soprattutto "chi" sono questi famigerati girellari che sarebbero colpevoli di qualsiasi scempio? O forse tirando in ballo questa fantasiosa categoria si sta solo cercando un nemico inesistente da combattere come capro espiatorio? 0 0 
103) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 21:35 @sert: io ho parlato solo della pronuncia di GUndam. Amuro va bene così com'è. 0 0 
107) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 22:29 @Ryogo: Hanno la colpa di "preferire sempre l'adattamento vecchio seppur fatto male a un adattamento più nuovo e più corretto, spesso sinonimo di "nostalgici"." secondo te. L'hai confermato con queste parole. Realisticamente non credo esista una sola persona che possa desiderare in modo integralista che i film della trilogia vengano re-interpretati dagli stessi doppiatori storici di Gundam, che oltretutto non sono nemmeno stati interpellati per il doppiaggio nuovo della prima serie televisiva. Ma il problema non è questo. Il problema è che qualcuno sta piantando grane dopo un solo giorno dall'annuncio di Dynit, con pretese estremamente fanatiche di adottare una vocale al posto di un'altra, pena il non acquisto del prodotto finale! Quand'anche generalmente può essere discutibile l'adattamento di un nome fedele piuttosto che uno non fedele, puntare i piedi e fare casino per una vocale (che, fattore non indifferente, vorrebbe ingenuamente sminuire la questione dell'utilizzo ormai trentennale della U) invece è semplicemente la manifestazione di un capriccio tipicamente infantile che è rappresentativo di questa generazione di "appassionati", i quali dietro a questo appellativo da loro utilizzato come giustificazione in modo improprio, cercano di nascondere tutta una serie di patologie come quella di fare crociate e guerre per una vocale o per un nome cambiato. Se queste sono le premesse allora forse è meglio se Gundam resta un prodotto only fansub perchè non ce lo meritiamo. @sert: e chi lo stabilisce? Tu? E come spieghi che nei doppiaggi di Gundam 0079 e Z invece avviene proprio questo? (GUndam + Amuro) Ma fammi il piacere dai. 0 0 
110) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 04/05/2010 alle 23:14 A Buster la gente deve essere informata su quello che potrebbe comprare. Il cliente ha i suoi sacrosanti diritti. E' giusto che ognuno sappia farsi due conti se non troverà nei dvd ciò che dovrebbe. Finora di crociate si sono viste solo quelle dei girellari con petizioni, letterine e sondaggetti vari, quindi lascia perdere certi argomenti. 0 0 
112) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 23:23 Aridaje con 'sti girellari colpevoli di tutto. Però la guerra per avere GAndam non la stanno facendo "i girellari".... 0 0 
113) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 04/05/2010 alle 23:29 I girellari ci hanno insegnato quale comportamento bisogna avere in certe situazioni, pertanto ci si adegua al loro linguaggio ed ai loro sistemi. 0 0 
116) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 04/05/2010 alle 23:41 @sert e lo spettatore: quindi, per vostra stessa ammissione, alla fine non siete poi così diversi da quelli che definite crociati o girellari in quanto a ottusità. Ma questo vostro atteggiamento lascia il tempo che trova, oltre a farvi fare una figura imbarazzante. Vedo che è inutile provare a fare ragionamenti elastici con chi di elasticità non ne vuole sapere e non c'è ragione per la quale debba ripetere sempre la stessa solfa come fate voi. Io mi fermo qui. Bye. 0 0 
117) Messaggio scritto da Cronos (anonimo) il 05/05/2010 alle 00:08 @buster: a me sembra che la polemica sul nome Gundam/Gandam l'hai aperta tu sollevando un polverone incredibile in merito a quella che era solo una preferenza esposta da alcuni fan. Nessuno qui sta sminuendo l'operato della Dyint per via della pronuncia (è OVVIO basta leggere i pareri positivi di tutti), stai facendo tutto tu con un tono piuttosto arrogante e irrispettoso del parere altrui. In pratica quello che in gergo tecnico si definisce un "troll". Hai argomentato le tue idee, ora non mi sembra il caso di contestare puntualmente ogni intervento di chiunque dica che preferisce la A alla U, per di più dandogli dell'assurdo e del ridicolo. Il trolling, a mio parere, andrebbe moderato. 0 0 
118) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 05/05/2010 alle 00:29 Gradirei non alimentare ulteriormente la polemica, come ho gia detto. Io credo semplicemente che chi ha puntato i piedi finora per la questione della vocale debba prendersi le proprie responsabilità. L'assurdità di questa pretesa ha inoltre l'aggravante di avvenire immediatamente a fronte dell'annuncio di Dynit, per il quale bisognerebbe solo essere contenti invece di rompere perennemente le scatole con certe fissazioni, che si sa dove andranno a parare (discorsi sui girellari, troll, scuole di pensiero, ecc ecc, cioè LA POLEMICA). E' un pò troppo comodo rigirare la frittata dando la colpa a me per l'assurdità delle pretese altrui. Io non ho fatto altro che esprimere quel che penso su questi atteggiamenti integralisti.
