Ma come? così? de botto? Sono contenta eh per carità, non lo avevo visto al cinema e me ne avevano parlato bene..ma proprio non me lo aspettavo. Doppiato addirittura. Avrò modo di recuperarlo allora 👍
Sperando che l'adattamento sia migliore degli orrendi sottitotitoli della versione che è uscita (con quella distribuzione oscena) nei cinema...
Anche se basati sulla versione inglese erano abbastanza buoni, quantomeno si aveva il tempo di leggerli e vedere le scene senza troppi problemi. Ho dato un'occhiata a qualche parte del film e sembra che i soprannomi di due personaggi (che nei sottotitoli al cinema erano stati lasciati in inglese, kid e doc) sono stati adattati in "ragazzino" e "dottore", non so se in giapponese il senso era quello o meno
Sperando che l'adattamento sia migliore degli orrendi sottitotitoli della versione che è uscita (con quella distribuzione oscena) nei cinema...
Anche se basati sulla versione inglese erano abbastanza buoni, quantomeno si aveva il tempo di leggerli e vedere le scene senza troppi problemi. Ho dato un'occhiata a qualche parte del film e sembra che i soprannomi di due personaggi (che nei sottotitoli al cinema erano stati lasciati in inglese, kid e doc) sono stati adattati in "ragazzino" e "dottore", non so se in giapponese il senso era quello o meno
Erano parti lasciate dalla versione inglese quelle dei sub, è giusto come è stato tradotto ora
Nonostante il titolo non sia un Originale Netflix il doppiaggio Italiano è stato commissionato proprio dal colosso Americano. La società di doppiaggio è la Iyuno (Italy)
Direzione del doppiaggio - Maria Grazia Napolitano Dialoghi Italiani - Paola Paglici Assistente al doppiaggio - Claudia Giachetti Fonico di Mix - Marcantonio Infascelli Sincronizzazione - Manuel Valtorta
Cast: Shikishima - Gabriele Vender Noda - Alberto Bognanni Akitsu - Andrea Lavagnino Noriko - Camilla Marcucci Mizushima - Ezio Vivolo Tachibana - Alessandro Rigotti Sumiko - Gea Riva Hotta - Gianluca Machelli Akiko - Martina De Carolis
Finalmente! Questo spiega anche, come mai, nonostante il grandissimo successo critico e di pubblico, ancora nessun distributore si era fatto avanti (puntavo tutto su Plaion): era già tutto fatto, magari anche da parecchio tempo (intendo l'accordo di distribuzione globale).
Anche se basati sulla versione inglese erano abbastanza buoni, quantomeno si aveva il tempo di leggerli e vedere le scene senza troppi problemi.
Dopo 5 minuti li ho ignorati e mi sono concentrato solo sull'audio giapponese, tanta era la discrepanza (alcuni pezzi poi erano tradotti troppo letteralmente). Io potevo farlo, ma il resto degli spettatori immagino di no...
Visto ieri, però ho nostato che nei sottotitoli cartello, quelli automatici per intenderci che arriano per tradurre didascalie o eventuali lingue straniere, avevano più di un problema, dove erano rimasti intere frasi dei personaggi oppure in uno mancava proprio e c'era solo un codice di riferimento. Insomma, qualcuno ha fatto un casino. Sul doppiaggio invece tutto perfetto.
Visto ieri, però ho nostato che nei sottotitoli cartello, quelli automatici per intenderci che arriano per tradurre didascalie o eventuali lingue straniere, avevano più di un problema, dove erano rimasti intere frasi dei personaggi oppure in uno mancava proprio e c'era solo un codice di riferimento. Insomma, qualcuno ha fatto un casino. Sul doppiaggio invece tutto perfetto.
Confermo, visto anche io ed in effetti potevano stare più attenti, però non è che infici la visione, anche se la cosa fa un po' rabbia. Mi sono comunque ricreduta, è davvero un bel film, lo consiglio.
Mi sono comunque ricreduta, è davvero un bel film, lo consiglio.
Credevi di no?
Come dicevo sopra, non è che pensavo fosse brutto è solo che mi aveva annoiato l'argomento Godzilla avendo visto tutti i film (tranne l'ultimo uscito ora) ed anche la serie Monarch, invece mi ha colpito particolarmente in positivo, lo trovo proprio un bel film diverso dai soliti arriva il mostro e distrugge tutto o scontro tra mosti vari, qui la componente umana è molto più rilevante.
Sono contenta eh per carità, non lo avevo visto al cinema e me ne avevano parlato bene..ma proprio non me lo aspettavo. Doppiato addirittura. Avrò modo di recuperarlo allora 👍
Anche se basati sulla versione inglese erano abbastanza buoni, quantomeno si aveva il tempo di leggerli e vedere le scene senza troppi problemi.
Ho dato un'occhiata a qualche parte del film e sembra che i soprannomi di due personaggi (che nei sottotitoli al cinema erano stati lasciati in inglese, kid e doc) sono stati adattati in "ragazzino" e "dottore", non so se in giapponese il senso era quello o meno
Erano parti lasciate dalla versione inglese quelle dei sub, è giusto come è stato tradotto ora
La società di doppiaggio è la Iyuno (Italy)
Direzione del doppiaggio - Maria Grazia Napolitano
Dialoghi Italiani - Paola Paglici
Assistente al doppiaggio - Claudia Giachetti
Fonico di Mix - Marcantonio Infascelli
Sincronizzazione - Manuel Valtorta
Cast:
Shikishima - Gabriele Vender
Noda - Alberto Bognanni
Akitsu - Andrea Lavagnino
Noriko - Camilla Marcucci
Mizushima - Ezio Vivolo
Tachibana - Alessandro Rigotti
Sumiko - Gea Riva
Hotta - Gianluca Machelli
Akiko - Martina De Carolis
Dopo 5 minuti li ho ignorati e mi sono concentrato solo sull'audio giapponese, tanta era la discrepanza (alcuni pezzi poi erano tradotti troppo letteralmente). Io potevo farlo, ma il resto degli spettatori immagino di no...
Confermo, visto anche io ed in effetti potevano stare più attenti, però non è che infici la visione, anche se la cosa fa un po' rabbia. Mi sono comunque ricreduta, è davvero un bel film, lo consiglio.
Come dicevo sopra, non è che pensavo fosse brutto è solo che mi aveva annoiato l'argomento Godzilla avendo visto tutti i film (tranne l'ultimo uscito ora) ed anche la serie Monarch, invece mi ha colpito particolarmente in positivo, lo trovo proprio un bel film diverso dai soliti arriva il mostro e distrugge tutto o scontro tra mosti vari, qui la componente umana è molto più rilevante.
https://www.netflix.com/it/title/81767637
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.