Un argomento che deve essere certamente approfondito.
Due giorni orsono un nostro utente, nel commento a questa notizia sui DVD della serie Gundam 0079, ci ha informati della presenza sul noto sito 'AntonioGenna.net' della lista ufficiale dei doppiatori della serie Gundam Z, la seconda e, per certi versi, più importante serie di Gundam creata da Tomino negli anni ottanta. Bella e crudele, come sanno gli appassionati, questa è l'opera che ha lanciato nel mondo il mito di Gundam.
Non solo: nel sito di Antonio Genna si affermava esplicitamente che la serie sarebbe andata in onda, prossimamente, su Italia1.
Tutte queste informazioni, come è stato confermato dallo stesso Antonio Genna, arrivano da una fonte ben affidabile, il direttore del doppiaggio della serie. Mister G... dobbiamo oramai chiamarlo così, Fabrizio "Eros" Mazzotta...
Rimandandovi alla note di Antonio Genna per la lunga lista dei doppiatori, vi ricordo che sul suo sito troverete anche le schede aggiornate dei diversi doppiatori, spesso accompagnate da file audio.
Due giorni orsono un nostro utente, nel commento a questa notizia sui DVD della serie Gundam 0079, ci ha informati della presenza sul noto sito 'AntonioGenna.net' della lista ufficiale dei doppiatori della serie Gundam Z, la seconda e, per certi versi, più importante serie di Gundam creata da Tomino negli anni ottanta. Bella e crudele, come sanno gli appassionati, questa è l'opera che ha lanciato nel mondo il mito di Gundam.
Non solo: nel sito di Antonio Genna si affermava esplicitamente che la serie sarebbe andata in onda, prossimamente, su Italia1.
Tutte queste informazioni, come è stato confermato dallo stesso Antonio Genna, arrivano da una fonte ben affidabile, il direttore del doppiaggio della serie. Mister G... dobbiamo oramai chiamarlo così, Fabrizio "Eros" Mazzotta...
Rimandandovi alla note di Antonio Genna per la lunga lista dei doppiatori, vi ricordo che sul suo sito troverete anche le schede aggiornate dei diversi doppiatori, spesso accompagnate da file audio.
perchè italia1 digitale non lo prendo! e z gundam ci terrei molto a vederlo
LEM
Probabilmente presso mediaset si saranno fatte delle statistiche e avranno notato che "l'effetto GUNDAM" incomincia a diffondersi anche in Italia dove all'inizio aveva avuto poco successo.
Molto, anzi quasi tutto, dipende dal potere che Internet ha e infatti è riuscito a diffondere anime in tutto il mondo e non solo anche parte della cultura è stato scoperta in maniera più ampia.
Speriamo che Mediaset trasmetta la serie Z ma che non si dimentichi la ZZ che per molti è la più brutta ( effettivamente l'inizio è un po' fuori dalla norma ) ma anche essa merita di essere proiettata, visto che tanto i diritti li mantengono da anni.
Ho comunque paura del lavoro fatto da Mediaset non tanto per la qualità tanto per la censura. e nonostante le buone notizie, rimango molto scettico su questa notizia ^^ sarà ormai l'abitudine ^^
bye bye
Kaiser Orn
Personalmente sono convinto che cercheranno di sbolognare questa "grana" a qualcun altro.
Poi che sulla tv terrestre sia un flop è molto probabile, ma chissenefrega.
Gundam in Italia, realisticamente parlando è destinato ai soli mercati home video e paytv, se vogliono guadagnarci.
Una edizione Tv..da mandare in un'orario che accontenta la sunrise ed soprattutto tenga conto delle norme del codice di autoregolamentazione ...ed una edizione per le pay TV,soprattutto per il digitale terrestre su cui mediaset stà investendo molto dall'inizio dell'anno anche se non si riesce ad avere molte informazioni...ma avete visto tutte la pubblicità che fanno su Boeing,il canale dell'animazione sul digitale terrestre?? bhè tenetene conto...
bright ha cambiato voce (in meglio imo, ma l'ha cambiata)
char, invece, non l'ha cambiata...purtroppo...e nemmeno mirai
poi haman non e' poco meno che 20enne? cinzia de carolis (gia' negli "anta" mi pare) mi sembra troppo matura per il personaggio.
poi anche beltorchika imo non va bene...francesca guadagno ha almeno 10 anni in piu' di perino ergo la vedo troppo matura sul personaggio nei confronti di amuro (gia' nella prima serie francesca fiorentini su lalah aveva 10 anni piu' di perino...e il risultato e' noto a tutti)
poi il narratore (imo quarta e' troppo adulto nella parte), dovrebbe avere in italiano la stessa voce di bekkener, dato che entrambi sono doppiati da juurota kosugi
poi per la voce di four...non ho la minima idea di chi sia O_O il che non mi fa ben sperare...
cominciamo bene, se poi lo doppiano come la prima serie... lasciando pure gUndam...bah...
