Non so come funziona per i giapponesi ma in lingua inglese questo è assolutamente normale. E anche in Italia abbiamo diversi doppiatori che nella stessa serie doppiano più personaggi cambiando più o meno la voce (il migliore era senz'altro il compianto Franco Latini, riposi in pace).
Se non ricordo male, anche ad Aoi Yuki successe una cosa simile quando doppiò una serie formata da corti.
EDIT:
In I'm Kodama Kawashiri, se non ricordo male doppiava tutto lei, anche se i ruoli erano pochi (oltre la protagonista, intendo).