In occasione di Lucca Comics & Games siamo andati a fare quattro chiacchiere con Nino Giordano, editor in chief di Renbooks, a proposito dei progetti futuri della casa editrice bolognese specializzata in fumetti LGBT.
Non hanno fatto nuovi annunci manga, poiché vogliono concentrarsi su quelli annunciati precedentemente e non ancora usciti per un motivo o per un altro. Questo è quanto ci è stato rivelato:

- stanno aspettando le tavole del terzo ed ultimo volume di Sorairo Flutter e i nuovi capitoli di Insieme al capo, che arrivano a rilento in quanto l'autore Okura è impegnato con un altro lavoro che affianca a quello di fumettista.
- The man of tango è in stallo poiché l'autore ha espressamente richiesto nel contratto di pubblicazione la traduzione a cura di una persona in particolare che al momento è impegnata in altri progetti.
- Ohana Holoholo ha avuto problemi con l'approvazione della copertina da parte della casa editrice giapponese, ma sono stati risolti e il primo volume sarà pubblicato entro la fine dell'anno.
- nel 2016 usciranno due nuovi volumi antologici di Kotaro Takemoto (l'autore di Baciando il cielo), Dormendo tra le nuvole e Magari a maggio.
- il volume antologico di Kazuhide Ichikawa, Ichikawa Short Stories, è in fase di contrattazione, perché l'autore ha deciso di modificare alcune storie.
- la serie di novel Il cuneo dell'amore è in fase di lavorazione. Si comporrà di sei volumi totali perché i primi quattro saranno accorpati in due volumoni di grosso formato.
- è in lavorazione, previsto per la prossima Lucca, il fumetto tratto da I guardiani della luce, romanzo scritto da Nino Giordano, di cui sarà disponibile a breve anche una nuova edizione di lusso.
- punteranno molto su fumetti di autori americani, che cominceranno ad uscire già a Mantova Comics.
- stanno lavorando all'organizzazione di una mostra dedicata alle opere di Ralf Konig.
- stanno lavorando ad una serata di incontri coi loro autori prevista per il BilBolBul di Bologna.
- intendono lanciare una raccolta cronologica dei lavori di Gengoroh Tagame e gli piacerebbe l'idea di invitarlo ancora in Italia per lavorare a degli eventi che lo vedono protagonista.
Non hanno fatto nuovi annunci manga, poiché vogliono concentrarsi su quelli annunciati precedentemente e non ancora usciti per un motivo o per un altro. Questo è quanto ci è stato rivelato:

- stanno aspettando le tavole del terzo ed ultimo volume di Sorairo Flutter e i nuovi capitoli di Insieme al capo, che arrivano a rilento in quanto l'autore Okura è impegnato con un altro lavoro che affianca a quello di fumettista.
- The man of tango è in stallo poiché l'autore ha espressamente richiesto nel contratto di pubblicazione la traduzione a cura di una persona in particolare che al momento è impegnata in altri progetti.
- Ohana Holoholo ha avuto problemi con l'approvazione della copertina da parte della casa editrice giapponese, ma sono stati risolti e il primo volume sarà pubblicato entro la fine dell'anno.
- nel 2016 usciranno due nuovi volumi antologici di Kotaro Takemoto (l'autore di Baciando il cielo), Dormendo tra le nuvole e Magari a maggio.
- il volume antologico di Kazuhide Ichikawa, Ichikawa Short Stories, è in fase di contrattazione, perché l'autore ha deciso di modificare alcune storie.
- la serie di novel Il cuneo dell'amore è in fase di lavorazione. Si comporrà di sei volumi totali perché i primi quattro saranno accorpati in due volumoni di grosso formato.
- è in lavorazione, previsto per la prossima Lucca, il fumetto tratto da I guardiani della luce, romanzo scritto da Nino Giordano, di cui sarà disponibile a breve anche una nuova edizione di lusso.
- punteranno molto su fumetti di autori americani, che cominceranno ad uscire già a Mantova Comics.
- stanno lavorando all'organizzazione di una mostra dedicata alle opere di Ralf Konig.
- stanno lavorando ad una serata di incontri coi loro autori prevista per il BilBolBul di Bologna.
- intendono lanciare una raccolta cronologica dei lavori di Gengoroh Tagame e gli piacerebbe l'idea di invitarlo ancora in Italia per lavorare a degli eventi che lo vedono protagonista.
In ogni modo il fatto che non abbiano annunciato nulla di nuovo in un certo senso mi rincuora visto i problemi che hanno avuto con altre opere che erano state annunciate in precedenza...
Comunque sul sito vendono a pochissimo i due volumi di Matsu e i due di Mizuki quindi penso che recupererò qualcosa tra quelli più Sorairo!
Avevo tante belle aspettative da questa casa editrice ma non mi ha dato altro che delusioni.
Titoli annunciati millenni fa mai visti, albi che non arrivano in fumetteria neanche se li preghi, totale mancanza di comunicazione col cliente e la pessima abitudine di dare sempre la colpa ad altri.
