www.AnimeClick.it
Quotidiano di informazione su anime, manga e fansub italiano

CSS Drop Down Menu by PureCSSMenu.com

Notizia del 13/09/2011 OKNOtizie
Toradora!: episodio inedito per l'edizione in Blu-ray

Era da un bel po' di tempo che girava la voce su internet, adesso abbiamo la conferma. La Starchild, etichetta della King Records, ha annunciato che Toradora!, serie per cui sta realizzando il Blu-ray Box, ha annunciato che, proprio per quest'edizione speciale, il sesto e ultimo disco, la cui uscita è prevista per il 21 Dicembre, conterrà un episodio del tutto inedito.

Toradora! inizia su Rai 4 il 28 aprile 2011


L'episodio sarà accompagnato dalla serie versione super-deformed Toradora! S.O.S. e dalla serie Toradora! Taikenki, realizzato con il cast dei doppiatori dell'anime. La Starchild ha promesso di fornire maggiori informazioni in seguito.

I primi 5 Blu-ray contengono i 25 episodi della serie televisiva senza sottotitoli. Oltre le normali caratteristiche tecniche di questo tipo di formato, la Starchild ha utilizzato il Sony PLC per una migliore definizione dell'HD. La nuova riedizione avrà in allegato i booklet già presenti nell'edizione in DVD, nuove interviste e una serie di nuovi artwork. Il tutto sarà venduto a 39'900 ¥ (circa 382 €), ma i singoli rivenditori possono diminuire il prezzo.

In Italia il manga di Toradora! è edito da JPop mentre gli episodi sono ancora attualmente in onda su RAI4.

Taiga Aisaka è una ragazzina evitata completamente dai suoi compagni a causa del suo carattere "tsundere", la quale può contare solo sull'aiuto della sua unica amica Minori Kushieda; Ryuji Takasu d'altra parte è un ragazzo evitato da tutti e temuto dai professori a causa della sua fama da ragazzo violento, e può contare solo sull'appoggio di Yusaku Kitamura. La loro vita cambia quando i loro amici decidono di allearsi per giocare a cupido. Questo non porterà alle usuali incomprensioni presenti nella maggior parte delle serie del genere, ma sarà un modo semplice ed unico per far si che Taiga e Ryuji riescano a conoscersi ed apprezzarsi.


Fonte consultata: Anime News Network



Autore: Fran  

Unreal World

--> Discuti la notizia sul forum <--       --> Le nostre notizie sul tuo sito <--

Banner Applicazione Andoird



Even fists can get hurt.
Eretria90 ha vinto 1 Premio Utente Eretria90 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Eretria90 
1) Messaggio di Eretria90 (13/09/2011, ore 00:05)
382 euro?!? Be, si vede che lo stile di vita nipponico è più alto del nostro... xD
Del sesto cofanetto, Toradora SOS lo conosco, ma... 'Toradora! Taikenki' cos'è, che mi sono persa?
3 Bel commento 0 Brutto commento!

WHO THE HELL DO YOU THINK I AM?!
Chrystchief è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Chrystchief 
2) Messaggio di Chrystchief (13/09/2011, ore 00:08)
Chissà come si comporterà la Dynit? penso normalmente edizione normale...
3 Bel commento 0 Brutto commento!


3) Messaggio scritto da TBH (anonimo) il 13/09/2011 alle 00:21
Come per Haruhi prima serie, 380 e passa euro per degli upscale sono semplicemente un furto. Beati i produttori giapponesi che possono contare su otaku disposti a spendere cifre folli per così poco...
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Tomlink è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Tomlink 
4) Messaggio di Tomlink (13/09/2011, ore 00:30)
E finalmente qualche notizia certa! Non vedevo l'ora!

"Gli episodi saranno tratti dalla versione super-deformed Toradora! S.O.S. e Toradora! Taikenki"

Mmm, ciò vuol dire che non sarà solo uno ma più di uno. Altri Toradora sos no grazie, mi sono bastati quei 4 ep demenziali XD ma il taikenki, anche cercando... non sono riuscito a trovare cosa sia... aspetto maggiori dettagli, ma almeno il fatto che arriveranno a breve mi dà tanta ma tanta gioia
1 Bel commento 0 Brutto commento!

