Recentemente, su Netflix ha debuttato, con i primi due episodi doppiati, The Fragrant Flower Blooms with Dignity (Kaoru Hana wa Rin to Saku), adattamento animato per la TV del manga di Saka Mikami. Vi riportiamo di seguito un trailer, e i dettagli sul doppiaggio come indicati nei crediti degli episodi disponibili, ricordando che i successivi arriveranno invece a cadenza settimanale:

Fanno parte del cast e dello staff di doppiaggio:
Per quanto riguarda lo staff, Miyuki Kuroki (Akebi's Sailor Uniform) dirige l'anime per CloverWorks, con Rino Yamazaki alla series composition. Kōhei Tokuoka (The Ancient Magus' Bride Season 2) è responsabile del character design e della direzione generale delle animazioni, mentre Moeki Harada compone le musiche.
Mikami ha iniziato a serializzare il suo manga nel mese di ottobre del 2021, su Magazine Pocket di Kodansha, e la serie conta al momento diciotto volumi all'attivo. In Italia, la serie verrà pubblicata da J-POP Manga.
Fonte consultata:
Netflix
La Chidori High è una scuola maschile prevalentemente frequentata da studenti di bassa estrazione sociale e con voti pessimi; la Kikyo Girls' High invece è una scuola femminile che ha come studentesse le figlie di famiglie ricche e prestigiose. Queste due scuole, che sono situate una di fianco all'altra, sono in continua disputa fra loro. Rintaro Tsumugi è uno studente del secondo anno della Chidori dall'aspetto da delinquente, ma dal carattere gentile, che un giorno, mentre sta aiutando nella pasticceria di famiglia, incontra Kaoruko Waguri. I due vanno subito d'accordo anche perché Kaoruko non sembra dare importanza all'aspetto del ragazzo, ma questa sensazione di pace viene rapidamente turbata quando Rintaro scopre che la ragazza frequenta la Kikyo. Questa rivelazione segna l'inizio di una faticosa storia fra i due, mentre lottano contro le limitazioni imposte dalle loro scuole e dall'ambiente circostante, nel tentativo di trovare la loro strada.

Fanno parte del cast e dello staff di doppiaggio:
- Rintaro Tsumugi: Yoshinori Nakayama / Marco Briglione;
- Kaoruko Waguri: Honoka Inoue / Beatrice Maruffa;
- Shohei Usami: Kikunosuke Toya / Stefano Broccoletti;
- Kyoko Tsumugi: Yōko Hikasa / Camilla Marcucci;
- Saku Natsusawa: Kōki Uchiyama / Cristian Vespe;
- Teppista: Hayato Dojima / Federico Campaiola;
- Ayato Yorita: Hiiro Ishibashi / Alessandro Valeri;
- Subaru Hoshina: Aya Yamane / Martina Felli;
- Madoka Yuzuhara: Rio Tsuchiya / Emma Grasso;
- Ayumi Sawatari: Saku Mizuno / Federica Russello;
- Insegnante: Stefano Bianchini;
- Takahashi: Takeo Ōtsuka / Matteo Arlotta.
- Doppiaggio Italiano e Sonorizzazione: Iyuno Italy
- Dialoghi italiani: Alessia La Monica
- Direzione del doppiaggio: Daniele Raffaeli
- Assistente al doppiaggio: Claudia Giacchetti
- Fonico di doppiaggio: Gianluca Mastroianni
- Sincronizzazione: Manuel Valtorta
- Fonico di Mix: Damiano Silva
LET KAORUKO EAT 🍰
— Netflix Anime (@NetflixAnime) August 31, 2025
The Fragrant Flower Blooms With Dignity launches globally on September 7 — with Episodes 1 and 2 dropping together, and dubs available! pic.twitter.com/BOgrXkh22A
Per quanto riguarda lo staff, Miyuki Kuroki (Akebi's Sailor Uniform) dirige l'anime per CloverWorks, con Rino Yamazaki alla series composition. Kōhei Tokuoka (The Ancient Magus' Bride Season 2) è responsabile del character design e della direzione generale delle animazioni, mentre Moeki Harada compone le musiche.
Mikami ha iniziato a serializzare il suo manga nel mese di ottobre del 2021, su Magazine Pocket di Kodansha, e la serie conta al momento diciotto volumi all'attivo. In Italia, la serie verrà pubblicata da J-POP Manga.
Fonte consultata:
Netflix
I collegamenti ad Amazon fanno parte di un programma di affiliazione: se effettui un acquisto o un ordine attraverso questi collegamenti, il nostro sito potrebbe ricevere una commissione.
EDIT:
Non proviene dal canale di Netflix, ma hanno caricato il trailer doppiato su YouTube:
Quindi è Beatrice Maruffa? Interessante, Martina Felli per Subaru spero sia confermata
Ci provo per circa la centesima volta, magari mi va bene e mi rispondi…. Cosa dovrebbe avere un anime, una romcom in particolare in questo caso, per essere originale?
