Anche questi verranno sottotitolati con ChatGPT?
Ormai l'IA viene usata per tutto. Traduzioni, libri, articoli, musica, codice...e spesso è una scelta del singolo, neanche dell'azienda, quindi quasi impossibile da regolamentare. Non ha neanche più senso lamentarsi del suo utilizzo. Il problema non sta tanto nell'averla usata, ma nell'aver fatto copia incolla e senza un minimo di check...quello sì.Anche questi verranno sottotitolati con ChatGPT?
Più che altro ai piani alti avranno poca voglia di pagare la gente che vorrebbe lavorare xDAnche questi verranno sottotitolati con ChatGPT?
Davvero ridicoli questi di Crunchyroll, hanno davvero poca fantasia di lavorare.
A me non risultava ancora che si usasse l'IA pure per tradurre qualcosa che paghi tramite servizio di una compagnia multimiliardaria come Sony. Più i giorni di questo decennio passano più stiamo peggiorando come esseri umani.Ormai l'IA viene usata per tutto. Traduzioni, libri, articoli, musica, codice...e spesso è una scelta del singolo, neanche dell'azienda, quindi quasi impossibile da regolamentare. Non ha neanche più senso lamentarsi del suo utilizzo. Il problema non sta tanto nell'averla usata, ma nell'aver fatto copia incolla e senza un minimo di check...quello sì.Anche questi verranno sottotitolati con ChatGPT?
L'IA è accessibile a chiunque con 1 click e chiunque la usa. Non servono disposizioni dall'alto. Alla fine in questo caso si parla di un Google Traduttore un po' migliore.A me non risultava ancora che si usasse l'IA pure per tradurre qualcosa che paghi tramite servizio di una compagnia multimiliardaria come Sony. Più i giorni di questo decennio passano più stiamo peggiorando come esseri umani.
A me non risultava ancora che si usasse l'IA pure per tradurre qualcosa che paghi tramite servizio di una compagnia multimiliardaria come Sony. Più i giorni di questo decennio passano più stiamo peggiorando come esseri umani.Ormai l'IA viene usata per tutto. Traduzioni, libri, articoli, musica, codice...e spesso è una scelta del singolo, neanche dell'azienda, quindi quasi impossibile da regolamentare. Non ha neanche più senso lamentarsi del suo utilizzo. Il problema non sta tanto nell'averla usata, ma nell'aver fatto copia incolla e senza un minimo di check...quello sì.Anche questi verranno sottotitolati con ChatGPT?
Dipende come verrà portata questa "seconda stagione", se fanno i matti e lo cominciano a doppiare da qui (ep. 171 quindi) poi chissà se i 170 episodi precedenti vedranno il doppiaggio?Trailer della seconda stagione di Black Clover:
Nessuna data è stata comunicata ma nella descrizione del video si parla di un generico 2026.
A questo punto aumentano le speranze di un eventuale doppiaggio italiano della prima stagione.
Qui il link alla notizia di Crunchyroll: https://www.crunchyroll.com/it/news/announcements/2025/9/17/anime-doppiaggio-italiano-autunno-2025-crunchyroll-listaPubblicato il palinsesto autunnale, come prevedibile verranno doppiati in italiano la terza stagione di Spy X Family, la stagione finale di MHA e la terza stagione di To Your Eternity, oltre ovviamente la continuazione del doppiaggio di Gachiakuta. Ma abbiamo anche un'altra ottima notizia, cioè il doppiaggio della terza stagione di One Punch Man, anche se ho il dubbio se manteranno il cast romano di Dynit o faranno un recast milanese come Vinland Saga.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.