Riportiamo dal sito ufficiale dell'editore, il comunicato relativo all'ultimo volume di Mazinger Z.
Il 30 aprile sarà una data da ricordare per i fan del Mazinger di Go Nagai: nel sesto e ultimo volume di Mazinger Z (edizione J-POP) sarà pubblicato in appendice il finale inedito in Italia, previsto dal maestro nell’arco narrativo – rimasto incompiuto – pubblicato dalla Shueisha.
Come spiega Jacopo Costa Buranelli, line editor J-POP: “Con il numero del 13 agosto del 1973 si interrompe la serializzazione di Mazinger Z sulla rivista Weekly Shonen Jump di Shueisha: dal mese successivo il manga viene trasferito sulla rivista mensile Telebi Magazine della concorrente Kodansha, permettendo a Go Nagai di concentrarsi maggiormente sulla conclusione di Devilman. Nel suo commiato da Shueisha, il Maestro annuncia il proseguimento della storia principale sugli schermi tv: i tredici episodi che sarebbero usciti mensilmente per la nuova rivista, nascono quindi come integrazione all'anime in onda proprio in quel periodo. Il risultato sono delle brevi storie un po' frammentarie - da leggere tra un episodio e l'altro della serie tv - dai toni molto meno cupi, in linea con quelli dell'anime, e dove tornano in scena il Conte Blocken e il Barone Ashura (deceduti nella prima serializzazione) o l'Aphrodai A. Solo dopo diversi anni Go Nagai decide di dare una degna conclusione all'arco narrativo lasciato incompiuto sulle pagine di Shonen Jump, disegnando un finale alternativo con lo scontro finale tra il Mazinger Z e il Dottor Hell, così come l'aveva ideato inizialmente. Finale che vi presenteremo come bonus per la prima volta in italiano in appendice al sesto volume: i fan avranno quindi una versione davvero ULTIMATE del manga!”.
Il 30 aprile sarà una data da ricordare per i fan del Mazinger di Go Nagai: nel sesto e ultimo volume di Mazinger Z (edizione J-POP) sarà pubblicato in appendice il finale inedito in Italia, previsto dal maestro nell’arco narrativo – rimasto incompiuto – pubblicato dalla Shueisha.
Come spiega Jacopo Costa Buranelli, line editor J-POP: “Con il numero del 13 agosto del 1973 si interrompe la serializzazione di Mazinger Z sulla rivista Weekly Shonen Jump di Shueisha: dal mese successivo il manga viene trasferito sulla rivista mensile Telebi Magazine della concorrente Kodansha, permettendo a Go Nagai di concentrarsi maggiormente sulla conclusione di Devilman. Nel suo commiato da Shueisha, il Maestro annuncia il proseguimento della storia principale sugli schermi tv: i tredici episodi che sarebbero usciti mensilmente per la nuova rivista, nascono quindi come integrazione all'anime in onda proprio in quel periodo. Il risultato sono delle brevi storie un po' frammentarie - da leggere tra un episodio e l'altro della serie tv - dai toni molto meno cupi, in linea con quelli dell'anime, e dove tornano in scena il Conte Blocken e il Barone Ashura (deceduti nella prima serializzazione) o l'Aphrodai A. Solo dopo diversi anni Go Nagai decide di dare una degna conclusione all'arco narrativo lasciato incompiuto sulle pagine di Shonen Jump, disegnando un finale alternativo con lo scontro finale tra il Mazinger Z e il Dottor Hell, così come l'aveva ideato inizialmente. Finale che vi presenteremo come bonus per la prima volta in italiano in appendice al sesto volume: i fan avranno quindi una versione davvero ULTIMATE del manga!”.
Potevano portare la versione "riveduta e corretta" del manga Mazinger Z (un pratica, la fusione dei capitoli serializzati sulle due riviste per favorire un intreccio unitario, che culminava nel finale inedito) invece di replicare quella d/visual aggiungendo il finale come extra slegato dalla storia.
Potevamo avere due versioni diverse di Mazinger Z, entrambe importanti (quella "storica" e quella "migliorata"), invece di un mix delle due cose.
