Io sono terrona provincia di Palermo, da madrelingua sono contenta che c'è un po' di varietà ma dire "siciliano" è sbagliato: questa è solamente la versione localissima della provincia di Palermo di siciliano, di fatto parlano un dialetto del siciliano occidentale che non va oltre Partinico a sinistra, Cefalù a destra e al massimo Marineo al sud.
Per dire, se io fossi nissena, ragusana, catanese e mi si paleserebbe questo come "siciliano" un po' mi incazzerei.
Parlando del doppiaggio in sé, Isabella ha un sacco di problemi gravi e produce suoni correttamente, più che parlare. Ha un po' di quel doppiaggese che a me sta sul cazzo sempre, alcune voci più di altre, ma là è perché in italia c'abbiamo 'sta fissa di declamare a teatro.
Il livello è senz'altro buono, ma—ripeto—da terrona mi sento di consigliare ugualmente quello in lingua inglese, perché ha una buona aderenza al dialetto siciliano occidentale e le attrici e gli attori parlano, non declamano.
Quando è uscita la notizia del doppiaggio siciliano, mi aspettavo.... questo. (¬_¬")
Da palermitana, non so molto contenta... quando usi il "siciliano televisivo" (anche se alcune parti sono azzeccate), cioè quello composto da parole in italiano + parole in siciliano con "l'accento", tipo con il personaggio di Isabella, non lo trovo molto corretto... si poteva fare di meglio.
Aspetterò il gioco completo per valutare meglio, ma se la premessa è questa, meglio giocarlo in inglese.
Parlo da siciliano, a me sembra un buon doppiaggio. Parlare in dialetto è terribilmente difficile - non si tratta di imitare semplicemente l'accento, è quasi come parlare in un'altra lingua (quasi perché comunque si è molto vicini all'italiano). Io stesso non saprei parlare in siciliano
È vero che in alcuni casi si sente una dizione forzata o un'interpretazione non particolarmente brillante, ma mi sembra davvero un buon lavoro. Migliore di tanti.
Mi permetto di intervenire da puro Palermitano: è letteralmente un miracolo che l'abbiano doppiato in siciliano (lo è, c'è poco da fare: poi sulla qualità e le cadenze interne alla regione vedo un po' di pignoleria). Godiamoci questa cosa noi che potremo giocarlo senza nemmeno i sottotitoli.
Mi aspettavo di sentire anche Mario Cordova (Siciliano anche lui), spero ci sia.