Per sentire GAndamU esiste il doppiaggio giapponese.
La mia sola speranza e che facciano in tv quello che vogliono ma i DVD li voglio Senza censure e con doppiaggio fedele...
Chiudo ricordando che anch'io sarei disposta a lasciar Gundam in cambio di un doppiaggio all'altezza, questo sia chiaro a tutti, il fatto però è che trovo intollerabile difendere un errore che al tempo fu commesso chissà per quale sbadataggine.
Alla prossima
al massimo gandam, senza u, come giusto che sia.
la u finale viene solo dalla pronuncia giapponese.
in pratica i giapponesi pensano gandam ma proncunciano gandamu.
e' lo stesso di scorso di lum, che bisognerebbe pronunciare lam, che i giapponesi pronunciano làmu e in italia e' diventato lamu'
siamo in po' scarsi sull'argomento 'fonetica giapponese', noto
inoltre non vede perche' continuare a pronunciare gUndam in modo sbagliato.
e se evangelion fosse stato pronunciato evangelion? con la g di vangelo, per capirci.
e se trigun fosse state proncunciato come si scrive?
apriti cielo...immagino
cmq interessante vedere che da un post in cui si commentava la distribuzione delle voci vi siate soffermati solo sul gUndam vs gAndam. ma almeno lo avete visto zeta, voi?
(cmq zeta ha una trama che non sta in piedi, altro che ''temi piu' forti''...)
per il fandom provincialotto e nostalgico che ci ritroviamo in italia guarda che e' la norma.
ancora oggi abbiamo daltanious anziche' daltanious.
e kyashan anziche' casshern, pure nel live action! (ma qualcuno si e' mai chiesto perche' sul petto avesse una 'C'?)
---
intendevo "daltanious anziche' daltanias" (ovvero ¥
Gundam in Italia è conosciuto come GUndam. Fine delle trasmissioni.
Già ci va di c*lo se escono i dvd nel nostro paese con tutto il materiale italico a disposizione...e voi continuate a lamentarvi per una vocale...certo che siete proprio dei fanatici a livelli notevolmente esagerati eh?
anche godrake era conosciuto come goldrake ma nei dvd d/visual abbiamo anche il doppiaggio con grendizer (lo usano anche nella cover del manga http://www.d-world.jp/dv/images/manga06/grendizer01xl.gif)
anche haran banjo era noto come bEnjo ma nei dvd abbiamo anche il doppiaggio con haran bAnjo (sai che bEnjo vuol dire 'cesso'? mentre haranbAnjo vuol dire 'tempesta'?)
ma anche senza andare tanto lontani, nel ridoppiaggio del 2004 di gUndam, abbiamo amuro ray, mica peter rei.
come vedi si puo' sempre cambiare.
ai tempi, dynamic fede un doppiaggio doppio per daitarn. erano identici in tutto e per tutto ma la differenza stava nella proncuncia di tutti i nomi. poi dynit ha messo quegli stessi doppiaggi in dvd.
se qualcuno fara' zeta in dvd, si potrebbe fare uguale, una pista con gUndam e una con gAndam. non vedo dove stia il problema. mi pare che d-visual abbia fatto uguale con goldrake/grendizer
ma ribadisco, il problema di questo doppiaggio italiano di zeta non penso sia la 'u' o la 'a', quanto la distribuzione delle voci imo alquanto discutibile per le ragioni spiegate poco sopra...
(ma ovviamente e' piu' comodo fare i saccentoni e disquisire su una u o su una a che commentare una distribuzione voci.)
Comunque io non mi preoccuperei tanto per le voci o per la pronuncia di gUndam o gAndam... mi preoccupo dello scempio che rischia questa serie...
cioè, non è che i temi trattati siano dei più leggeri: terrorismo, razzismo, uccisioni di massa... mi risulta che questa sia una delle serie di Gundam più violente (dopo Victory)... e come ho già detto in un'altra sede, qui non ci sono delle semplici bombe a mano da poter cancellare (vedi la morte di Ramba Ral in 0079). E poi c'è lo pseudonimo diuno dei protagonisti... Quattro Bageena (o Vageena) mi sembra chiaro che non verrà lasciato com'è... rischiamo che venga chiamato fin dall'inizio col suo pseudonimo originale... stravolgendo la storia.
Un'ultima cosa... Al tizio che ha detto che la trama di Z non sta in piedi... sei sicuro di averlo visto??? perchè se non sta in piedi la tra di Z allora Wing cos'è? una serie di immagini messe a casaccio???
Cmq Speriamo un una buona edizione in DVD...
