Nei prossimi giorni ci saranno nuovi annunci da parte di Crunchyroll durante la fiera, anche per eventuali nuove serie doppiate, oppure non sono previste conferenze di questo tipo?
Ricordate a Nativio che vogliamo il doppiaggio di Mushoku
Utente147774
- 2 anni fa
40
Che comunque il primo episodio di Yuri is my job è gratis anche sul loro servizio quindi non è che cambi molto, più che altro non ho capito perché hanno ritardato l'uscita del film di Quintuplets fino al 4 Maggio, visto che usando la VPN si può guardare e i sottotitoli in Italiano già ci sono :/
A proposito di Bartender, l'anime del 2006 non l'aveva annunciato la Yamato Video? È mai stato rilasciato ufficialmente (magari su Play Yamato, quando c'era)?
Nei prossimi giorni ci saranno nuovi annunci da parte di Crunchyroll durante la fiera, anche per eventuali nuove serie doppiate, oppure non sono previste conferenze di questo tipo?
A sto punto ne dubito.
Che comunque il primo episodio di Yuri is my job è gratis anche sul loro servizio quindi non è che cambi molto, più che altro non ho capito perché hanno ritardato l'uscita del film di Quintuplets fino al 4 Maggio, visto che usando la VPN si può guardare e i sottotitoli in Italiano già ci sono :/
Sicuramente dovuto alla proiezione al Comicon che cadeva proprio il giorno d'uscita. Ironia della sorte alla fine non è neanche stato proiettato...
ricordate ad Alessandro Nativio che l'anno scorso aveva detto che avrebbero recuperato detective conan a distanza di un anno sono fermi all'episodio 123 mentre in patria la serie ovviamente continua personalmente penso che moriremo tutti prima di poterla vedere interamente su crunchyroll sempre ammesso che la portino mi accontenterei di poterla vedere a blocchi se poi riuscissero per grazia divina a portarla in simulcast ne saremmo tutti felici
Nei prossimi giorni ci saranno nuovi annunci da parte di Crunchyroll durante la fiera, anche per eventuali nuove serie doppiate, oppure non sono previste conferenze di questo tipo?
Di conferenze di questo tipo non mi risulta, potrebbero forse dire qualcosa nei vari panel, ma a questo punto ci credo poco.
Comunque è vero che a Lucca Crunchyroll aveva annunciato Slime, ma effettivamente anche in quella occasione avevano messo poca carne sul fuoco, per ora preferiscono fare gli annunci durante l'anno.
più che altro non ho capito perché hanno ritardato l'uscita del film di Quintuplets fino al 4 Maggio/
Volevano proiettarlo anche al Comicon e di conseguenza han preferito rimandare la data al 4 Maggio
Nei prossimi giorni ci saranno nuovi annunci da parte di Crunchyroll durante la fiera, anche per eventuali nuove serie doppiate, oppure non sono previste conferenze di questo tipo?
A sto punto ne dubito.
Che comunque il primo episodio di Yuri is my job è gratis anche sul loro servizio quindi non è che cambi molto, più che altro non ho capito perché hanno ritardato l'uscita del film di Quintuplets fino al 4 Maggio, visto che usando la VPN si può guardare e i sottotitoli in Italiano già ci sono :/
Sicuramente dovuto alla proiezione al Comicon che cadeva proprio il giorno d'uscita. Ironia della sorte alla fine non è neanche stato proiettato...
Non l’hanno proiettato al comicon davvero? Ma c’è un motivo?
Tutte ottime notizie. Yuri is my job: ho qui da leggere i primi 2 volumi, appena letti inizierò con l'anime Per quanto riguarda i doppiaggi il fatto che CR continui vuol dire che funzionano, rendono e sono apprezzati --> CR Italia cresce e noi avremo sempre piu' contenuti e piu' velocemente
Dei doppiaggi annunciati non mi interessa nulla, però apprezzo molto il fatto che stiano continuando. Ci sta che stessero tenendo gli 'annunci' per il comicon, forse io li avrei tenuto in pausa un paio di giorni per fare la micro conferenza e dire 'annunciamo x e x in doppiaggio, e i primi episodi saranno visionabili dopo la fine di questo incontro' però forse temevano di rallentare troppo e in effetti nessun titolo è di così grosso richiamo
A specifica domanda, infine, Alessandro Nativio ha risposto che la app per Smart TV è in fase di sviluppo.
Io ho una android tv e uso quell'app, ora non so se è un'impressione errata ma dopo gli ultimi aggiornamenti mi pare vada meglio, perlomeno non ho più cali di frame a caso. Speriamo duri.
Un'ottima notizia il sapere che sta venendo sviluppata un'app per smart TV
ma non ci stava già l'applicazione ufficiale?
