Accorpiamo e pubblichiamo queste due segnalazioni pervenuteci da 'DarkAp89' e 'Cloud9999', che ovviamente ringraziamo:
Come molti di voi si saranno accorti è cambiata la direzione del doppiaggio di Hunter X Hunter (ora in onda su Italia 1) e la sigla originale giapponese (la quarta per la precisione) con audio italiano.
Il nuovo doppiaggio non è stato effettuato dalla CVD di Roma, ma dalla Merak Film di Milano, e ciò ha determinato molti cambi nelle voci dei vari protagonisti, infatti ritroviamo molto dello staff impegnato in Naruto.
Le nuove voci sono:
Gon: Patrizia Mottola (Konohamaru in Naruto)
Killua: Massimo di Benedetto (Rock Lee in Naruto)
Leorio: Diego Sabre (Yamcha in Dragon Ball)
Hisoka: Luca Bottale (Kankuro in Naruto)
Kurapika: Renato Novara (Edward Elric in Fullmetal Alchemist - Choji in Naruto)
Kuroro Lucifer: Lorenzo Scattorin (Gaito in Mermaid Melody - Dororo in Keroro)
Un'altra voce riconoscibile all'interno di questo episodio è stata quella di Gabriele Calindri (Orochimaru in Naruto).
A quanto pare, questa edizione sarà completamente curata da Mediaset e non più dalla Shin Vision, che metteva un'attenzione particolare nella decisione delle censure e del linguaggio.
Ecco le voci della serie regolare (episodi 01-62) curata da Shin Vision, e doppiata presso la CVD di Roma:
Gon: Alessio De Filippis
Killua: Leonardo Graziano
Leorio: Massimo De Ambrosis
Hisoka: Roberto Chevalier
Kurapika: Davide Perino
Kuroro Lucifer: Massimiliano Manfredi
Mettiamo questa pagina a vostra disposizione, se vi va di discuterne!
Come molti di voi si saranno accorti è cambiata la direzione del doppiaggio di Hunter X Hunter (ora in onda su Italia 1) e la sigla originale giapponese (la quarta per la precisione) con audio italiano.
Il nuovo doppiaggio non è stato effettuato dalla CVD di Roma, ma dalla Merak Film di Milano, e ciò ha determinato molti cambi nelle voci dei vari protagonisti, infatti ritroviamo molto dello staff impegnato in Naruto.
Le nuove voci sono:
Gon: Patrizia Mottola (Konohamaru in Naruto)
Killua: Massimo di Benedetto (Rock Lee in Naruto)
Leorio: Diego Sabre (Yamcha in Dragon Ball)
Hisoka: Luca Bottale (Kankuro in Naruto)
Kurapika: Renato Novara (Edward Elric in Fullmetal Alchemist - Choji in Naruto)
Kuroro Lucifer: Lorenzo Scattorin (Gaito in Mermaid Melody - Dororo in Keroro)
Un'altra voce riconoscibile all'interno di questo episodio è stata quella di Gabriele Calindri (Orochimaru in Naruto).
A quanto pare, questa edizione sarà completamente curata da Mediaset e non più dalla Shin Vision, che metteva un'attenzione particolare nella decisione delle censure e del linguaggio.
Ecco le voci della serie regolare (episodi 01-62) curata da Shin Vision, e doppiata presso la CVD di Roma:
Gon: Alessio De Filippis
Killua: Leonardo Graziano
Leorio: Massimo De Ambrosis
Hisoka: Roberto Chevalier
Kurapika: Davide Perino
Kuroro Lucifer: Massimiliano Manfredi
Mettiamo questa pagina a vostra disposizione, se vi va di discuterne!
Oggi ho re-inviato la mail a cui non mi avevano risposto chiedendogli espressamente se ci sono speranze che in futuro prenderanno in mano gli OAV e che li ridoppieranno come si deve. Perchè se non glielo si chiede esplicitamente, rispondono soltanto che il doppiaggio degli OAV è stato curato direttamente da Mediaset (stesso messaggio per uguale per tutti), cosa che sappiamo già.
Peccato...!
Per me (sarà che ormai mi ero abituata alle vecchie voci) hanno rovinato i personaggi! Gon da ragazzino è diventato un bimbetto!
Quando l'ho sentito parlare per la prima volta, mi è venuto male e mi sono sentita peggio appena ho sentito anche gli altri personaggi... Che dire di Kurapika, il mio personaggio preferito? Mi piaceva così tanto con la vecchia voce!
Continuerò a vedere la serie comunque, però mi dispiace!
E anche i dialoghi sembrano essere peggiorati...
Cm rovinare in un paio di mosse un bell'anime anzi un FANTASTIKO anime?
semplicissimo prendiamo ad es HxH...tajamo le scene con stupide inutili censure e cambiamo i doppiatori della prima serie...ke secondo me erano xfettissimi x quei xsonaggi...con altri......praticamente quando ho ascoltato le voci della seconda serie poko ke cascavo dalla sedia...no sono caduta...e cmq Leonardo Graziano non può RIFIUTARE di doppiare Killua...lui è troppo xfetto!!!! Ragazzi qui bisogna fare qualkosa!!!! non possiamo restare con le mani in mano!!!! se posso rendermi utile...ditemi cm fare!!! farò il possibile...a morte le censure!!!!
Visto che tutti sanno quanto sia (in)utile scrivere a Mediaset, stavo cercando di procurarmi la mail di Margaria, ma nell'ultima settimana non sono stato molto presente e non ho avuto tempo per cercarla o per rispondere nuovamente alla EXA. Ora però dovrei tornare operativo e continuare quindi con l'obiettivo "Ridoppiaggio OAV Hunter X Hunter".
Il link al forum è questo: http://www.paninicomics.it/forum/forum_posts.asp?TID=16705&PN=1&TPN=63
Volevo comunque farvi presente della non curanza del doppiaggio della Merak ad esempio nella puntata 67 o 68 quando Nobunaga dice chiaramente "bastardo" riferito a Kurapika: è un linguaggio che la mediaset nn ha mai usato.
Sempre in questa OAV, per quanto riguarda le censure, si vede ancora Nobunaga che taglia la testa a Sukuwara, ma non si vedono scene ben meno impressionanti come la catena del giudizio di kurapika quando si conficca nei cuori di Pakunoda e Quoll. Sono dell'idea che il modo di censurare della Shin Vision era più accettabile, ma ha censurato anche scene abbastanza lunghe, ad esempio quando Quoll si scontra con una persona ingaggiata dalla mafia per eliminare il ragno. Non commento sulle OAV di Greed Island: troppa pena. Spero che questo messaggio facci riaprire la discussione!
Poi l'edizione Shin Vision/EXA era sì censurata in tv, ma quel doppiaggio sublime e il fatto che nei DVD c'era la traccia audio integrale, erano cose davvero rincuoranti, che mi avevano fatto apprezzare lo stesso l'Anime su Italia 1.
Ora è da vedere innanzitutto se Exa/Emc farà uscire i rimanenti DVD della serie fino all'episodio 62...
Il nuovo indirizzo e-mail comunque è questo: <a href="mailto:[email protected]">[email protected]</a>, ma temo che, con tutte le serie che devono ancora completare o far uscire, un ridoppiaggio degli OAV di Hunter X Hunter sia al momento proprio impensabile... :-/
Devi eseguire l'accesso per lasciare un commento.