Anche perché quella j-pop non è storica affatto: conte blocken, prof. yumi e sayaka hanno le facce rifatte per accordarsi con l'anime, e non le originali che aveva disegnato Nagai ai tempi della rivista. Comunque, vabbé, immagino che pure i giappi abbiano avuto parte in ciò.
Sono d'accordo!
Ma forse non esisteva un corrispettivo giapponese di riferimento (o sì?).
"Anche perché quella j-pop non è storica affatto: conte blocken, prof. yumi e sayaka hanno le facce rifatte per accordarsi con l'anime, e non le originali che aveva fatto Nagai ai tempi della rivista. "
Non lo sapevo, pensavo fossero proprio identiche!
A questo punto delusione doppia, facevano prima a portare la versione "definitiva" comprensiva di modifiche ai disegni, invece di un mix nè carne nè pesce.
In effetti da una "Ultimate Edition" prezzata così mi sarei aspettato l'edizione davvero definitiva, con tutti i capitoli Shueisha riordinati a dovere in modo da essere "incastrati" nella trama originale, invece nada. Praticamente li sto riordinando per conto mio, mettendo dei segnalibri appositi, ma non è che la lettura sia delle più fluide così :/ (sperando che i rimanenti abbiano una qualche coerenza..per ora ho letto solo i primi due inclusi nel volume 5).
" mi sarei aspettato l'edizione davvero definitiva, con tutti i capitoli Shueisha riordinati a dovere"
Ma infatti sei tu che non hai capito, e mi chiedo che casino starai mai combinando con quei segnalibri! Noi stavamo parlando di una questione diversa. I capitoli Shueisha SONO ordinati a dovere, non c'è niente da riordinare. Quelli incoerenti del volume 5 NON SONO i capitoli Shueisha (ma dell'altra rivista), però comunque non c'è nulla da riordinare nemmeno lì: il motivo per cui la linea temporale non ha senso è spiegato molto bene nelle note, e non è che ci fosse un ordine diverso possibile per pubblicarli.
@FMR,
fatto meglio ... "meglio" è una parola grossa (anzi, forse era fatta meglio l'edizione dbooks), ti conviene prendere solo il volume 6, non c'è bisogno di ricomprare tutta la serie. A meno di non essere proprio fan sfegatati: in quel caso avere la doppia versione con i disegni "prima" e "dopo" può essere edificante.
@God87,
no, non credo ci fosse un corrispettivo giapponese per la sola parte Shueisha, però non penso neppure che non si potesse fare, alla fine il materiale è lo stesso: c'era solo da risolvere il problema della diversa disposizione dei capitoli.
se non ho capito cosa stai facendo, spiegamelo, anche se non mi sembra che ci sia molto da dover capire.
PS: Non mi sembra di aver risposto in modo così scandaloso da averti offeso o da sembrare aggressivo, ma nel caso "Innanzitutto datti una calmata, ok?" è esattamente il modo migliore per spingere qualcuno ad alzare i toni, genio.
Se questo lo chiami tono conciliante, chissà cosa intendi per tono aggressivo, dato che bolli automaticamente coram populo quello che faccio come una boiata in modo non proprio simpatico, senza averlo davvero capito.
Se proprio ci tieni te lo spiegherò poi per pm, altrimenti chiudo qui la discussione, così altri potranno commentare tranquillamente senza assistere a discussioni kilometriche, quel poco che volevo dire tanto l'ho già detto.
Non era mia intenzione alzare i toni, dato che il post iniziale era tutt'altro che polemico. Ma è vero, il "datti una calmata" potevo risparmiarmelo, riconosco.
Peace.
ma perché, esistono modi simpatici per dire a qualcuno che sta facendo una boiata? Non ero certo conciliante (né volevo esserlo, e non sta scritto da nessuna parte che dovevo esserlo), ma nemmeno provocatorio. No, semplicemente ti sei irritato perché ti è venuto il dubbio che le mie parole ti facessero fare una figura poco edificante e ti rodeva.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.