L'applicazione di CR per le TV è una sorta di "porting" dell'applicazione android e "gira" sui dispositivi tipo FireTV Stick o, per l'appunto, sulle Android TV (Sony, TCL, Xiaomi per esempio) ultimamente è stata anche aggiornata ed ha "solo" un bug sulla selezione del doppiaggio durante la visione. Non esiste un'applicazione per i TV Samsung o LG che, ad oggi, sono i due brand più venduti in Europa (se non al mondo).
P.S. Chiedo agli staffer di AC: Ma quindi è possibile che CR, in questo Comicon, non annunci nulla sul fronte nuovi doppiaggi/continuazione serie doppiate?
Dei doppiaggi annunciati non mi interessa nulla, però apprezzo molto il fatto che stiano continuando. Ci sta che stessero tenendo gli 'annunci' per il comicon, forse io li avrei tenuto in pausa un paio di giorni per fare la micro conferenza e dire 'annunciamo x e x in doppiaggio, e i primi episodi saranno visionabili dopo la fine di questo incontro' però forse temevano di rallentare troppo e in effetti nessun titolo è di così grosso richiamo
Dei simuldub si sapeva già da diverse settimane. Oggi non hanno annunciato nulla.
Nei prossimi giorni ci saranno nuovi annunci da parte di Crunchyroll durante la fiera, anche per eventuali nuove serie doppiate, oppure non sono previste conferenze di questo tipo?
A sto punto ne dubito.
Che comunque il primo episodio di Yuri is my job è gratis anche sul loro servizio quindi non è che cambi molto, più che altro non ho capito perché hanno ritardato l'uscita del film di Quintuplets fino al 4 Maggio, visto che usando la VPN si può guardare e i sottotitoli in Italiano già ci sono :/
Sicuramente dovuto alla proiezione al Comicon che cadeva proprio il giorno d'uscita. Ironia della sorte alla fine non è neanche stato proiettato...
Non l’hanno proiettato al comicon davvero? Ma c’è un motivo?
E nel frattempo hanno aperto Gundam: Cucuruz Doan's Island doppiato in tedesco e senza sortotitoli in italiano.... Almeno lo hanno trasmesso il giorno giusto...
Dei doppiaggi annunciati non mi interessa nulla, però apprezzo molto il fatto che stiano continuando. Ci sta che stessero tenendo gli 'annunci' per il comicon, forse io li avrei tenuto in pausa un paio di giorni per fare la micro conferenza e dire 'annunciamo x e x in doppiaggio, e i primi episodi saranno visionabili dopo la fine di questo incontro' però forse temevano di rallentare troppo e in effetti nessun titolo è di così grosso richiamo
Dei simuldub si sapeva già da diverse settimane. Oggi non hanno annunciato nulla.
Si, per questo ho messo le '' ad 'annunci', nel senso di 'annunci per modo di dire'
Inizialmente non ero riuscito a riconoscere Oliviero Corbetta nel ruolo del nonno di Yuya, complimenti, riesce sempre a sorprendermi!
Una curiosità: Kamikatsu è stato doppiato a Roma o con un cast misto? Magari mi sbaglio ma la voce di Sirlille mi è parsa quella di Valentina Mari.
Sì esatto, è praticamente il doppiaggio più atteso dalla community
A sto punto ne dubito.
Sicuramente dovuto alla proiezione al Comicon che cadeva proprio il giorno d'uscita. Ironia della sorte alla fine non è neanche stato proiettato...
Di conferenze di questo tipo non mi risulta, potrebbero forse dire qualcosa nei vari panel, ma a questo punto ci credo poco.
Comunque è vero che a Lucca Crunchyroll aveva annunciato Slime, ma effettivamente anche in quella occasione avevano messo poca carne sul fuoco, per ora preferiscono fare gli annunci durante l'anno.
Volevano proiettarlo anche al Comicon e di conseguenza han preferito rimandare la data al 4 Maggio
Comunque la notizia va aggiornata, adesso è uscito anche il primo episodio di MASHLE doppiato in Italiano.
Non l’hanno proiettato al comicon davvero? Ma c’è un motivo?
ma non ci stava già l'applicazione ufficiale?
Yuri is my job: ho qui da leggere i primi 2 volumi, appena letti inizierò con l'anime
Per quanto riguarda i doppiaggi il fatto che CR continui vuol dire che funzionano, rendono e sono apprezzati --> CR Italia cresce e noi avremo sempre piu' contenuti e piu' velocemente
Io ho una android tv e uso quell'app, ora non so se è un'impressione errata ma dopo gli ultimi aggiornamenti mi pare vada meglio, perlomeno non ho più cali di frame a caso. Speriamo duri.
P.S. Chiedo agli staffer di AC: Ma quindi è possibile che CR, in questo Comicon, non annunci nulla sul fronte nuovi doppiaggi/continuazione serie doppiate?
Dei simuldub si sapeva già da diverse settimane. Oggi non hanno annunciato nulla.
Problemi tecnici... a detta di Nativio
Si, per questo ho messo le '' ad 'annunci', nel senso di 'annunci per modo di dire'
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.