Nel panel di quest'anno al Lucca Comics & Games, Crunchyoll ha presentato una serie di novità, soprattutto doppiaggi. Inizialmente, è stata proposta una carrellata di titoli che arriveranno nei prossimi mesi, e che era già noto sarebbero stati diffusi sulla piattaforma. Successivamente, è stato comunicato l'arrivo di una serie ben nota:
Prossimamente sulla piattaforma, con sottotitoli in italiano.





Doppiaggio in arrivo nel 2026.

Prossimamente sulla piattaforma, con sottotitoli in italiano.

Di seguito, invece, i doppiaggi italiani di cui si è parlato, e che arriveranno prossimamente:
DOPPIAGGI IN ITALIANO
-
Re:ZERO -Starting Life in Another World stagione 3

-
Il monologo della speziale stagione 2 cour 2

-
Rent-a-Girlfriend stagione 2

-
Wind Breaker stagione 2

Doppiaggio in arrivo nel 2026.

I collegamenti ad Amazon fanno parte di un programma di affiliazione: se effettui un acquisto o un ordine attraverso questi collegamenti, il nostro sito potrebbe ricevere una commissione.

P.S. Assurdo che non si dica niente sulla questione dei sottotitoli.
Ho sempre sperato che accadesse.
Si fa finta di niente?
Chiunque abbia l'abbonamento farebbe meglio a disdirlo se non tornano sui propri passi
Ok ma ciò non toglie che non sarebbe stato fantascienza ad esempio aspettarsi la terza di Mob Psycho tanto per dirne una, calcolando che alcune serie annunciate oggi non sono proprio imperdibili
Però... concludete Mob zio c**e 😔
Back Clover!
Com'era la storia? Troppo vecchio, poco seguito?
Fa ridere che per la serie di Ken il guerriero abbiano messo una delle due style ufficiali del film del 1986.
Bob 3 ancora fermo ai Box è un vero peccato.
Su questo sono d'accordo, veramente strano che Rent a Girlfriend vada avanti e (probabilmente) venga doppiato tutto, mentre Mob no. Ciò non toglie che possa essere annunciato in futuro comunque e ci spero.
Molto meno per la terza stagione di Mob 😩
Comunque il prossimo anno se tutto va bene ci va di lusso tra la quarta stagione di Re:Zero, la terza stagione di Mushoku Tensei, la seconda di Balck Clover, la quarta di Slime e la terza della speziale.
Senza dimenticarci i possibili appuntamenti al cinema come per i film di Slime e speziale.
Comunque personalmente spero ancora per Bungo Stray Dogs.
Se intendi il typesetting non è che ci sia molto da dire, non sono loro a gestire la cosa.
Black Clover ci sta, mi sembra fosse abbastanza richiesto, io non ero tra quelli X3 ma a sto punto potrei pensare di dargli un altra chance...
Solo sub?
Niente doppiaggio Ita?
Anche se andrebbe ridoppiato tutto essendo che il vecchio adattamento dell'anime di Ken lascia molto a desiderare e fatto male.
Ottimo.
E chi è che la gestisce allora?
Speriamo di no, a parte alcune voci, gli accoppiamenti con i doppiatori non erano molto azzeccati, specialmente quello di Yuno.
Il team tecnico che gestisce la piattaforma.
Non penso
Comunque c'è sempre la possibilità che arrivi a sorpresa come e già accaduto altre volte con i doppiaggi di CR.
Questo discorso vale anche per il doppiaggio di Mob Psycho 3 e le altre serie incompiute.
Pensate se Yami lo doppiasse Gianluca Iacono, in giapponese Junichi Suwabe, con la quale condivide Eraser Head di MHA e Grimmjow di Bleach! Ce lo sentireste?
Ci può stare come strategia aziendale, però anche "accontentare" coloro che sono già appassionati non farebbe male.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.