Can you remain alive in spite of WAR?
Nighthawk è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Nighthawk 
5) Messaggio di Nighthawk (13/09/2011, ore 00:53)
La notizia è sbagliata.

Su ANN c'è scritto che nell'ultimo disco oltre al nuovo episodio (uno solo) saranno presenti anche la serie di Toradora SOS, già uscita come in 4 special nei dvd, e questa fantomatica serie Toradora! Taikenki che non ho ben capito nemmeno io cosa sia (forse una serie di interviste e commenti, dato che ci dovrebbe essere il cast della serie in carne ed ossa)
5 Bel commento 0 Brutto commento!


6) Messaggio scritto da Pippo (anonimo) il 13/09/2011 alle 02:04
con google translate "Taiken-ki" (体験記) dovrebbe significare "Esperienze"
potrebbe essere un banale episodio filler che farà naturalmente la felicità degli appassionati
0 Bel commento 0 Brutto commento!


7) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 13/09/2011 alle 07:47
Ma che è Tsundere....??? Quando mai si usa nel nostro linguaggio comune?
Sempre con questo abuso autoreferenziale di termini nerd....
Ma usare l'italiano no? Abbiamo una lingua stupenda che può spiegare qualsiasi situazione. Usiamola!
3 Bel commento 24 Brutto commento!

Ce li ho i 4 principali gruppi alimentari: fagioli, pancetta, whisky, e lardo!
Ravenguard NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Ravenguard 
8) Messaggio di Ravenguard (13/09/2011, ore 08:28)
@buster: "Tsundere" non è un termine nerd. Indica una tipologia caratteriale tipica dei personaggi degli anime giapponesi e, se ti fosse sfuggito, di prodotti giapponesi stiamo parlando (se non sai che vuol dire mi domando che ci fai qua visto che giri da un po'). Tra l' altro pur non conoscendo il giapponese un minimo di italiano lo conosco e devo dire che mi troverei in difficoltà a tradurlo, quantomeno con un solo termine.
Inoltre ho notato che i tuoi interventi sono molto spesso inutili e volutamente provocatori quindi mi viene il dubbio che tu sia qui solo per fare casino.
15 Bel commento 0 Brutto commento!


9) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 13/09/2011 alle 08:40
Ho semplicemente detto la verità. Infatti ribadisco il concetto: l'utente casuale che viene qua e legge NON SA cosa significa "tsundere".
Lo sapete voi perchè siete otaku incalliti, ma non credo proprio che Animeclick abbia il solo scopo di informare il pubblico di nicchia.
Altrimenti potrebbero scrivere gli articoli direttamente in caratteri giapponesi e tanti saluti alla lingua italiana.
"Tsundere" è perfettamente traducibile, o quantomeno sarebbe utile accompagnarlo da una traduzione/spiegazione visto che non è un termine di uso corrente nella lingua italiana.
1 Bel commento 19 Brutto commento!


Harujion NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Harujion 
10) Messaggio di Harujion (13/09/2011, ore 08:51)
@Buster
Tu per parlare di computer usi le parole software e wireless? Noi usiamo tsundere.
E comunque andarsi a vedere cosa significa è un buon metodo per mantenersi in allenamento e ampliare le proprie conoscenze...
E basta anche poco, perchè lo stesso sito fornisce un "piccolo" vocabolario con questo genere di termini.
12 Bel commento 0 Brutto commento!


Lunashinigami è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Lunashinigami 
11) Messaggio di Lunashinigami (13/09/2011, ore 08:55)
molto allettante speriamo che la Dynit pubblichi anche questi episodi prima o poi... ma a proposito, si sa qualcosa sull'uscita dei dvd qui in Italia?
0 Bel commento 0 Brutto commento!


12) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 13/09/2011 alle 09:05
Il paragone è dei più sfortunati.
Software e wireless sono entrati nel linguaggio comune, e si trovano sui dizionari italiani più aggiornati.
Tsundere esiste solo nel mondo otaku.
2 Bel commento 14 Brutto commento!


