ma scusate, la pubblicità è ingannevole, non è vero che è la prima volta in DVD, c'è tutta l'altra serie in cofanetti editi da Medusa che sta uscendo, uno al mese (anche se hanno saltato dicembre e questo fa arrabbiare) e poi non parlano di doppiaggi o rimasterizzazioni, è la serie che abbiamo visto negli anni '80 con nomi anni '80 tutti italiani o anche questa ha il nuovo doppiaggio con i nomi americani????? in ogni caso già prendo l'altra, quindi questa la lascio stare.....
Mistobaan
- 16 anni fa
00
Solo adesso la tirano fuori? Potevano pensarci prima che ci pensava qualcun'altro!
Irkas
- 16 anni fa
00
E' la versione rimasterizzata e ridoppiata con i nomi originali.
AleF.
- 16 anni fa
00
Confermo la risposta di Irkas!
E' stato fatto come negli altri paesi, son stati mantenuti i nomi ufficiali dei personaggi e non quelli utilizzati in Italia negli anni '80.
Zanin
- 16 anni fa
00
visto che è la stessa a conti fatti conviene l'altra in cofanetto ^^" A proposito deformazione professionale derivante da "serateotaku", se guardate il video e lo bloccate a 20 secondi si vedono ben 2 Astrum/Starcream!!! Certo che un errore cosi in sigla potevano evitarselo :P
Spider
- 16 anni fa
00
Oltretutto 5 euro a episodio per una serie degli anni '80 mi sembra caruccio.
Molto più conveniente (e migliore come estetica del package) l'edizione in cofanetti della Medusa.
Ashitaka81
- 16 anni fa
00
Come sempre, quando c'è da confrontare un'edizione da edicola e un cofanetto da fumetteria, quest'ultimo esce sempre vincitore sia sotto il profilo qualitativo che economico. Sto seguendo la serie su Cooltoon e devo dire che il nuovo doppiaggio mi piace molto. Da fan dei doppiaggi storici è una bella affermazione
uta
- 16 anni fa
00
Sto seguendo anch'io transformes g1 su cooltoon e nonostante anni fa ho seguito la serie col vecchio doppiaggio, devo dire che il nuovo doppiaggio mi piace. La voce di optimus prime/commander mi sembra la stessa di quella storica anche se sicuramente avranno cambiato doppiatore! La qualità video è buona. E poi tramite il telecomando di sky è possibile cambiare l'audio per guardare gli episodi con le voci inglesi Credo che stiano trasmettendo la versione dei dvd.
[<b>Moderatore</b>: La voce di Optimus è la stessa del doppiaggio storico (credo l'unica rimasta), quella di Diego Reggente - Antonio.]
Morris
- 16 anni fa
00
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah ma quindi è una riedizione con nuovo doppiaggio e nomi originali oh my god se mi fanno fino alla terza serie svengo <3
parola d'ordine: vitti (grande gelateria, fa dei gelati buonissimi lol)
[<b>Moderatore</b>: In effetti dovrebbe comprendere il finale della terza serie (americana), mai trasmesso in Italia perché all'epoca si proseguì con la trasmissione della versione giapponese, che va avanti prendendo una strada diversa - Antonio.]
Zanin (anonimo)
- 16 anni fa
00
quella Head Master Americana è talmente fuffa che ha spinto i Jappo a farsene una propria ^^" La sto riguardando in questo periodo e devo dire che si avvicina molto all'inarrivabile prima parte della Generation one per disegni e animazione che erano andati calando nellaserie con Captain e Galvatron
e poi non parlano di doppiaggi o rimasterizzazioni, è la serie che abbiamo visto negli anni '80 con nomi anni '80 tutti italiani o anche questa ha il nuovo doppiaggio con i nomi americani?????
in ogni caso già prendo l'altra, quindi questa la lascio stare.....