We Believe In The Sign Of Z!!!
si'. e' un insieme di episodi senza ne capo ne coda (e, soprattutto, senza un perche')
e' tutto fan service per otaku: vedere come sono cresciuti i personaggi della prima serie, vedere un'orgia di nuovi ms pure trasformabili ecc.
> perchè se non sta in piedi la tra di Z allora Wing cos'è? una serie di immagini messe a casaccio???
wing e' gundam per le ragazzine.
come seed, come seed destiny e come il prossimo 00.
ps: victory si' che merita, invece. e anche turn a. le uniche serie di qualita' con marchio gundam, benche' inferiori alla prima (e ai rispettivi tre film)
Saluti
Senza nulla togliere a Victory o TAG... ma hai dimenticato altre tre serie (anche se di OAV), che personalmente ritengo al di sopra di ogni altra serie: in primis L'ottavo plotone, poi 0083 e 0080... o sono anche queste un'accozzaglia di apisodi per otaku???
Poi i gusti son gusti... per me Z è un capolavoro... per te una ciofeca... ok nessun problema...
Cambiando discorso... chissà che finale metteranno... perchè nel film il finale è stato completamente riscritto... tagliando fuori ZZ, ergo anche da questo potrebbe dipendere il proseguo della produzione Gundam su Mediaset...
Ah, speriamo che lascino la sigla storica... non vorrei che Il caro vecchio Vanni mortificasse Z con una delle sue canzoncine.
sono solo due, ma di montaggio. onestamente non li ho mai visti, pare pero' che alcuni dialoghi siano stati riscritti, magari hanno pure ridisegnato qualcosa, ma cmq poco.
diciamo che non hanno la completezza della trilogia cinematografica di 0079. nemmeno la trilogia di zeta ce l'ha (pero' almeno quella di zeta rende bene l'idea di confusione che aleggia nella serie
per antonello:
di personaggi storici anche amuro ha il suo ruolo. cmq diciamo che ai fans interessava vedere come la vicenda era proseguita e zeta lo racconta (anche se poi sono stati costretti a fare 0083 per raccordare il tutto e fare contenti gli otaku)
una storia c'e', ma i personaggi sono spesso incoerenti e senza motivazioni. insomma, non hanno spessore, non hanno caratterizzazione. nemmeno camille ce l'ha. per non parlare di personaggi come reccoa o emma sheen. e jerid? una macchietta ridicola. char poi...non e' nemmeno l'ombra di quanto visto nella prima serie.
dal mio punto di vista, gundam poteva tranquillamente esaurirsi con 0079 (i film), diceva gia' tutto.
gli oav non li ho citati perche' parlavo proprio di serie tv.
ottavo plotone e' il meglio, davvero bello. mentre 0083 e' solo al servizio degli otaku (nuovi mezzi, una nuova nave di classe pegasus, l'intento di raccordare due serie...personaggi ridicoli poi, come gato - un nuovo char? - o l'inutile uraki. certo le animazioni erano stupende). 0080 invece non aggiunge niente rispetto a quanto visto nella prima serie. poi mikimoto non mi piace
(cmq gli oav sono prodotti "per otaku" per definizione, dato che li comprano solo loro)
se vuoi capire perche' dal mio punto di vista zeta e' da buttare, dovresti guardare dunbine. zeta ripropone le stesse tematiche in chiave gundam. e lo fa peggio...
ah, per la sigla storica di zeta: nei dvd americani non era presente. se mai lo trasmetteranno su ita1 potrebbero fare come fatto per 0079: non mettere ALCUNA sigla ;-D
Un brivido mi è corso lungo la schiena...
hai parlato di DVD Americani... mji auguro che non venga utilizzata quella come base... altrimenti addio Z... Ho visto una versione americana di Z... era talmenta stravolta la serie che persino le frasi (non gli episodi) sembravano buttate li per caso... la storia totalmente falsata, gradi militari messi a caso, camille che nell'originale viene accusato di essere un simpatizzante dell'aeug, nella versione americana gli viene fatta una ramanzina cito:
-Cosa direbbe tua madre se sapesse cosa hai fatto (versione americana);
-Se fossi stato uno Spacenoid qualunque ti avrei messo sotto per almeno 3 o 4 giorni (versione originale)
C'è una leggera differenza non credete?
Comincio a pensare che tu abbia visto la versione americana, che con l'addamento pietoso che ha avuto rientra perfettamente nel tuo giudizio; ma attenzione perchè l'unica cosa fedele tra la versiona americana e l'originale sono solo i nomi ( e neanche tutti).
Ora le ho sentite davvero tutte. Rotfl!
Mi sa che non hai capito la mia frase. LOL
A me Z Gundam piace moltissimo.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.