spero che prima o poi arrivi in italia. mi piacerebbe vederlo,come minimo per capire come faranno ad adattare alcune scene.
Wildflower.2
- 13 anni fa
7
che grandi!!!! (anche se mi dispace un pò per le musiche originali di Joe Hisaishi...) comunque meravigliosa la scelta de La Principessa Mononoke, e poi non credo sia affatto facile rendere sul palco un'opera dello Studio Ghibli, anche solo le ambientazioni creeranno non pochi problemi..
Immagino già che con la mentalità retrograda diffusa qui in italia, chi andrà a vederserlo a teatro sarà un gran intellettuale, mentre chi lo vedrà in dvd un fissato dei cartoni animati.
Che bello! Si preannuncia un bello spettacolo (dopotutto stiamo parlando della Principessa Mononoke!). Se arriverà in Italia non esiterò ad andarci, a costo di vederlo in inglese (NB.Faccio pena in Inglese parlato :'D)!
Sicuramente molto lodevole, ma in Italia il titolo animato in questione quando si degneranno di importarlo, magari con il doppiaggio storico ed in blu ray?
L'uso dei sottotitoli è diffuso nel mondo teatrale, visto che normalmente le opere che nascono in una lingua vengono mantenute in tale lingua. E ritengo che in fondo sia giusto così. Se arrivasse in un teatro abbastanza vicino a me ci andrei di sicuro! O meglio, ci proverei... a quanto pare i biglietti vanno a ruba!
mi piacerebbe vederlo,come minimo per capire come faranno ad adattare alcune scene.