Attraverso i propri profili social Lucky Red e Studio Ghibli hanno ufficialmente annunciato il ritorno di Porco Rosso e Principessa Mononoke nei cinema italiani. Quest'ultima pellicola uscirà per la prima volta in un inedita versione restaurata 4K.
Porco Rosso arriverà nelle sale dal 23 al 29 Aprile 2026, mentre Principessa Mononoke dal 4 al 10 Giugno 2026.

Fonte consultata:
Studio Ghibli Italia
Porco Rosso arriverà nelle sale dal 23 al 29 Aprile 2026, mentre Principessa Mononoke dal 4 al 10 Giugno 2026.

Fonte consultata:
Studio Ghibli Italia
I collegamenti ad Amazon fanno parte di un programma di affiliazione: se effettui un acquisto o un ordine attraverso questi collegamenti, il nostro sito potrebbe ricevere una commissione.
Quasi affatto!
A me che avevo già visto il film non è dispiaciuta troppo, però a una prima visione del film credo che non ci avrei capito niente e mi accodo alle richieste di ridoppiaggio.
Solo perché usa termini desueti (su cui fa una ricerca ammirevole), non vuol dire che la parlata sia arcaica, il suo problema è più che altro la sintassi e la costruzione delle frasi che non hanno nessun senso dato che insiste con il ricalcare quelle giapponesi.
Ce ne vuole, ma credo che il doppiaggio peggiore che ho mai sentito è stato quello di Arte: al confronto le unghie sulla lavagna sono musica, e questo nonostante la bravura dei doppiatori. Lì si va ben oltre la "parlata arcaica". 😄
Infatti è sempre stato un adattatore e non un traduttore, ma già dai tempi di Dynamic Italia e poi Disney/Buena vista ha sempre ricoperto quel ruolo.
😭
sperando effetivamente che vengano ridoppiati anche questi come per la Tomba delle Lucciole (ma fosse per me li ridoppierei tutti),
ho ancora gli incubi per colpa di "Dio B****a" per Mononoke e "a stare qui a divertirvi finirete per farvi rapire in compagnia" per Porco Rosso (ma poi sentire un mostro del doppiaggio come Massimo Corvo dire puttanate del genere non solo è un'insulto al buon gusto ma all'intero mondo del doppiaggio italiano).
p.s. è vero che Princess Mononoke si ambienta nel passato ed quindi un linguaggio arcaico può andar bene, però resta comunque una scelta idiota se vuoi rilasciare un film oggi (potevo capire se fosse un film uscito negli anni 30 o 40 dove lì il linguaggio potevo capirlo, ma sentire nel 2025 un linguaggio del genere è inconcepibile), poi tralascinado il fatto che questo linguaggio per un film che è anche rivolto ai bambini (perchè di base tutti i film dello Studio Ghibli sono anche rivolti ai bambini) ha poco senso, tanto vale ridoppiarlo così almeno i personaggi parlano normalmente.
p.s.s. il fatto che in Arte Cannarsi non abbia fatto parlare i personaggi in Fiorentino (visto che l'Anime si ambienta a Firenze) è stato sia uno spreco che un'occasione persa.
"La somma Eboshi vuol mettersi a fare la spaccaprovince"
Chissà come rende la rimasterizzazione 4K...
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.