Syaoran93 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Syaoran93 
13) Messaggio di Syaoran93 (13/09/2011, ore 09:14)
Guardate che 6 cofanetti BLU-RAY, con tante interviste, artwork e booklet a volontà, più episodi inediti non è tanto, considerando che se sono 6 cofanetti il prezzo è più o meno 63€ a cofanetto. Se si pensa all'edizione DVD di Sailor Moon Dynit che con poco meno della metà (120€ per la prima serie) si hanno a disposizione solo gli episodi e le opening ed ending(karaoke, senza testi, con traduzione, e chi più ne ha più ne metta )e booklet che a quanto dicono è pieno zeppo di errori, in più a qualità standard(non HD) allora penso proprio che i cofanetti di TORADORA siano proprio convenienti.
Se Sailor Moon viene diviso in 3 cofanetti a serie a 40€ l'uno sono più o meno 120x5 = 600€ quindi vedete un pò voi se conviene o no TORADORA in Giappone X°D

E' ovvio che per noi il prezzo è comunque molto alto, però se paragonato a qualsiasi altra "lunga opera" edita in Italia conviene sempre la versione giapponese XD
3 Bel commento 1 Brutto commento!

A nessuno è dato un sogno senza che gli sia data la possibilità di realizzarlo.
Rieper ha vinto 1 Premio Utente Rieper è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Rieper 
14) Messaggio di Rieper (13/09/2011, ore 09:20)
Beh la qualità Blu Ray non si discute, poi con tutti gli extra penso che quella cifra sia abbastanza giustificata, anche se non penso spenderei una cifra tale XD
2 Bel commento 1 Brutto commento!

Even fists can get hurt.
Eretria90 ha vinto 1 Premio Utente Eretria90 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Eretria90 
15) Messaggio di Eretria90 (13/09/2011, ore 09:24)
@Buster: ma ti leggi quando scrivi?
Software e wireless sono entrati nel linguaggio comune
Be, ciò è avvenuto attraverso un processo chiamato 'prestito linguistico'. Le persone hanno preferito la parola tecnica e specifica, in seguito l'hanno usata (anche se alcuni chiedevano cosa sia questo nuovo termine), è diventata frequente all'orecchio di tutti, e infine è entrata nell'uso comune.

Inoltre il ragionamento: " l'utente casuale che viene qua e legge NON SA cosa significa 'tsundere' "
Allora sulla base di ciò, nessun sito usa termini adeguati/tecnici/specifici. Torniamo allo stato brado... I manga verrebbero chiamati 'fumetti con lettura orientale' e gli anime 'i cartoni animati', così mio zio, mio nonno, e l'intera popolazione che li chiama ancora fumetti e cartoni, sono contenti. E quando tornerà "MTV Anime Night", tutti si chiederanno che programmazione spiritica sia, tsk!
16 Bel commento 0 Brutto commento!

Can you remain alive in spite of WAR?
Nighthawk è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Nighthawk 
16) Messaggio di Nighthawk (13/09/2011, ore 09:43)
@Syaoran93: bel ragionamento, peccato che sia un solo box (come hanno sempre fatto per tutte le serie in Giappone).

E il discorso sulla qualità dei blu-ray è una cavolata, sono meri upscale che spesso si vedono pure molto peggio delle versioni in SD, perché perdono dettaglio. Ci si dovrebbe stupire di come i giapponesi siano disposti a pagare cifre simili per certa roba, ma la gente quando vede le parole "blu-ray" e "HD" sbarella e pensa subito che siano per forza di qualità maggiore.
7 Bel commento 0 Brutto commento!


Messer_Azzone è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Messer_Azzone 
17) Messaggio di Messer_Azzone (13/09/2011, ore 10:11)
@buster: se non sai cosa significa, google è tuo amico... troppa fatica?

ecco fatto:
http://www.lmgtfy.com/?q=tsundere&l=1
12 Bel commento 0 Brutto commento!

Siamo angeli con un'ala sola. Solo restando abbracciati possiamo volare.
Andromeda ha vinto 4 Premi Utente Andromeda è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Andromeda 
18) Messaggio di Andromeda (13/09/2011, ore 10:23)
Personalmente, pur non avendo mai seguito alcun anime "super deformed" e tutt'al più tratto da una serie di successo come in questo caso può essere Toradora!, appunto, e non potendo quindi giudicare criticamente, la cosa non mi interessa dacché le versioni "chibi" dei personaggi di una data serie mi piacciono ma solo fino a un certo punto...
Per quanto riguarda il discorso Blu-ray, beh, forse a noi il prezzo complessivo dell'opera può sembrare spropositata ma dobbiamo anche tener conto del fatto che stiamo parlando di Toradora!, un anime, dunque, che ha riscosso un successo non indifferente in patria e che è stato rimasterizzato appositamente per l'uscita del relativo Blu-ray che già di per sé ha un prezzo più alto dei normali Dvd... Se poi ci mettiamo i vari extra, booklet e così via siamo a posto! Comunque concordo con Syaoran93: l'edizione nostrana di PGSM non è degna di farsi pagare tutto quel che costa!
1 Bel commento 1 Brutto commento!


