In che senso Made in Abyss - Le giornate di Marluk sarebbero una novità?
Erano incluse nell'edizione BD del film di Made in Abyss (ho pure controllato per sicurezza).
In che senso Made in Abyss - Le giornate di Marluk sarebbero una novità?
Erano incluse nell'edizione BD del film di Made in Abyss (ho pure controllato per sicurezza).
aot c'è solo la prima stagione pare e per me non ha senso.
perchè non c'è fate zero?
yuyu hakusho?
non aggiunto al lancio, tra l'altro
non aggiunto al lancio, tra l'altro
Difficile aggiungere qualcosa che stanno facendo giusto ora (sarò curioso delle reazioni ai crediti).
Che è successo, hanno rimesso Guadagno sul protagonista? O, peggio, hanno chiamato Cannarsi a tradurre e adattare la serie?non aggiunto al lancio, tra l'altro
Difficile aggiungere qualcosa che stanno facendo giusto ora (sarò curioso delle reazioni ai crediti).
é finito a dicembre, mica ieri, Dynit è quella che faceva i simuldub, se ora non riescono a doppiare in 5 mesi (contando che i primi episodi sono usciti ad ottobre) 12 episodi direi che non sono messi bene xD
é finito a dicembre, mica ieri, Dynit è quella che faceva i simuldub, se ora non riescono a doppiare in 5 mesi (contando che i primi episodi sono usciti ad ottobre) 12 episodi direi che non sono messi bene xD
Certo, però se inizi a muoverti a fine gennaio non hai un doppiaggio pronto a marzo...
E il simuldub di propria iniziativa non lo vedrai mai in Dynit, è un costo in più che non troverebbe giustificazione a meno non lo paghi qualcun altro.
Quindi il doppiaggio di BLEACH - Thousand year Blood war, con il ritardo di 3 settimane rispetto al simuldub, è stato finanziato da qualcun'altro, tipo VIZ o Disney+ (per quest'ultimo ci credo poco)?é finito a dicembre, mica ieri, Dynit è quella che faceva i simuldub, se ora non riescono a doppiare in 5 mesi (contando che i primi episodi sono usciti ad ottobre) 12 episodi direi che non sono messi bene xD
Certo, però se inizi a muoverti a fine gennaio non hai un doppiaggio pronto a marzo...
E il simuldub di propria iniziativa non lo vedrai mai in Dynit, è un costo in più che non troverebbe giustificazione a meno non lo paghi qualcun altro.
Beh loro hanno esplicitamente scritto che punteranno su contenuti, specialmente dal catalogo TOHO, doppiati in Italiano, hanno fatto intendere anche eventuali ri-doppiaggi(Dan Da Dan 4° DUBITA sei tu?). Se partono 'st'estate col channel come minimo a breve partiranno, o già saranno partiti, con i "diversi doppiaggi".come volevasi dimostrare. Aspetto di più quello di Anime factory
A prescindere dai ridoppiaggi trovo che possa portare nuove serie che fino ad ora non sono mai arrivate in Italia. Non credo che avremo Dadadan 4.Beh loro hanno esplicitamente scritto che punteranno su contenuti, specialmente dal catalogo TOHO, doppiati in Italiano, hanno fatto intendere anche eventuali ri-doppiaggi(Dan Da Dan 4° DUBITA sei tu?). Se partono 'st'estate col channel come minimo a breve partiranno, o già saranno partiti, con i "diversi doppiaggi".come volevasi dimostrare. Aspetto di più quello di Anime factory
Si chiaro, vedere il catalogo Tedesco di quel canale fa sognare anche me. Su Dan Da Dan 4 non ci metterei la mano sul fuoco arrivati a questo punto 😂.A prescindere dai ridoppiaggi trovo che possa portare nuove serie che fino ad ora non sono mai arrivate in Italia. Non credo che avremo Dadadan 4.Beh loro hanno esplicitamente scritto che punteranno su contenuti, specialmente dal catalogo TOHO, doppiati in Italiano, hanno fatto intendere anche eventuali ri-doppiaggi(Dan Da Dan 4° DUBITA sei tu?). Se partono 'st'estate col channel come minimo a breve partiranno, o già saranno partiti, con i "diversi doppiaggi".come volevasi dimostrare. Aspetto di più quello di Anime factory
Quindi il doppiaggio di BLEACH - Thousand year Blood war, con il ritardo di 3 settimane rispetto al simuldub, è stato finanziato da qualcun'altro, tipo VIZ o Disney+ (per quest'ultimo ci credo poco)?
