@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Spero che questo spinga Dynit a continuare con le altre stagioni dopo la quinta che uscirà il 30 agosto su Prime Video.
Se lo avessero doppiato tutto sarebbe bello cosi mi vendi 1/3 del prodotto.
cioè?@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Niente in cui abbiamo diritto di intrometterci
cioè?@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Niente in cui abbiamo diritto di intrometterci
le schede di amazon vanno prese con le pinzeTra l'altro, stando alla scheda tecnica su Amazon, il rapporto video degli episodi sarà quello nativo a 4:3 (indicato come 1.33:1), dunque non forzato a 16:9 come su Prime Video.
@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
cioè?
le schede di amazon vanno prese con le pinzeTra l'altro, stando alla scheda tecnica su Amazon, il rapporto video degli episodi sarà quello nativo a 4:3 (indicato come 1.33:1), dunque non forzato a 16:9 come su Prime Video.
Era successo che una segretissima questione legata al compenso dei doppiatori, tanto segreta da scatenare un botta e risposta tra l'ANAD e la Lylo completamente reperibile sui social della prima e di talmente poco valore tanto da aver smosso tutto il mondo del doppiaggio Italiano, ha portato, sui primi 60(e un po') episodi, ad effettuare assegnazioni che descrivere "obbligate" è un eufemismo...quindi su alcuni personaggi(anche ricorrenti e di un certo spessore)ci si ritrova un doppiatore che, seppur bravo, con il personaggio in questione c'entra poco o niente(in poche parole fai conto che su 3 o 4 40/50enni ci mettano le voci di 17/20enni...un po' come il doppiaggio di Saint Seiya di Netflix ma al contrario). Tale situazione è rientrata, lo si evince dal fatto che alcuni doppiatori che in un primo momento si erano tirati indietro di fronte a quel trattamento, da un certo punto in poi si sentono (ma comunque su personaggi minori, quindi il danno è fatto). Io, come ho scritto, visto che c'è la parvenza che la serie continui ad essere doppiata spero che vengano "aggiustate" delle assegnazioni.@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Seee lallero, evitiamo di fare i paladini del nulla per favore..."intrometterci" credo sia un parolone.Niente in cui abbiamo diritto di intrometterci
La versione HV sarà in 4:3, quella in 16:9 è una "versione" appositamente richiesta da Prime Video...se chiedi su FB a Dynit, magari in PM, ancora rispondono.le schede di amazon vanno prese con le pinze
Tutto ok, non sono ancora i filler
capisco.@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Alcuni doppiatori si sono lamentati di non essere stati pagati il giusto.
Era successo che una segretissima questione legata al compenso dei doppiatori, tanto segreta da scatenare un botta e risposta tra l'ANAD e la Lylo completamente reperibile sui social della prima e di talmente poco valore tanto da aver smosso tutto il mondo del doppiaggio Italiano, ha portato, sui primi 60(e un po') episodi, ad effettuare assegnazioni che descrivere "obbligate" è un eufemismo...quindi su alcuni personaggi(anche ricorrenti e di un certo spessore)ci si ritrova un doppiatore che, seppur bravo, con il personaggio in questione c'entra poco o niente(in poche parole fai conto che su 3 o 4 40/50enni ci mettano le voci di 17/20enni...un po' come il doppiaggio di Saint Seiya di Netflix ma al contrario). Tale situazione è rientrata, lo si evince dal fatto che alcuni doppiatori che in un primo momento si erano tirati indietro di fronte a quel trattamento, da un certo punto in poi si sentono (ma comunque su personaggi minori, quindi il danno è fatto). Io, come ho scritto, visto che c'è la parvenza che la serie continui ad essere doppiata spero che vengano "aggiustate" delle assegnazioni.@Doko cos'era successo al doppiaggio? (ho visto solo la prima stagione)
Sono felice per l'andamento di Bleach su Prime: questo significa che c'è voglia di anime doppiati e quindi anche altre serie potranno avere lo stesso trattamento.
Quelli che commentavano con "Inutile portare Bleach, non tira più, meglio portare altro" alla primissima news del suo arrivo non commentano piu?
Quelli che commentavano con "Inutile portare Bleach, non tira più, meglio portare altro" alla primissima news del suo arrivo non commentano piu?
Se il motivo è questo e non il compenso, il discorso e molto più complicato del previsto. L'età della voce spesso differisce dall'età anagrafica e soprattutto vuoi per il covid e per i turni a porte chiuse per evitare gli spoiler, i giovani non hanno più la possibilità di fare "palestra" assistendo ai turni di doppiaggio. Quest'ultimo fatto, lo spiega Alessio "Kenshiro" Cigliano sullo youtube di Raiplay.
Se il motivo è questo e non il compenso, il discorso e molto più complicato del previsto. L'età della voce spesso differisce dall'età anagrafica e soprattutto vuoi per il covid e per i turni a porte chiuse per evitare gli spoiler, i giovani non hanno più la possibilità di fare "palestra" assistendo ai turni di doppiaggio. Quest'ultimo fatto, lo spiega Alessio "Kenshiro" Cigliano sullo youtube di Raiplay.
E infatti ha detto "voci di 17/20enni", dove ha menzionato l'età anagrafica dei doppiatori?
Il problema è che non puoi forzare dei doppiatori a fare ruoli per cui non sono tagliati, non c'è "palestra" che tenga. La Greca con Rengoku di Demon Slayer ha svolto un'ottima interpretazione, mentre invece su Kyoraku suona troppo innaturale perché è un uomo di mezza età.
Tra le altre cose Cigliano in una live di Iacono aveva applaudito la sua decisione di boicottare il doppiaggio di Bleach, quindi immagino che sappia qualcosina in più sulla vicenda.
E infatti ha detto "voci di 17/20enni", dove ha menzionato l'età anagrafica dei doppiatori?
a me non dispiacevano.Sono felice che la tanto attesa edizione home video stia vendendo molto bene, poi però voglio vedere chi avrà il coraggio di comprare i cofanetti con i tanti episodi filler, cioè gran parte di tutta la serie XD
a me non dispiacevano.Sono felice che la tanto attesa edizione home video stia vendendo molto bene, poi però voglio vedere chi avrà il coraggio di comprare i cofanetti con i tanti episodi filler, cioè gran parte di tutta la serie XD
Spero che questo spinga Dynit a continuare con le altre stagioni dopo la quinta che uscirà il 30 agosto su Prime Video in modo da portare tutta la serie. Le premesse anche grazie a questo sono buone.
In totale Bleach in quante stagioni è diviso?
Che il problema delle voci italiane di Bleach è su altri personaggi..Voi cosa ne pensate delle voci di Ichigo e Rukia?
Voi cosa ne pensate delle voci di Ichigo e Rukia?
In pratica è il trailer utilizzato per Amazon Prime integrato con scritte e immagine finale...beh potevano almeno farlo in 4:3 (cioè come sarà il formato dei BD/DVD). Forse in Dynit sono tutti concentrati sulla preparazione del prossimo Lucca.
immaginavo, ma non si sa mai !Si, c'è il giapponese con i sottotitoli, ovviamente...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.