FedeII NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a FedeII 
19) Messaggio di FedeII (13/09/2011, ore 10:39)
.....ok la qualità eccellente, ma il prezzo è tale che solo i veri nudi e crudi collezionisti lo compreranno. 64 euro a blu-ray, per carità, saranno anche adeguati al valore dei contenuti, ma in senso assoluto sono troppi perchè venda in misura ragionevole. Si può arrivare a 39,90 l'uno (contando che, al di là degli extra, sono 5 puntate da 20min...diversi box di serie tv per lo stesso prezzo danno il doppio di durata per disco!), soprattutto considerando l'impossibilità, visto il box, di "diluire" il pagamento. Vedremo quanto costerà alla fine sotto Natale.
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Can you remain alive in spite of WAR?
Nighthawk è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Nighthawk 
21) Messaggio di Nighthawk (13/09/2011, ore 10:53)
Quale? "Bipolare"? XD
3 Bel commento 0 Brutto commento!


RyOGo ha vinto 2 Premi Utente RyOGo è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a RyOGo 
22) Messaggio di RyOGo (13/09/2011, ore 11:09)
Se non fosse per il gergo tecnico usato dai "nerd", a quest'ora al posto di computer diremmo ancora "elaboratore", come nei vecchi doppiaggi anime.

E credo che chi si interessi a ToraDora sappia che vuol dire tsundere, male che va la news si può sempre commentare per chiedere qual è il significato in modo educato.

Peccato che alcuni utenti non li ho MAI visti porsi in modo educato, e io sono iscritto da quasi 3 anni... Visto che vuoi discutere animatamente, dimmi una definizione di tsundere che sia abbastanza breve...
11 Bel commento 0 Brutto commento!

Kyactus' Style
OMEGA_BAHAMUT ha vinto 1 Premio Utente OMEGA_BAHAMUT è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a OMEGA_BAHAMUT 
23) Messaggio di OMEGA_BAHAMUT (13/09/2011, ore 11:24)
certo che l'edizione in questione non è proprio proprio economica eh?! Curioso di vedere quali saranno gli ep extra e se verranno portati anche qui in italia oppure no
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Messer_Azzone è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Messer_Azzone 
24) Messaggio di Messer_Azzone (13/09/2011, ore 11:55)
No, direi che bipolare significat tutt'altra cosa in psicologia.
"Lunatica", "Scontrosa"? No, perché lunatica lo è anche una yandere, ovvero con un comportamento opposto e scontrosa è solo un lato di quel tipo di carattere. Introverso? Neanche.
Sinceramente non mi viene nessun termine nemmeno pensandoci; magari c'è qualcosa di specifico in ambito psicologico, non saprei. Ma quanti lo conoscerebbero?
Invece di criticare, illuminaci tu, per favore.
4 Bel commento 0 Brutto commento!


Ironic74 ha vinto 1 Premio Utente Ironic74 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Ironic74 
25) Messaggio di Ironic74 (13/09/2011, ore 12:05)
Ho visto Toradora S.O.S. e devo dire che è simpatico...nulla di eccezionale ma due risate le fa fare anche se poi alla lunga il solo super deformed stanca.
Io sapevo di un episodio extra con finale alternativo tratto da un gioco...se ne sa più nulla?
1 Bel commento 0 Brutto commento!


26) Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 13/09/2011 alle 12:59
Tsundere si traduce con "carattere spigoloso ma in fondo generoso".
Trattasi di lingua italiana, quindi non vedo perchè non utilizzarla. Gli anime non sono un accessorio sdoganato nella società occidentale a tal punto da sdoganarne tutti i vari termini che gli sono propri.
Non costa nulla utilizzare la lingua italiana per raccontare una trama. Al contrario utilizzare certi termini di nicchia non serve a null'altro che ad autocompiacersi della propria condizione di nerd.
In pratica, se nella vita reale parlo di software o di wireless mi capiscono (quasi) tutti. Se parlo di "tsundere" mi riderebbero in faccia. E avrebbero ragione.
1 Bel commento 9 Brutto commento!