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Quindi è VIZ che ha fatto tutto di testa sua, come fece con la seconda stagione di One Punch Man. Ora si spiega perché, solo nei comunicati ufficiali sui siti americani (ovviamente), già sapeva il calendario del rilascio Italiano del dub.Quindi il doppiaggio di BLEACH - Thousand year Blood war, con il ritardo di 3 settimane rispetto al simuldub, è stato finanziato da qualcun'altro, tipo VIZ o Disney+ (per quest'ultimo ci credo poco)?
Perché mai avresti dovuto pensare che una serie esclusiva Disney+ fosse lavorata da chi si è poi occupato dell'HV?
Non avrebbe senso uno scenario del genere, si va direttamente dallo studio di doppiaggio.
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Pensavo che Dynit ci avesse messo lo zampino per poi prendere i diritti streaming in sublicenza, come fa con i Giganti, e quindi avesse contribuito al doppiaggio Italiano (come ha fatto per mandare in streaming e poi vendere l'Home Video di Fullmetal Alchemist, per il quale ha fatto doppiare l'ultimo episodio).
Credevo che, dopo lo "sblocco" di alcuni titoli in esclusiva Disney+ (tipo Solar Opposite), Dynit si fosse interessata a prendere Bleach - TYBW in "seconda battuta" per metterlo insieme agli altri 367 episodi della serie classica tra le sue licenze (che, su Prime, adesso stanno sul Channel, mentre a Netflix ha rivenduto il DUBITA) e che quindi un minimo ci avesse investito.Pensavo che Dynit ci avesse messo lo zampino per poi prendere i diritti streaming in sublicenza, come fa con i Giganti, e quindi avesse contribuito al doppiaggio Italiano (come ha fatto per mandare in streaming e poi vendere l'Home Video di Fullmetal Alchemist, per il quale ha fatto doppiare l'ultimo episodio).
Beh, Bleach mica sta su Prime, se ci fosse stato qualcosa di più grosso sotto, la mossa più sensata sarebbe anche stata di studiare un modo per avere l'anime in streaming, perché dal solo HV ci fai, se va bene, quattro spicci.
Conta anche che in alcuni casi sono gli stessi licenziatari giapponesi a spingere perché dell'edizione italiana se ne occupi chi aveva già lavorato in precedenza al titolo, cosa che ovviamente non avrebbe avuto così senso in Bleach, parlando di una serie fatta a una decina di anni di distanza dalla fine della precedente.
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Tutti chi? Ci sono due realtà locali che operano nel settore da 30 anni e 4/5 multinazionali gigantesche. Mi sembra un po diverso da quello che succede nel mercato manga italiano o no???
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Tutti chi? Ci sono due realtà locali che operano nel settore da 30 anni e 4/5 multinazionali gigantesche. Mi sembra un po diverso da quello che succede nel mercato manga italiano o no???
Fai l'abbonamento o hai già visto o guardi in streaming???
Tutti ora investono nell'animazione ma quando si renderanno conto che farà la fine dei manga e cappotteranno male sarà tardi
Ora? Yamato e Dynit sono marchi storici che, con tutti i loro limiti, hanno lavorato nell'animazione giapponese anche in periodi difficili. Yamato esiste dal 1991 e Dynit, prima Dynamic, dal 1995.
Nessuno dei due è nuovo ai canali streaming. Yamato ha provato a creare un canale a pagamento di anime un sacco di volte con risultati infelici, prima di riuscirci con animegeneration e Dynit è quella di VVVVVID, primo canale di streaming di anime legale arrivato in Italia (2014).
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.