Le solite porcate della mediaset: censure, sangue marrone, dialoghi modificati.. che schifo. Leggetevi i capitoli in bianco e nero, che è meglio.
Jonok
- 16 anni fa
00
naruto e il capolavoro della censura.... e difficile che qualcuno lo accetti in versione italiana perché infatti in DVD non esiste la versione non censurata e quindi che senso ha prendere la stessa schifezza che passa in televisione, io sono di solito contrario alla subbazione di serie gia licensed ma questo e proprio al limite della sopportazione... comunque il fan sub e sempre illegale licensed e non solo che il giappone non lo ostacola perché fa pubblicità... sono gia deluso dai lavori della merak ma questo e addirittura offensivo! sembrano i dialoghi fatti da un fan subber principiante quella della mediaset non e la versione per bambini ma per gente del tutto demente, lo detto e lo ripeto naruto e proprio il capolavoro della censura spero che con Hiro ai nuovi anime non capitera la stessa cosa
Zell 3
- 16 anni fa
00
Altro scandalo sul doppiaggio! Oggi ho sentito chiamare gli anziani del villaggio della sabbia "fratelli"!
Pain
- 16 anni fa
00
l'anime di naruto in italiano è scandaloso e osceno. manca di pathos e i doppiatori sembreno non mettercela tutta. colpa delle censure?chi lo sà...anche le voci non mi sembrano azzeccate, a partire da quella di itachi che lo fa sembrare un tizio con gli occhialoni a fondo di bottiglia, con la riga tra i capelli e le bretellone..stendo un velo pietos, anzi due, che è meglio (visto che fa pure freddo)
taiyoo
- 16 anni fa
00
Ma dai...lo dovreste sapere tutti che i doppiatori japponesi sono unici... Per me il doppiaggio italiano è perfetto...
Nell'episodio di oggi Ebizo ha chiesto a Chiyo "Ma sei MORTA?!" Non ditemi che questo non è un passo avanti!!!!!!!!
Okaka
- 16 anni fa
00
@ Zell 3:Magari è perchè tra di loro i due anziani sono fratello e sorella...
jarod
- 16 anni fa
00
oggi per caso guardavo cuultoon su sky e c era ranma 1/2 ed incredibilmente era subbato in italiano con audio giapponese . shock totale...forse stanno testando il mercato??
Greed
- 16 anni fa
00
Raga voi dite che la versione in italiano fa schifo, ma fidatevi che cè di peggio negli altri paesi
Pain
- 16 anni fa
00
che le censure e le traduzioni facciano pena è evidente ma come dice JAROD che C'è da considerare il mercato. naruto su mediaset nasce come anime d'intrattenimento per una fascia d'ascolti che abbraccia per lo più bambini, per pubblicizzare prodotti quali zaini, astucci e altri gadget come giocatttoli. ce lo vedete un trentenne o un ragazzo di 18 anni che va a scuola o a lavoro con lo zaino e ltira fuori l'astuccio di naruto?non oso immaginare la presa per i fondelli...è anche vero che non tutti apprezzano i sub, o meglio , è difficile seguire al meglio un anime collegando audio-video. anche con nana all'inizio ci avevano provato su mtv con i sub ma poi hanno abbandonato il progetto se non erro. ciò non toglie comunque che l'adattamento è penoso. voglio proprio vedere cosa faranno poi con hidan che ogni due parole inserisce na parolaccia,ahah.
s4kur4_punk_emo
- 16 anni fa
00
ciao a tutti,io mi sn appena iscritta. cmq il mio punto miglikore è di fare conoscenze con delle persone che non conosco
ge
- 16 anni fa
00
o diko ke sekondo me dovrebbero togliere di mezzo sto DRAGONBALL!!!! ke sta da + di 3 anni sulla mediaset kosi darebbero spazio x altri kartoni (ad esempio naruto tutti giorni alle 14 e 5 e one piece alle 13 e 40 no?(kmq per quanto riguarda naruto stanno facendo un buon lavoro (ma lo vorrei vedere uttti i giorni kome ho deto prima!
lerio sensei
- 16 anni fa
00
Beh,secondo me la soluzione potrebbe essere quella di spostare Naruto alle 7/7.30 della sera,giusto per togliere le censure.e penso che saranno costretti a farlo perchè la saga di hudan e kakuzu è davvero violenta,dove un personaggio sente la morte come un puro godimento,e censurarlo vorrebbe dire o togliere l'intera serie o censurare in modo abominevole
rina (anonimo)
- 16 anni fa
00
Beh,diciamo che naruto non è che sia stato tutta quella meraviglia, preferisco di gran lunga One piece, certo che la me*daset poteva anche cambiare sigla, guardate solo che belle che sono quelle di One Piece! Le censure riguardo morte e uccidre secondo me sono esagerate, un bambino non si scandalizza se vengono dette queste cose, si scandalizza di piu quando sente i telegiornali, che su 10 servizi 9 sono su morti, uccisioni, violenze ecc. Insomma! Non parliamo poi della saga di Hidan e Kakuzu! Hidan dice parolacce su 5 parole ne dice 10 ! Poi cosa diventerà Jashin? sicuramente diventerà chissa che cosa, o semplicmente non lo faranno mai apparire! E il simbolo che ha Hidan al collo diventerà " un gioiellino" mah! Ormai la mediaset non mi sorprende più!
Il doppiaggio è venuto su bene, ho sentito anche le future voci di Yamato e Sai e non sono poi così brutte, a parte Deidare che, già mi è sembrato strano che non è diventato femmina ( vedi sailor moon), ma la voce è a dir poco orribile .-.