Se le mie affermazioni vanno moderate, allora per par condicio andrebbero cancellati come minimo il 50% dei messaggi in questa pagina.
Obiettività, questa sconosciutissima (per gli otaku). E ora, se mi scusate, avrei altro da pensare invece della vocale di Gundam. 0 0 
119) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 05/05/2010 alle 09:11 In realtà gli otaku sono quelli che si richiudono come ricci attorno alle proprie convinzioni. In questo caso la convinzione immovibile che gundam ed altri termini debbano essere pronunciati come piace a loro! Il tutto perchè, secondo il loro modestissimo modo di vedere, si devono rispettare delle scelte di adattamento (errate) fatte 30 anni fa. Il peggio è che certi soggettini fanno giri di parole assurdi per mascherare quel che pensano effettivamente ma in buona sostanza vogliono, anzi PRETENDONO, che vi sia continuità di errore in TUTTE le opere che si chiamano Gundam. E che tutti si adeguino felicemente a questa linea di pensiero altrimenti si è polemici! Da qui all'eternità e tanti saluti al buon senso in primis. Che coraggio accusare di integralismo chi semplicemente chiede il rispetto dell'opera. Che coraggio definirsi fan di Gundam quando non ne si accetta nemmeno la pronuncia corretta del nome. Che tristezza questo tipo di fandom. 0 0 
120) Messaggio scritto da RoggerioZ (anonimo) il 05/05/2010 alle 09:24 Vogliamo Gandam!!! 0 0 
122) Messaggio scritto da Lo spettatore (anonimo) il 05/05/2010 alle 11:11 Se leggi la definizione di otaku capirai perchè le cose stanno così. I girellari sono gli otaku itaGliani e viceversa, c'è poco da discutere. Non è possibile etichettare con 'otaku' chi chiede che una pizza margherita sia identificata come tale. Inoltre vorrei far presente che il passaggio da Daitan a DaitaRn non ha creato problemi a nessuno sebbene implicasse un cambiamento sia del nome che della pronuncia. Ergo è ancora più chiaro chi siano gli estremisti del caso. 0 0 
Messaggio scritto da Tobikage (anonimo) il 05/05/2010 alle 13:38
Messaggio disattivato per la seguente motivazione:
'' [Moderatore: Cerca di contenerti. - Narzal]''
Per chiarimenti vi preghiamo di leggere il regolamento oppure contattarci via e-mail, pena la cancellazione.
132) Messaggio scritto da TobikAge (anonimo) il 06/05/2010 alle 14:09 Bisognerebbe sequestrAre i cervelli di certi otAku itAliAni, quellA sì sArebbe giustiziA. Anzi sArebbe proprio un'operA di bene. 0 0 
|

|
|
Non riusciamo a capire chi sei!
Inserisci i tuoi dati di accesso:
Una selezione dalle notizie di AnimeClick.it.
Altre notizie che potrebbero interessarti:
Le schede Anime e Manga di AnimeClick.it.
Visita le seguenti schede Anime e Manga:

Utenti On-line: 177 Record: 2257 Utenti (18/11/2010)
|
Da appassionato della serie mi pare il minimo che non si commettano errori di pronuncia, perchè se per essere soddisfatto devo usare l'audio originale allora tanto vale comprarli questi box