Speravo in un doppiaggio di Goodbye Lara, per una volta che c’è un anime originale che sembra fatto molto bene… Ho visto su Anime News Network che non verrà doppiato in nessuna lingua, stessa sorte che è capitata anche a Smoking behind the Supermarket with you. Boh, valli a capire come ragionano…
Di quelli che mi interessano della stagione mancano Anatolia story, Draw this than die e The world is dancing. Spero saranno reperibili altrove, posto che ci sono varie serie qui ancora da annunciare. La scelta dei doppiaggi la trovo un po' bizzarra, ma alla fine c'è poco da fare: in generale c'è la tendenza a ritenere popolari sole le serie appartenenti a determinati generi.
Poi ci sarebbe da aggiungere, su segnalazione dell'utente HappyLong2000, che oltre ai 3 nuovi doppiaggi della stagione estiva e a quelli che proseguiranno i titoli della stagione primaverile, per il 15 Luglio è previsto il rilascio del DUBITA di Sentenced to be a Hero, mentre per il 28 Luglio il doppiaggio Italiano della 4^ stagione di Rent a Girlfriend. Qui il calendario di CR che lo conferma: https://www.crunchyroll.com/simulcastcalendar?filter=premium&date=2026-07-13 https://www.crunchyroll.com/simulcastcalendar?filter=premium&date=2026-07-27 Suppongo che, durante l'estate, rilasceranno anche qualche altra puntata doppiata di Black Clover.
Ad ogni modo anche io credevo in un doppiaggio per un titolo tra JAADUGAR: A WITCH IN MONGOLIA e GOODBYE, LARA.
Il doppiaggio Italiano di BLACK TORCH è previsto per il 4 Luglio (quindi sarebbe un vero simuldub) come viene scritto direttamente nella notizia di Crunchyroll
Aggiorno, grazie.
Il resto no, sapevo ma aspetto... quando escono (o danno segnali ufficiali e chiaramente voluti, come una news o un post social) poi si vede. Soprattutto per "Sentenced" per cui vorrei preparare la solita news dedicata (in presenza di fonti ufficiali con qualche doppiatore, ché lo sappiamo che su Crunchyroll non ci sono i credits).
Bisoku non lo davo per scontato, ad essempio.