A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.
Feilox NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Feilox 
27) Messaggio di Feilox (13/09/2011, ore 13:37)
@Buster: quindi uno al posto di dire tsundere ogni volta dovrebbe dire "carattere spigoloso ma in fondo generoso"? Lo trovo senza senso. Prima di tutto stai dicendo Nerd a tutti anche se te non ci conosci. Come fai a dire che non abbiamo una vita sociale? Mi verrebbe da dire che non ce l'hai te! Poi parli di linguaggio comune? Se non l'avessi notato siamo su un forum di ANIME e MANGA che provengono dal GIAPPONE. Quindi non vedo cosa ci sia di strano ad usare alcuni termini che normalmente non si direbbero. Ti faccio un esempio con i computer così sei felice: nelle discussioni dove si parla ti PC in modo tecnico (pezzi, processori, ecc...) usano un linguaggio che metà di noi non la capiscono. Quindi invece di criticare noi che parliamo con alcuni termini giapponesi (ergo siamo in un forum che ne parla) dovresti metterti una mano nella coscienza e adeguarti tu! Sai è anche facile:
Google
scrivi: Tsundere
ed il miracolo è fatto
8 Bel commento 0 Brutto commento!

Ce li ho i 4 principali gruppi alimentari: fagioli, pancetta, whisky, e lardo!
Ravenguard NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Ravenguard 
28) Messaggio di Ravenguard (13/09/2011, ore 13:43)
@buster: Direi che le risposte che ti sono arrivate da altri utenti sono già più che esaurienti. Inoltre come è stato spiegato i termini che entrano a far parte della lingua italiana tramite prestito linguistico prima non ne facevano parte e sono stati accettati perchè usati. Se si seguisse la tua tesi nessuna parola straniera sarebbe mai entrata nella lingua italiana e parole come robot sarebbero intraducibili (per lo meno con un unico termine). Questo è un sito di divulgazione di anime e manga quindi si può usare correttamente terminologia più specifica di quella che sarebbe opportuno usare parlando di tutt' altri argomenti. Si dà per scontato che chi passa per questo sito sia a conoscenza o quantomeno abbia voglia di imparare qualcosa sui temi trattati (cosa che si può fare benissimo tramite una semplice ricerca su wikipedia o, se proprio non si vuole fare la fatica, chiedendo con gentilezza). Quanto poi ad usare l' italiano sei proprio sicuro che tutti i suoi termini siano così comprensibili? Volendo potrei infarcirti una risposta di termini italiani così oscuri che risultarebbe più criptica di una che usa un semplice prestito linguistico inerente alla materia trattata (onestamente io dovrei andarmeli a cercare apposta ma sono sicuro che Limbes potrebbe scriverla con la stessa facilità con cui noi parliamo) e si tratterebbe comunque di termini presenti in un dizionario.

P.S. la tua definizione di Tsundere è una perifrasi (che non è una traduzione) lunga, macchinosa, nociva per lo stile e ho anche qualche dubbio sulla sua correttezza in quanto c' è molto di più in tsundere di un carattere "spigoloso" che in italiano può avere altre accezioni come per esempio una persona pedante e irritabile. Inoltre ho qualche riserva (benchè minore) anche sull' uso di generoso che secondo me ha un significato che non coincide necessariamente con quel lato del carattere di un personaggio tsundere.
10 Bel commento 0 Brutto commento!


Rincewind86 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Rincewind86 
29) Messaggio di Rincewind86 (13/09/2011, ore 13:50)
"Carattere spigoloso ma in fondo generoso" sembra un verso uscito dal testo di qualche sigla di Alessandra Valeri Manera.

Detto questo, tsundere al massimo lo tradurrei come "bipolare". Al massimo. Ma alla fine è un termine "tecnico", quindi si può pure lasciare esattamente com'è.

(e no, rendere un termine con un'espressione di cinque parole non è tradurre. Nessuno "traduce" onigiri con "palletta di riso con dentro una prugna")
11 Bel commento 0 Brutto commento!


