Io ancora aspetto il 7. Che rosicata immensa averlo visto dovunque in Giappone e non averlo potuto comprare. L'8 mi ispira tantissimo sin dai tempi della sua uscita ma non avendo console Sony non ho mai potuto giocarci.
La grafica della Ps2 era già ottima, non penso cambierà molto, anzi. Lo schermo del 3DS è piccolo rispetto alla versione Ps2 che si poteva giocare su un bel 40 pollici.
SIIIIIIIII proprio quello che speravo e aspettavo!
"le possibilità di vedere pubblicato questo ottavo capitolo in Europa sono tutt'altro che ottimistiche"
Ma se è già stato tradotto in italiano, che senso avrebbe non portarlo? Sarebbe un suicidio commerciale... a meno che ci siano stati problemi con i diritti della traduzione come avvenuto per la trilogia di Ace Attorney arrivata su 3DS tutta in inglese. Ma è comunque arrivata. E' impensabile che DQ8 non arrivi nemmeno in inglese. Anzi secondo me è l'occasione buona per far uscire anche il 7 una volta tanto. E dai Nintendo, cacciali sti soldi per la traduzione, spilorcia che non sei altro...
Che gioco glorioso. Ci ho buttato centinaia di ore... Fa un pò effetto pensare "siamo già al punto che può girare su una consolle portatile?!" Inizio a capire i sentimenti dei retrogamers
Anche del 7 esiste la traduzione dell'era PSX, ma la versione 3DS non è arrivata neanche in America. Secondo me molto del futuro occidentale del brand dipenderà da DQ Heroes, quindi iniziate a tifare lui. In ogni caso, verrebbe ritradotto.
Lo comprerò. Oooh se lo comprerò Non penso di aspettare l'eventuale localizzazione. A settembre devo averlo! Si ok, poi se lo localizzano lo ricompro ovviamente XD
@God in caso di nuove riedizioni/remake i dialoghi vengono SEMPRE rivisti, cestinando le traduzioni precedenti, è stato così con i FF (il 4 è stato tradotto 4 volte), è stato così con i DQ sul DS. Cambiano i distribuitori (in questo caso molto probabilmente si passerebbe da Square a Nintendo), di conseguenza cambia chi ci lavora.
Ma infatti è stato incomprensibile che il 7 non sia uscito nemmeno in inglese. Ok rivisitare i dialoghi, ma è comunque un lavoro ridicolo in confronto al rifare la traduzione da 0... Se però non è arrivato il 7 per 3DS ok, farei meglio a non illudermi troppo. E se da noi optassero per una collection che contiene sia DQ7 che DQ8, per aumentare le vendite? E' un'utopia? XD
Utente13076
- 9 anni fa
00
Come porting useranno la versione Jap o quella occidentale?
La traduzione di Dragon Quest 8 va bene quindi penso che questo arriverà di sicuro. Invece quella di Dragon Quest 7 è completamente da rifare e visto che lo script è di 70000 pagine, no non ci ho messo qualche zero di troppo, allora non arriverà mai.
Le vie della Square Enix sono sempre misteriose, ma, visto che sono stanno facendo uscire 'remastered' in tutte le salse, penso che ci siano buone possibilità di vederlo da noi, anche perché il 3DS offre un'ottima base installata.
in caso di nuove riedizioni/remake i dialoghi vengono SEMPRE rivisti, cestinando le traduzioni precedenti, è stato così con i FF Il remastered del X - X/2 no. E capirai che belle ritraduzioni nel IV, ci portiamo dietro il meme dello spoony bard. Tranne quelli per GBA dove ci ha lavorato Gualtiero Cannarsi.
L'8 mi ispira tantissimo sin dai tempi della sua uscita ma non avendo console Sony non ho mai potuto giocarci.