Che si siano perse delle parti doppiate tra il passaggio, da Mediaset a DeAgostini, del titolo (improbabile, anche perché, se sono riusciti a trovare Marco Polo, in Italia tra l'altro, ormai si "trova" tutto)?Ad ogni post su Facebook in cui si parla di Detective Conan, Yamato scrive sempre che stanno lavorando al recupero delle parti non doppiate all'epoca.
Ma i signori della Yamato lo sanno che le scene "mancanti" erano già state tutte doppiate al tempo con la voce di Irene Scalzo?
Le uniche parti che sono sicuro di non aver mai visto con il doppiaggio sono i momenti del Next Conan's Hint, ma il resto era tutto in italiano.
Quindi non ho idea a cosa si riferiscano.
Spero tanto che non facciano un patchwork tra la voce della Scalzo e quella della Simonelli perché verrebbe fuori un bel disastro.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.