Messer_Azzone è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Messer_Azzone 
30) Messaggio di Messer_Azzone (13/09/2011, ore 13:59)
E Slayers si traduce con "un incantesimo dischiuso tra i petali del tempo".
Giustamente. xD
14 Bel commento 0 Brutto commento!


Djazel è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Djazel 
31) Messaggio di Djazel (13/09/2011, ore 14:02)
Per chi parla del prezzo... ma avete idea dei prezzi in Giappone per queste cose? Questo prezzo è normale tendente all'economico, cercate ad esempio i box di Clannad costano quasi il doppio (ogni serie non entrambe), Lucky Star costa 100€ in più e così via. Una serie completa a meno di 400€ è un prezzo economico per il Giappone, semplicemente da loro dvd e bluray costano così tanto, tutti.

Capisco che per il mercato italiano sono cifre folli che stupiscono ma leggere sparate del tipo "la serie è famosa allora questo prezzo ci sta", "le spese di upscale e l'uscita in bluray sono tante quindi il prezzo lievita" è davvero avvilente.
3 Bel commento 0 Brutto commento!


Messer_Azzone è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Messer_Azzone 
32) Messaggio di Messer_Azzone (13/09/2011, ore 14:02)
Ho dimenticato "per Rina", scusatemi.
11 Bel commento 0 Brutto commento!


Rincewind86 è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Rincewind86 
33) Messaggio di Rincewind86 (13/09/2011, ore 14:06)
Concordo con Djazel.
Soprattutto, considerando i prezzi giapponesi, non capisco com'è possibile che qualcuno si lamenti dei prezzi delle edizioni nostrane... XD
3 Bel commento 0 Brutto commento!

Teneramente malato di memorie infantili, sogno la nebbia e l'umido delle sere d'aprile.
Dartes ha vinto 1 Premio Utente Dartes è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Dartes 
34) Messaggio di Dartes (13/09/2011, ore 14:24)
Il prezzo è a dir poco esorbitante. Però, devo ammettere, che sarei davvero tentato di acquistarlo nel caso uscisse in Italia...


P.S.: Evidentemente mi sono perso Toradora! Taikenki.
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Solo un metro scarso di flanella tra me e l'esaurimento nervoso - Linus
Fran è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Fran 
36) Messaggio di Fran (13/09/2011, ore 15:05)
Ok, grazie per le segnalazioni, ho riscritto un po' meglio, spero che adesso la news si capisca. Ah, un'ultima cosa: TSUNDERES ROCK!
3 Bel commento 0 Brutto commento!


37) Messaggio scritto da jaycee (anonimo) il 13/09/2011 alle 15:17
a quanto pare Tainkenki sarebbe il titolo dell'episodio inedito... cercando su google ho capito questo :/ spero che qualcuno riesca a illuminarci
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 13/09/2011 alle 15:21
Messaggio disattivato per la seguente motivazione:
''[Commento polemico, offensivo e OT. - Narzal]''
Per chiarimenti vi preghiamo di leggere il regolamento oppure contattarci via e-mail, pena la cancellazione.


Argento è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Argento 
40) Messaggio di Argento (13/09/2011, ore 15:55)
in Italia costerebbe di sicuro quei 200 euro in meno tutti, ma da noi queste cose costano molto meno, anche se serie in bluray con una mole di volume del genere da noi non credo la pubblicheranno se non tra un pò dato che il tipico appassionato di manga/anime italiano non è normalemnte appassionato di elettronica di consumo... nostalgia del Pioneer Kuro
2 Bel commento 0 Brutto commento!

Se è un sogno da  far avverare, non perdere la speranza, ce la puoi fare
Diavolo Custode è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Diavolo Custode 
41) Messaggio di Diavolo Custode (13/09/2011, ore 16:49)
Che bello, yupppeeee, w Toradora^^
2 Bel commento 0 Brutto commento!

Solo un metro scarso di flanella tra me e l'esaurimento nervoso - Linus
Fran è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Fran 
43) Messaggio di Fran (13/09/2011, ore 18:21)
Ok, devo ringraziare Ansonii che è passato prima di me a correggere. Direte:"Non ti eri accorto che qualcuno aveva già provveduto alle tue magagne?" Se vi rispondo di no, vale la scusa che Settembre è un mese difficile per tutti?
2 Bel commento 0 Brutto commento!


