Strana iniziativa, capisco trasmettere gli anime che non sono (ancora) doppiati subbati via tubo ma con Paradise Kiss i dvd in italiano sono già usciti tutti, piuttosto per far conoscere la serie avrebbero potuto stringere un accordo con Mtv e trasmettere almeno i primi episodi Mi sento di consigliarla come serie, il doppiaggio italiano poi è più che buono.
Qual è il senso di questa cosa, contando che la serie è già uscita in dvd doppiati (peraltro editi da loro) e viene regolarmente trasmessa via satellite?
Di questa serie lessi il manga che non mi piacque per niente, quindi non mi interesserò all'anime. Tra l'altro guardarli su Youtube mi viene scomodo. Passo.
Pikko (anonimo)
- 14 anni fa
00
Oltre ai problemi prima citati da Ness1 e Kotaro, vorrei ricordare a tutti gli utenti di AnimeClick, quanto faceva schivo la loro versione della nuova serie di FMA (era sottotitolato in italiano, o in arabo? Perché non avevano molto senso le parole). Quindi, un'altra pessima iniziativa da parte della Panini...
Mossa strategica verso il bacino d'utenza mediterraneo, a ben guardare l'italia è coinvolta solo perchè la stessa Panini è italiana...non è un'iniziativa così brutta se la si guarda dalla giusta prospettiva...certo che comunque potevano fare la versione doppiata ITA sul tubo...ebrei...
sandro lo shinigami (anonimo)
- 14 anni fa
00
Ahahah mi viene da ridere se penso che per quasi 2 anni e'stato su Youtube in audio italiano!!!
Ma come non avete afferrato il senso di questa geniale iniziativa? Ci ripropongono il subbato sul tubo sprando di incrementare le vendite della versione DVD doppiata. Caspita io vorrei davvero conoscere il responsabile marketing della panini, ma più passa il tempo più mi convinco che sia Sbirulino
Avrei preferito un passaggio su MTV, anche se ho già visto questa serie sia in originale che doppiata; magari la riguardo con i sottotitoli in tedesco, così faccio esercizio... sempre ammesso che siano scritti in modo decente!
Visto che è già disponibile doppiata in italiano sarebbe stato più logico mettere sul tubo la versione doppiata piuttosto che quella con i sottotitoli, oppure trasmetterla su MTV.
@Kotaro Forse sono rimasti fermi alla seconda guerra mondiale quando la Grecia era ancora sotto l'occupazione Italo-Tedesca.
L'inziativa di per sè non è malaccio. Certamente se il titolo in questione fosse stata una novità avrebbe avuto altro appeal comunque dato che non tutti hanno preso il dvd o hanno il satellite ci saranno di sicuro persone interessate alla cosa. A quando però un Crunchyroll europeo?
Io la trovo una buona cosa invece, anche perché a parte il nuovo FMA sul canale youtube della Panini non c'è altro.
Probabile che vogliano implementare questo spazio per poi in futuro lanciare altri prodotti avendone poi anche un ritorno economico con pubblicità diretta e indiretta ecc...
Personalmente ho visto Paradise Kiss su Cartoon Network e l'ho trovata una serie interessante, se non l'avete vista io vi consiglio di dargli un occhiata, cosi potrete decidere se acquistare o meno gli ottimi DVD della Panini Video, anche perché su youtube gli episodio sono gratis.
Non so se definirla una buona mossa o una non tanto furba. Buona mossa la si può definire solo se si pensa all'aspetto pubblicitario, magari aumentando le vendite del DVD siccome molta gente preferisce spendere soldi per vedere un anime doppiato. Altra gente (come me) trova tutte le maniere possibili per vedere un anime senza pagare e per questo si abitua ai sottotitoli. Di conseguenza si perdono un pò di acquirenti perchè se questo anime rimaneva relegato al mercato dell'Home video, le persone che appartengono alla seconda categoria avrebbero dovuto per forza comprare il DVD per visionare quest'anime. Sarà un pensiero stupido ma mi sono fatto questa idea. Per quanto riguarda l'anime in se stesso...shoujo no grazie-.-
Davvero strana come iniziativa...potrebbe esserci sotto di tutto...forse hanno visto che con FMA 2 la cosa procede bene, ed hanno pensato di fare qualcosa del genere anche con i "già doppiati" <____<
Anch'io penso che a dirla tutta non sia comunque un'iniziativa tanto male; una volta tanto che viene fatto qualcosa 'gratuitamente', non è mai da buttar via, per quanto possa nascondere seconde intenzioni Forse Panini lo fa semplicemente perché si sta rendendo conto che sta rimanendo molto indietro quanto al 'venir incontro ai fan' (leggetelo in senso ironico); poi che riesca nel suo intento è un altro discorso. Personalmente non vedrò né FMA Brotherhood né Paradise Kiss, per quanto sia interessata molto al primo e potenzialmente al secondo, causa impossibilità di ottenere un flusso di streaming decente con la mia ADSL.
