ANiME GENERATION è il canale tematico di Amazon Prime Video dedicato agli anime, al costo di 4,99 euro mensili per gli utenti di Prime e con un periodo di prova gratuito.
Vi lasciamo qui di seguito alcuni post pubblicati ad agosto (o giù di lì) sulle pagine social del canale, con novità relative a nuovi titoli ora disponibili a catalogo, e non solo.
Ecco intanto i simulcast della stagione in corso:
Sono poi in corso, o sono da poco terminati, i seguenti doppiaggi:
Tra le altre aggiunte degli ultimi tempi al catalogo di ANiME Generation, e altre serie in continuazione, troviamo poi:
Sono inoltre stati aggiunti sulla piattaforma altri film di One Piece: One Piece - Un'amicizia oltre i confini del mare; One Piece: Il miracolo dei ciliegi in fiore; One Piece: Avventura sulle isole volanti; One Piece Film: Z
Fonte consultata:
Instagram
Vi lasciamo qui di seguito alcuni post pubblicati ad agosto (o giù di lì) sulle pagine social del canale, con novità relative a nuovi titoli ora disponibili a catalogo, e non solo.
Ecco intanto i simulcast della stagione in corso:
Sono poi in corso, o sono da poco terminati, i seguenti doppiaggi:
Tra le altre aggiunte degli ultimi tempi al catalogo di ANiME Generation, e altre serie in continuazione, troviamo poi:
Sono inoltre stati aggiunti sulla piattaforma altri film di One Piece: One Piece - Un'amicizia oltre i confini del mare; One Piece: Il miracolo dei ciliegi in fiore; One Piece: Avventura sulle isole volanti; One Piece Film: Z
Fonte consultata:
I collegamenti ad Amazon fanno parte di un programma di affiliazione: se effettui un acquisto o un ordine attraverso questi collegamenti, il nostro sito potrebbe ricevere una commissione.
Ma i signori della Yamato lo sanno che le scene "mancanti" erano già state tutte doppiate al tempo con la voce di Irene Scalzo?
Le uniche parti che sono sicuro di non aver mai visto con il doppiaggio sono i momenti del Next Conan's Hint, ma il resto era tutto in italiano.
Quindi non ho idea a cosa si riferiscano.
Spero tanto che non facciano un patchwork tra la voce della Scalzo e quella della Simonelli perché verrebbe fuori un bel disastro.
Grazie mille
Quando ci sono queste notizie, io sinceramente preferirei quasi uno screen o simili invece che "riqudro insta" ... poi non so se comporti più lavoro o meno (per insta credo sia un "semplice" copia link del post e inserito in qualche tag ?? ) ma immagino di si... quindi fa niente.
Piccolo pensiero ot fine
Sono "nuovi", per quanto riguarda la serie, e quindi ancora devono studiare bene (è possibile, non sapevano degli errori di Naruto Shippuden né delle anticipazioni mancanti di Naruto, oltretutto per quest'ultima avevano detto che avrebbero recuperato quelle parti ma poi non "s'è fatto più nulla")?
Tra l'altro quelle parti doppiate di Detective Conan si trovano facilmente sui DVD che furono pubblicati in passato e anche sul web tra YouTube e i vari siti illegali.
Lo studio Merak Film doppiava tutto quanto, e anche dopo il passaggio a DeAgostini ha continuato a fare così tanto che la versione integrale di alcuni episodi di Conan è stata trasmessa da Super! in seconda serata.
Quindi non capisco perché Yamato voglia fare un doppiaggio ex novo delle parti che lei ritiene "mancanti".
Ribadisco che un patchwork tra la voce di Irene Scalzo e quella di Federica Simonelli è inascoltabile perché sono due voci troppo diverse tra di loro che non si incastrano per nulla.
Bisogna dirlo ai signori della Yamato che il materiale "mancante" in realtà esiste e che basta solo cercarlo.
Ripeto secondo me devono ancora "studiare bene" la situazione perché, nonostante io non sia fan del titolo negli anni sui vari forum 'sta storia, che il doppiaggio di Detective Conan sia stato effettuato per intero, me la sono sempre ritrovata da leggere ed è una cosa che si ripete da quel dì (cioè ogni tot c'è, e c'era, qualcuno che la ribadiva)e non credo, in questo caso, che sia frutto di mitomani.
Non sono stati nemmeno lì ad indagare e a studiare bene la situazione.
E immagino non stiano nemmeno facendo un lavoro di ricerca per recuperare tutto quanto il materiale doppiato esistente.
Il doppiaggio integrale di Detective Conan esiste veramente e non è il frutto di un'invenzione di mitomani.
Bisogna dirlo ai signori della Yamato.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.