Dulcis in fundo presa dalla disperazione feci un acquisto tramite il loro sito internet diverso tempo fa, si presero subito i soldi e sapete il pacco dopo quanto arrivò? circa 6 mesi.
6 mesi in cui io ho cercato in mille miliardi di modi di contattarli senza MAI ricevere risposta (problema che ho visto accadere a più o meno tutti quelli che hanno fatto ordini sul loro sito... hanno la tendenza a non rispondere mai alle mail ... )
Insomma a malincuore auguro loro lunga vita ma addio, da me non avranno mai più un soldo.
The man of tango è in stallo poiché l'autore ha espressamente richiesto nel contratto di pubblicazione la traduzione a cura di una persona in particolare che al momento è impegnata in altri progetti
allora se il traduttore non si disimpegna il volume non verrà mai pubblicato, sta cosa non la capisco
Aoi Hana se esce un volume l'anno forse e dico forse per il 2020 è concluso, di Ohana Holoholo non ne parliamo nemmeno visto che il primo numero non è ancora uscito dopo appena due anni di attesa
Il cuneo dell'amore nemmeno quello esce perchè stanno facendo a detta loro un lavoro certosino per offrire un prodotto di qualità dal punto di vista della traduzione ma anche qui i tempi d'attesa sono infiniti
la cosa preoccupante non sono tanto i primi numeri ma i successivi, meno male che sono serie di 6/8 numeri, ma resta non tollerabile un uscita annuale, non dico di farli uscire mensilmente ma almeno garantire uscite trimestraliquadrimestrali, almeno quello
il problema è uno solo hanno messo troppa carne al fuoco essendo una piccolissima realtà e non c'è la fanno a stare dietro a tutto. impegnati anche in progetti personali sia chiaro legittimamente che sicuramente non li aiutano a concentrarsi sulle promesse da mantenere
sperando che la situazione migliori per il bene loro e di noi lettori, anche se io nelle case editrici italiane ho sempre meno fiducia
ps se si spostano più a nord dell' America con Patrick Fillion sarebbe cosa gradita
Pure il Cuneo dell'amore mi interesserebbe, ma il fatto che non ci sia neanche una vaga data d'uscita non è certo molto incoraggiante.
poi che la renbooks sia disorganizzata al massimo questo è un altro paio di maniche
Non è una questione di impegni concomitanti, ma di credibilità che una casa editrice modesta non può avere. Avete letto i capricci degli editori nipponici nella news. E se anche La Planet deve giungere a compromessi, figurarsi la Renbooks.
"- punteranno molto su fumetti di autori americani, che cominceranno ad uscire già a Mantova Comics"
O così o essere assimilata da una casa editrice più attrezzata.
Ah ecco,ora si spiega tutto...Che seccatura però...
Gli ho chiesto di My brother's husband. Ovviamente lo conoscono e sono interessati, ma essendo pubblicato da un editore più grande e mainstream potrebbero avere dei problemi. Molti editori giapponesi più grandi e famosi, infatti, tendono a non trattare con gli editori stranieri più piccoli. C'è da dire che loro possono avere anche la mediazione dell'autore stesso, con cui hanno rapporti confidenziali, quindi si vedrà.
A me, e suppongo anche a molti, piacerebbe molto averlo in Italia.
D'altronde sto aspettando il secondo volume del gioco del gatto e del topo della Ronin da soli 5 anni, cosa vuoi che siano due miseri anni per Ohana? Aspetteremo con fiducia, poi senz'altro il fatto di essere una piccola realtà con una produzione/importazione di super nicchia, nata in un contesto socio/economico dei peggiori non aiuta, e qua c'è davvero solo da capirli e incrociare le dita per il loro coraggio.
Acquisto direttamente dal loro sito e notifico - inviando loro una mail - che ho fatto il bonifico. Sul loro sito c'è una vecchia news a proposito del fatto che avevano un problema nella ricezione della notifica di pagamento... Per questo quando compro, gli mando una mail.
Non avendo fretta, sono contento per le news e spero che tutti i progetti vadano in porto.
@Spirit Eater
Non so se tu sia una ragazza o un ragazzo gay (oppure etero), ma la carne tira e tanto...
Tagame disegna da dio e i suoi uomini sono degli strafighi (sempre che non si abbia una passione spropositata per i bishounen, anzi, per i twinks, visto che parliamo di gay). Questo credo basti e avanzi (se poi aggiungiamo che le sue storie hanno anche un certo spessore psicologico - diverso da una "buona caratterizzazione" per una storia manga; è tutto più crudo e diretto, come forse nel mondo gay dei locali e dei siti internet, e quindi più "vero" - penso che si riesca a capire perché abbia successo).
alessandro e igor non sono due distributori ma due fumetterie (una forse la più grande d'italia e l'altra una piccola specializzata in volumi LGBT) se queste due sono favorite è per il semplice fatto che si trovano a bologna e loro possono fisicamente portare i volumi nelle librerie senza affidarsi a un corriere.
affermare che la ren voglia vendere i suoi volumi solo in questi due canali non ha senso, commercialmente è un suicidio, nessuno sano di mente che deve gestire un'azienda farebbe qualcosa di simile.