Comunque, ho vagamente intravisto che i sottotitoli di FMA non son fatti molto bene; non entro nel merito della traduzione perché il giapponese non lo so (purtroppo) ma mi fermo al fatto che le scritte sono in bianco su di un fondo nero che copre metà schermo (o almeno era così, non so se lo sia tuttora).
Può sembrare strano poichè i dvd sono usciti da tempo ed è già stato trasmesso su cartoon network per più di un anno. Ma a me sembra una buona iniziativa anche per testare nuovi modi di distribuire anime a pagamento su internet quì in italia.
E' una buona idea, bisogna testare il web come mezzo alternativo alla Televisione. Questo in Italia è un terreno quasi vergine, qui non abbiamo cruncyroll come negli USA per cui credo vogliano fare degli esperimenti.
Giustamente fanno anche qualche prova con anime già conosciuti, magari per vedere se si possono recupere spettatori anche avendo a che fare con serie che sono già passate e che chiunque può avere, in maniera legale o meno.
Non è paragonabile a un passaggio su mtv, qui si tratta di guardarselo dove e quanto ti pare, senza problemi di orario.
Inoltre potranno sapere quanti lo vedono e ricavarci dei dati statistici.
Per i sub, suppongo vogliano anche vedere quanta fetta dell'audience è disposta a vedere anime in lingua originale.
@zettailara: i sub su youtube non sono hardsub ma (mi pare) softsub in formato srt. Soffrono le limitazioni tecniche del palyer sottostante, che è flash.
Utente1336
- 14 anni fa
00
E' una buona iniziativa ma se i dvd della serie erano già disponibili e tra l'altro editi da loro,perchè non mettere la serie in italiano? Comunque se i sottotitoli sono fatti bene magari la vedrò,anche se mettono 1 episodio ogni 2 settimane '...
Credo che in questo modo vogliano guadagnarci qualcosina in più, visto che chi voleva i DVD ormai dovrebbe averli presi...o magari convincere qualcun altro a prenderli... Per quanto mi riguarda, potrei pure premiare quest'iniziativa, seppur su Youtube c'è già chi l'ha messo in italiano, più che altro voglio vedere se i sottotitoli sono fatti bene o meno... @zettailara Come hanno già scritto, i sottotitoli sono opzionali, esattamente come se fosse un DVD, e lì il problema non è della Panini, ma di Youtube (provai a fansubbare Asu no Yoichi per test, ma dovevo tradurre troppo dal giapponese essendo sbagliato il fansub inglese, e mi dava lo stesso problema...)
mah dal titolo sembra che il fatto che ci siano i "sottotitoli in italiano" sia chissà che cosa...anche perchè cmq il doppiaggio italiano c'è e oltre i dvd Paradise Kiss è andato in onda tutto questo inverno su CN..lo replicavano all'infinito vabbè cmq.....è UN ANiME BELLISSMOO!!! la Yazawa è proprio una grande
mah iniziativa strana ma interessante, in fondo è una serie edita e poi è stata già trasmessa in italia su cartoon network.. mi incuriosisce comunque vederlo in lingua originale, il doppiaggio italiano non è niente male.. mi sento anche di consigliare questo anime, già il fatto che sia della grandissima Ai (Nana) Yazawa dice tutto.. storia interessante che ripercorre le vicessitudini dei figli e nipoti dei protagonisti di "curiosando nei cortili del cuore", tutto legato dalla forte attrazione tra i due protagonisti Yukari, studentessa modello e George (Joji) Koizumi, ragazzo egocentrico aspirante stilista.. sono solo 12 episodi, ma ognuno ricco di emozione e quel pizzico di pazzia che ti tiene incollato dall'inizio alla fine.. mi ricorda i bei tempi ^^ seguitelo mi raccomando!!
tanto per scoraggiare che si volesse prendere il dvd, davvero una scelta oculata...o.o Cose del genere devono farle con titoli che pensano di editare o (far) trasmettere, non con la roba già disponibile!
Bah, secondo me è una buona iniziativa. Anche perchè io non l'ho mai guardato, e potrebbe avvicinare una nuova fetta di appassionati un po' tirchi... (come me xD).
Comunque per i sottotitoli non credo sia colpa della panini, Anzi, la panini in questo campo sta facendo un lavorone. Però tradurre in molte lingue europee, anche se in modo molto oculato, molti errori possono scappare, e magari non lo traducono neanche degli italiani madrelingua, ma essendo una iniziativa europea, da persone che conoscono il giapponese, traducono, ritraducono, con perdita di qualità dei sub, anche per una scarsa funzionalità di youtube e del flash integrato U_U. Credo che vogliano sperimentare questo campo, e fanno bene. Questo potrebbe essere la nuova frontiera degli anime!
P.S. Comunque è uno Shoujo, mai amati gli Shoujo, passo ad altri la visione U_U
Non è una brutta iniziativa, spero di poterlo vedere subito domani. L'unica cosa è che odio aspettare due intere settimane per poter vedere un altro episodio, perché purtroppo mi scordo cosa è avvenuto... Comunque era da un po' che volevo vedere Paradise Kiss, speriamo in bene.
Mi sento di consigliarla come serie, il doppiaggio italiano poi è più che buono.