@ micheles: se proprio devi paragonarli per le altezze usa Toradora o Hiyokoi, dove lui è quello alto e lei la bassina ^^
Cmq ho visto alcune scans del manga e devo dire che è fatto bene, anche se le scene del tipo in cui Niyagawa gioca con i coetani e viene scambiato per un pedofilo o roba simile dalle altre persone è un pò comico se non triste
O_O fa un pò strano quell'illustrazione O_O lui sembra veramente un adulto e anche abbastanza carino... non è che forse questo fatto dell'altezza anomala dei protagonisti stia diventando un tema un pò abusato?
Un bambino delle elementari? QUELLO? Comprendo l'assurdità dell'altezza, ma non è proprio il volto di un bambino: o ne uscirà fuori qualcosa di bizzarro, innovativo e divertente o qualcosa di seriamente... grottesco.
in pratica è come Hiyokoi solo tra fratello e sorella
vabbè ma quello altre che elementari sempre persino + grande di un liceale
mah vedremo ci sarà da ridere
enough is enough (anonimo)
- 13 anni fa
214
Il titolo di questa notizia è una grave offesa per tutte le persone affette da nanismo, che è una patologia che comporta difficoltà che la società non riesce ancora a capire e voi usando simili titoli ridicolizzanti contribuite a sostenere. Vergogniatevi.
wow ma che cosa assurda... Un ragazzo delle elementari così alto, e sua sorella (proprio all'opposto) così bassa pur essendo una liceale?!? mah... chissà, un po mi incuriosisce, ma non vorrei fosse un fuoco di paglia lol
Ma al bambino delle elementari gli "uomini in nero" della serie detective Conan hanno dato il farmaco che ha l'efetto inverso di quello che hanno dato a Shinichi? @enough is enough: ahimè, da me la parola "negro" è comunemente usata
Per quanto riguarda l' uso dei termini nel titolo in italiano non ci vedo nulla di offensivo. Poi se uno si vuole offendere per forza ovviamente è libero di farlo e la società si ritrova a usare giri di parole assurdi e ipocriti per descrivere un fenomeno. Una parola diventa offensiva non di per se ma nel contesto in cui si usa. Parlando poi del termine "negro" in particolare questa parola è oramai ritenuta offensiva per via dell' uso distorto e abominevole che ne è stato fatto in passato dalla nostra società e per il trattamento riservato nella storia agli individui facenti parte di quel gruppo raziale spesso discriminati e schiavizzati. Se si vuole confrontare il grado e la magnitudo della discriminazione razziale nella storia con quella verso le persone affette da nanismo si è liberi di farlo ma a mio parere la connotazione negativa associata alle due parole non è minimamente paragonabile.
Sulla storia in sè onestamente mi pare un ridicolo remake di lovely complex al contrario con in più un serio problema ormonale del bambino.
La trama, per quanto stramba, mi sembra interessante
Sul termine "nana" nel titolo della notizia, non vedo dove ci sia il problema. Come ha detto l'utente anonimo offeso, questa parola indica le persone affette da nanismo, e la protagonista del manga, frequentando le superiori ma avendo una così bassa statura, è proprio affetta da nanismo, dunque il termine lo trovo giusto e appropriato.
Passi pure per Atsumi che nonostante "l'altezza" ci può stare che vada alle superiori (di tappette alle superiori se ne son viste in passato in qualche titolo... ), dire che Atsushi ha l'aspetto di un adulto sarebbe un eufemismo, sembra quasi il padre di sua sorella
Non per dire ma io veramente quando ero in prima superiore sarò stata non più alta di un metro e quaranta - non che adesso, a cinque anni di distanza, sia cresciuta poi chissà quanto... - ! Comunque sia con la mia bassezza ho imparato a conviverci e non me ne faccio certo un dramma! A parte ciò mi pare impossibile che il fratello sia così alto - vabbé che, considerando la sorella quale unità di misura, sarà massimo un metro e sessanta! - ! Dai, ma si capisce persino dal viso che non può essere un bambino! Non parliamo poi dell'abbigliamento! E quella scricciola di cartella che si porta dietro stona un sacco! XD
Internauta Senza Nome (anonimo)
- 13 anni fa
31
Il nome''nanismo'' non è di per sè offensivo per chi soffre di questa patologia, ma ha una connotazione ridicola. Nel senso che se si definisce una persona''nana'' sulle prime ti vengono in mente o Gimli del Signore degli Anelli oppure una specie di caricatura vivente di una persona bassa, invece che qualcuno con un problema di salute. In effetti se fossi una nana o lo fosse una persona a me cara penso mi darebbe fastidio.''Persona con deficit di statura'' invece non lascia dubbi. Però Enough is enough ha esagerato, mica tutti quelli che dicono nano o nana vogliono offendere. Il problema sta nell'ambiguità del termine. Quanto a''negro'' in spagnolo indica semplicemente il colore nero. Ma qui non siamo in Spagna nè in America Latina, e con questo ho detto tutto.
Utente2053
- 13 anni fa
00
certo che per fare queto manga bisogna avere una fantasia assurda.. ma non esistono persone di questo tipo vero? O.o Cioe mi spiego: geneticamente in una famiglia con un padre alto e una madre bassa ( o viceversa) possono avere dei figli come i protagonisti? sarrebbe una cosa di famiglia e di generazione.. Perche una cosa del genere non può uscire cosi come se niente fosse dalla testa di qualcuno..
voglio vedere che si inventano e come giustificano l'altezza del bambino, l'anime sarà sicuramente pieno di gag in cui scambieranno lui per il fratello maggiore di lei... ma spero che scada troppo nel demenziale.
Hemm... Penso che in questo contesto "recorder" vada tradotto con "flauto", e non con registratore... infatti si vede anche un flauto nella copertina. Inoltre dal titolo scritto in ideogrammi pare che リコーダー voglia proprio dire flauto (google docet ^^)