Comunque a prescindere forse le uniche voci un po strane Kaoruko e la madre perché penso mi ricordino altri personaggi... ma comunque bel lavoro
mi devi spiegare in 2 episodi come fai a valutare come sia la sceneggiatura dell'opera e se sia originale o meno
tralasciando il fatto che la parola originale non significa niente per me ma queste sono opinioni personali
matrix per i primi 20 minuti è una classica opera di haker e spie
spero in una correzione? si
la faranno? no
Visto che parliamo dello stesso genere ho trovato i primi due episodi di Blue Box una ventata di aria fresca rispetto a questo. Con l'essere originale intendo anche semplicemente non usare tutti gli stereotipi possibili, come il ragazzo alto che mette paura per la faccia ma che in realtà sicuramente in futuro già cambiando un qualcosa nel modo di vestirsi, nei capelli o altro comincerà ad essere considerato bello.
Per quanto riguarda i dialoghi, in questi due episodi li ho trovati veramente mal scritti ed esagerati, l'amico con i capelli rossi per citare un esempio è insopportabile a livello di stupidità. Sembra un personaggio uscito da un anime anni 80 di quelli brutti
Esattamente, non capisco come non si possano non notare queste cose
Kaoruko per me è perfetta (magari ti ricorda Emma di The Promised Neverland in effetti), mentre anche io sulla Marcucci sono rimasto un po' così.
Lei si impegna assolutamente, ma per me ci potrebbe essere stato un errore a monte dato dal fatto che forse in sala hanno pensato che il personaggio fosse la sorella e non la madre di Rintaro.
Per il resto doppiaggio superiore alla media dei prodotti Netflix (sì, per me è pari a Sakamoto Days).
e caso vuole che Rintaro abbia ricevuto un messaggio sul cellulare da chi? dalla mamma!
Capisco la critica e che le cose non possano piacere a tutti, ma dopo una certa, eh!
E' una serie molto, molto vanilla, non c'è dubbio. Se si hanno visto molti romance è normale che possa non entusiasmare, ma presa per quello che è, o per qualcuno che è relativamente nuovo al genere, fa il suo dovere. In più il nono episodio è davvero stupendo, non me l'aspettavo.
Non hai per nulla torto, infatti. Anche io ho storto un po' il naso (che poi sì, anche in originale la voce di Rintaro è più grande di quella della madre, ma su di lei c'è un attimo Yoko Hikasa che sa caratterizzare da Dio personaggi di questo tipo a dispetto della sua età).
Non entro nel merito del piacere o meno la serie, perchè parliamo di gusti personali e ognuno ha legittimamente i suoi, anche se sono sinceramente perplesso che a qualcuno che apprezza le commedie sentimentali possano non piacere serie come questa, o Yamada-kun, o anche il da te citato blue box.
Che infatti piace molto anche a me.
Però si parlava di originalità, cosa che ultimamente viene spesso tirata fuori per criticare serie varie... e scusami, ma l'originalità in Blue Box non c'è per nulla: abbiamo il classico protagonista che supera i suoi limiti con l'impegno innamorato della senpai teoricamente irraggiungibile; la senpai amata da tutti ma che non sa cos'è l'amore; l'amica d'infanzia innamorata da sempre del protagonista; l'amico serio che sembra messo a caso, ma in realtà aiuta tutti nell'ombra... non vado avanti ma possiamo trovare lo stereotipo per tutti i personaggi. E anche che finiscono incredibilmente a convivere perchè le madri sono grandi amiche e loro non lo sanno, quante volte si è vista?
Ma non è una cosa negativa questa, ormai in generale non è che ci sia chissà cosa da inventare, vale praticamente per tutti i generi... la differenza tra una serie bella e una meno lo fa come la storia viene racconta, come si sviluppano i personaggi, ecc... non c'è bisogno di inventare cose assurde.
E per me Kaoru Hana ha una storia raccontata bene, con ottimi personaggi, soprattutto lei è una delle migliori protagoniste di romcom degli ultimi tempi.
Però bisogna dare tempo un attimo all'autore di svilupparli questi personaggi, soprattutto i coprotagonisti, ottimi qua, molti avranno il loro spazio... non si possono giudicare dopo due soli episodi, che sono praticamente i primi due capitoli del manga (te lo dico perché ero in pari col manga, mi sono fermato adesso perchè l'ha annunciato jpop e prenderò la versione italiana).
Ripeto, ci sta che a te, o ad altri non piaccia, ma per me resta una delle migliori romcom degli ultimi anni, e sono stato molto felice sia arrivata da noi... se proprio devo trovargli un difetto è che tutti si scusano sempre, ma vabbè, peccato veniale...
Sottoscrivo tutto quello che hai scritto!
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.