il fatto che ci siano problemi di distribuzione è innegabile e può dipendere da diversi fattori e comunque non è un problema limitato solo alle piccole case editrici: nella suddetta alessandro distribuzioni ho aspettato UN ANNO che mi arrivassero un paio di arretrati planet (un silver spoon e un paio di adventure time), chiedendo ogni volta che fine avessero fatto e rassicurandomi che la richiesta era stata inviata alla fine esasperata ho cancellato la prenotazione di silver spoon e l'ho comprato altrove rinunciando al mio sconto per paura di non trovarlo più perchè esaurito.
questi problemi con gli arretrati non c'erano mai stati fino a quando a bologna non ha aperto il panini store (e se uno è maligno inizia a pensar male, ma il più delle volte ci azzecca); andando a lamentarmi sulla pagina fb della planet hanno scaricato la colpa alla fumetteria (posto che frequento da 15 anni e di certo so che non ci lavorano incompetenti) ma poi guarda caso i due adventure time che aspettavo da 8 mesi sono arrivati ¬_¬
Quanto a Tagame, è un autore assai noto in vari ambiti. Le sue opere attraggono un pubblico abbastanza eterogeneo, che va dagli omosessuali non esperti di manga giapponesi al lettore etero che si fa conquistare dagli splendidi disegni (io
Io l'avrei pure comprato il numero 1 Aoi Hana se avessi avuto la possibilità, ma così non è stato.
si ma se continuano di questo passo sempre una piccola realtà rimangono, ripeto non è ammissibile che una serie di 6 volumi vada avanti con un volume l'anno o che ci mettano due anni per far uscire un volume annunciato
poi ci chiedi pazienza e aspettare due anni che cos'è divertimento a me non pare proprio, il colmo poi è The man of tango aspettare i comodi del traduttore, se è così non la comprare proprio la licenza siamo tutti più contenti
io non sono nessuno e non mi permetto di dare consigli a nessuno, ma le cose devono sicuramente cambiare non si può andare avanti così
la clausola del traduttore è arrivata dopo che avevano comprato i diritti e di certo non potevano avere la veggenza per saperlo in anticipo.
da come è riportato nella notizia non si capisce ma è quello che ci ha raccontato nino (c'ero anch'io con kotaro a questa chiaccherata)
la clausola del traduttore a me sembra molto bizzarra, ripeto se il traduttore allora è impegnato per 10 anni, allora il manga non esce e dobbiamo aspettare , ma che ragionamenti sono, il contatto a questo punto si rescinde e a buon ragione per di più visto che l'autore era legato a questo traduttore lo poteva dire prima di firmare
tutto quello che vuoi tu nino, io ti faccio i miei migliori auguri e che la renbooks diventi la casa editrice italiana migliore e più grande d'italia e ti faccia guadagnare un mucchio di soldi, un augurio con il cuore e meritato, però solo un piccolo piacere cerca di velocizzare leggermente le uscite perché per quanto mi riguarda io sono già un pò in la con gli anni e mi sa che mi toccherà leggere se si continua cosi le vostre opere nell' aldilà
Comunque, una piccola precisazione: la Igor la nominiamo perché è una piccola libreria indipendente e l'unica totalmente lgbt in Italia, quindi va premiata, secondo noi, nominandoli e facendoli conoscere. Mentre Alessandro, che ha creato la distribuzione dei fumetti in Italia, è partner di Alastor nella distribuzione. Se un volume è disponibile da Alessandro allora significa che TUTTE le fumetterie possono averlo, basta richiederlo al distributore è la fumetterie lo avrà. Non è così semplice e lineare, perché la distribuzione è un caos, ma funziona. Per il resto, io e lo staff lavoriamo spesso in condizioni da delirio e lo facciamo solo perché amiamo quello che facciamo. E ai nostri lettori ci teniamo, anche nelle condizioni più incasinate. Siamo pochi e il mese è corto, ma ce la mettiamo tutta. So che è difficile ma abbiate fiducia.
Come già detto è una cosa avvenuta DOPO e bisognerebbe avere la veggenza... poi sarà la prima volta che si sente di una clausola simile ma di certo non è l'unica clausola assurda che gli autori richiedono. La gp per moyashimon deve tradurre il volume in italiano, poi tradurlo in inglese e aspettare che l'autore dia l'autorizzazione su quest'ultimo (che è una cosa che non ha senso perché la traduzione inglese non può essere uguale a quella italiana eppure gli tocca farlo)
rinnovo la mia stima per renbooks, ma insisto nel pensare che la faccenda del traduttore era evitabile nonostante la difesa ad oltranza di qualcuno
Il cuneo dell'amore potrebbe interessarmi, pur avendolo già letto in lingua inglese, ma sinceramente non mi fido di Renbooks. E' dal 2013 che ci lavorano e siamo quasi nel 2016. "Uscirà sicuramente sotto Natale", parole loro, eppure tutt'ora non c'è nemmeno l'ombra di una data. E' una light novel, quindi sulle 150, massimo 170 pagine. Primo volume di sei volumi. Vergognoso.
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.