44) Messaggio scritto da Internauta Senza Nome (anonimo) il 13/09/2011 alle 18:59
Buster, se non l'hai ancora capito questo è un sito per appassionati, non per chi guarda anime in tv e basta. Senza offesa per la categoria, ovvio. Ma se io guardassi solo le serie che passano in tv e non avessi mai letto un manga, leggerei per imparare e aspetterei ad intervenire finchè non sarei un minimo ferrata sull'argomento.
3 Bel commento 0 Brutto commento!


Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 14/09/2011 alle 07:23
Messaggio disattivato per la seguente motivazione:
''si confermo OT e polemico come specificato nel regolamento. - Becar''
Per chiarimenti vi preghiamo di leggere il regolamento oppure contattarci via e-mail, pena la cancellazione.

A volte basta un attimo per scordare una vita, ma a volte non basta una vita per scordare un attimo.
Feilox NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Feilox 
47) Messaggio di Feilox (14/09/2011, ore 07:42)
Mi sa che se usciranno i DVD in ita anche se costeranno tanto li prenderò...Toradora io ce lo voglio avere in dvd u.u
1 Bel commento 0 Brutto commento!

Ce li ho i 4 principali gruppi alimentari: fagioli, pancetta, whisky, e lardo!
Ravenguard NON è stato attivo negli ultimi 30 giorni Invia un Messaggio Privato a Ravenguard 
48) Messaggio di Ravenguard (14/09/2011, ore 07:56)
Per quanto riguarda il prezzo del cofanetto di blu ray rimango anch' io basito dal prezzo che questo genere di cose ha in Giappone. Tuttavia per loro è normale e sicuramente dipende almeno in parte da un diverso livello generale dei prezzi e in parte da un effetto "collezionismo" quindi è inutile discuterne. Certo da noi in Italia non potrebbero mai venderlo con questi prezzi.
0 Bel commento 0 Brutto commento!


Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 14/09/2011 alle 08:10
Messaggio disattivato per la seguente motivazione:
''OT e polemico come specificato nel regolamento. - Becar''
Per chiarimenti vi preghiamo di leggere il regolamento oppure contattarci via e-mail, pena la cancellazione.


Messaggio scritto da Buster (anonimo) il 14/09/2011 alle 09:03
Messaggio disattivato per la seguente motivazione:
''OT e polemico come specificato nel regolamento. - Becar''
Per chiarimenti vi preghiamo di leggere il regolamento oppure contattarci via e-mail, pena la cancellazione.


RyOGo ha vinto 2 Premi Utente RyOGo è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a RyOGo 
52) Messaggio di RyOGo (14/09/2011, ore 12:21)
Penso proprio che questi extra verranno inseriti nei DVD Dynit, in qualche modo...
0 Bel commento 0 Brutto commento!

Coloro che sarebbero disposti a cedere le proprie libertà fondamentali per ottenere un po' di sicurezza temporanea non meritano né l'una né l'altra.
Debris è stato attivo negli ultimi 10 giorni Invia un Messaggio Privato a Debris 
53) Messaggio di Debris (14/09/2011, ore 14:27)
382 euro...credo che sia colpa soprattutto del caro Yen questo prezzo...
0 Bel commento 0 Brutto commento!


54) Messaggio scritto da ballo (anonimo) il 14/09/2011 alle 16:00
inedito nel senso che riusciranno a fare un collage cinematografico delle puntate precedenti ridoppiandoci sopra cose a caso, come con sailor moon haha
0 Bel commento 0 Brutto commento!





------------------------------

Inserisci un tuo commento/precisazione:
Nickname:  (Login)    

Vi preghiamo, prima di postare, di leggere il regolamento e le norme per i commenti.
Se avete osservazioni da fare, vi preghiamo di farle via e-mail.
I messaggi anonimi saranno pubblicati soltanto una volta moderati.



Inserisci il testo nell'immagine:



Per questioni di sicurezza sarà registrato il vostro indirizzo IP.

Motore di ricerca interno al sito.
Cerca nel sito:
 
Non riusciamo a capire chi sei!
Inserisci i tuoi dati di accesso:



Non sei registrato?

Registrati!








Ricordati di me


Le schede Anime e Manga di AnimeClick.it.
Visita le seguenti schede Anime e Manga:

Forum Lista Anime Flash News
Unreal World

Sito Partners
















Utenti On-line: 408
Record: 2257 Utenti (18/11/2010)