Appuntamento poi per la serata di lunedì sul nostro canale Twitch in live con lo staff di Yamato per altre informazioni a riguardo e anche l'annuncio di un "titolo molto atteso".
arifureta non è un big titleAppuntamento poi per la serata di lunedì sul nostro canale Twitch in live con lo staff di Yamato per altre informazioni a riguardo e anche l'annuncio di un "titolo molto atteso".
Arifureta
Sono molto curioso di sentire il doppiaggio di Anne Shirley.
Per Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
Per Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
hanno detto che ci vorrà ancora un pòPer Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
Rispondendo ad un commento su Facebook Yamato riferisce che il doppiaggio di Oshi no Ko arriverà , arriverà e sarà superlativo!
Ma no niente, intendo in generale, purtroppo Yamato nel passato ha promesso tante volte doppiaggi mai arrivati ma non credo questo sia il caso vista la grande popolarità di Oshi No Ko. Anch'io ipotizzo possa essere o Boruto o Conan, in effetti Falciatore parlava su Instagram di una chiusura di un "cerchio" e questi due anime direi che sono i più papabili a questa descrizione.Per Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
Credo di non aver capito a cosa ti riferisci con "questa cosa mi ricorda qualcos'altro" riferito alla risposta di Yamato sul doppiaggio di Oshi no Ko... Mi sono forse persa qualcosa? 😅
Comunque, mmmh... Personalmente non mi viene in mente nessun altro grosso titolo a parte appunto Oshi no Ko che sia in mano loro... Che finalmente possa aver preso qualcosa di Detective Conan non è totalmente da escludere, ma lo vedo molto poco probabile. ...Che possa trattarsi di Boruto o qualcos'altro? 🤔
Sono molto curioso di sentire il doppiaggio di Anne Shirley.
Non seguo la serie, ma a me piacerebbe che per una questione di continuità mantengano su Anne Valentina Pallavicino, già sua voce nel sequel Sorridi, piccola Anna.
hanno detto che ci vorrà ancora un pòPer Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
Rispondendo ad un commento su Facebook Yamato riferisce che il doppiaggio di Oshi no Ko arriverà , arriverà e sarà superlativo!
detective conan per la chiusura di un cerchio durato 3 anni da quando hanno doppiato lo specialMa no niente, intendo in generale, purtroppo Yamato nel passato ha promesso tante volte doppiaggi mai arrivati ma non credo questo sia il caso vista la grande popolarità di Oshi No Ko. Anch'io ipotizzo possa essere o Boruto o Conan, in effetti Falciatore parlava su Instagram di una chiusura di un "cerchio" e questi due anime direi che sono i più papabili a questa descrizione.Per Oshi no Ko comunque a quanto pare la Yamato afferma di avere un progetto differente per pubblicare il doppiaggio della serie e di pazientare ancora un po'...non so a voi ma questa cosa mi ricorda qualcos'altro o sbaglio? (speriamo bene comunque). Per il resto non è comunque roba da poco portare tutte queste serie doppiate, anche se non sono totalmente d'accordo con la scelta di tali serie, avrei, ad esempio, preferito la seconda stagione di Call of the Night se proprio dovevano portare un titolo di questa stagione rispetto al remake di hell's teacher, ma vabbè, aspetterò lunedì per il secondo grosso titolo con molta curiosità, anche se ho alcune idee in mente.
Credo di non aver capito a cosa ti riferisci con "questa cosa mi ricorda qualcos'altro" riferito alla risposta di Yamato sul doppiaggio di Oshi no Ko... Mi sono forse persa qualcosa? 😅
Comunque, mmmh... Personalmente non mi viene in mente nessun altro grosso titolo a parte appunto Oshi no Ko che sia in mano loro... Che finalmente possa aver preso qualcosa di Detective Conan non è totalmente da escludere, ma lo vedo molto poco probabile. ...Che possa trattarsi di Boruto o qualcos'altro? 🤔
Ad essere sincero questa line-up non mi entusiasma particolarmente, specialmente in virtù dell'anno appena trascorso, decisamente sottotono rispetto la stagione 2023-24. Ritengo che nel catalogo di Yamato ci fossero serie più meritevoli di un doppiaggio, così come tra i simulcast attuali avrei dato la priorità al proseguo di Call of The Night, piuttosto che ad una nuova serie. Detto ciò, apprezzo lo sforzo encomiabile che portato avanti da Yamato (e Mediaset) per il recupero di One Piece nella sua interezza, compreso di ogni cosa!
Sono molto curioso dell'annuncio di lunedì sera - per riservarlo ad una live dev'essere qualcosa di davvero grosso. So di essere un inguaribile ottimista, per cui spero davvero che sia l'annuncio che attendiamo tutti da ormai troppi anni... Quel ragazzo col corpo di un bambino ma con la mente di un adulto, che non lascia nessun caso irrisolto scoprendo sempre l'unica verità 👓🔍
Al 90% il titolo super richiesto è Boruto...
Conan è stato molto meno censurato rispetto a Naruto o One Piece (e di altri anime presenti nel catalogo di Anime Generation), per cui non penso ci siano problemi. Inoltre, non avrebbe molto senso portare una serie dal pubblico tanto generalista solo sottotitolata. Discorso diverso per i sottotitoli - ma come li stanno aggiungendo in One Piece penso e spero lo farebbero pure per Conan. Anche perché, ripeto, il lavoro da fare sarebbe minore.Se fosse Detective Conan ... Porteranno tutti gli episodi? Spero anche con i sottotitoli perché solo doppiato non sarebbe integrale per via delle censure dei tempi che furono.
Non vorrei una fregatura del tipo "Portiamo Detective Conan dal primo episodio non doppiato".
Conan è stato molto meno censurato rispetto a Naruto o One Piece (e di altri anime presenti nel catalogo di Anime Generation), per cui non penso ci siano problemi. Inoltre, non avrebbe molto senso portare una serie dal pubblico tanto generalista solo sottotitolata. Discorso diverso per i sottotitoli - ma come li stanno aggiungendo in One Piece penso e spero lo farebbero pure per Conan. Anche perché, ripeto, il lavoro da fare sarebbe minore.Se fosse Detective Conan ... Porteranno tutti gli episodi? Spero anche con i sottotitoli perché solo doppiato non sarebbe integrale per via delle censure dei tempi che furono.
Non vorrei una fregatura del tipo "Portiamo Detective Conan dal primo episodio non doppiato".
Comunque non ha senso fare questi discorsi adesso, scopriremo tutto lunedì, ammesso che sia davvero Conan (e non è affatto sicuro).
eccolo qua il solito fan boy del giapponeseSe qualcuno ha veramente visto DanMachi doppiato mi dispiace veramente per lui 🙏🏻
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.