logo AnimeClick.it

Titolo originale
Azumanga Daiou
Titolo inglese
Azumanga Daioh
Titolo Kanji
あずまんが大王 THE ANIMATION (2002)
Nazionalità
bandiera nazione Giappone
Categoria
Serie TV 
Genere
Commedia  Demenziale  Scolastico 
Anno
2002
Stagioni
Episodi
26
Stato in patria
completato
Stato in Italia
Doppiaggio inedito, Sottotitoli inedito
Disponibilità
Amatoriale
Valutazione cc
8,103   (#245 in anime) (57 valutazioni con 29 recensioni)  Calcolo della valutazione
Opinioni
 184  18  8 - 91,54% promosso
Immagini
12 (by Redazione)
Nella tua lista
Per utilizzare la tua lista personale devi essere registrato.
Nelle liste come
17 In visione, 232 Completo, 11 Pausa, 24 Sospeso, 7 Da rivedere, 141 Da vedere - drop rate: 8,25%


Trama:
Azumanga da!

Tratto dal vendutissimo (in Giappone ;) ) fumetto a strisce di Kiyohiko Azuma, Azumanga tratta della vita scolastica di 7 normalissime ragazze liceali... o quasi. Normalissime nel senso che non hanno poteri strani, non si trasformano in maghette e non vengono dallo spazio o simili. Quasi nel senso che sono un po' particolari come carattere. Mescolate sette tipi con caratteri diversi, dalla iperattiva, alla studiosa, alla buona a nulla, alla stralunata, e mixate il tutto con una fortissima carica di ironia e un'abbondante spruzzata di "essenza di carino"... ed ecco a voi Azumanga Daioo, una delle commedie scolastiche (e non) più divertenti degli ultimi anni! Vi scoprirete a seguire le avventure e disavventure della scolaresca con crescente divertimento, fino al momento del loro diploma.

La trama

Classe 1^, sezione 3... Sotto l'egida di Yukari-sensei (insegnante di inglese e responsabile della sezione) e di Kurosawa-sensei (insegnante di educazione fisica) comincia un nuovo ciclo di superiori per una classe qualsiasi. Di questa classe fanno parte Sakaki, Tomo, Yomi, Kaorin, e si aggiungono Chiyo e Ayumu.
Sakaki è amante delle cose carine, ma ha un carattere talmente schivo da sembrare freddo; Tomo è una pazza scatenata; Yomi è la secchiona del gruppo, sempre alle prese con la linea; Kaorin è molto femminile e modesta, nonché attratta da Sakaki; Chiyo è una carinissima bimba genio di 10 anni, ammessa alle superiori per la sua abilità; Ayumu è una stralunata ragazza di Oosaka, con la testa perennemente fra le nuvole.
Nel corso degli episodi, vedremo Sakaki alle prese con Kamineko (un gatto grigio), Chiyo sforzarsi al massimo per stare al passo con gli altri nonostante sia così piccola, Tomo combinarne di tutti i colori e Ayumu stupirci con i suoi viaggi... il tutto mentre le ragazze crescono e la loro fanciullezza volge al termine. Insooma, una commedia molto frizzante, vedere per credere!

La tecnica

Per quanto riguarda disegni e animazioni sono semplici, ma efficaci... il disegno si deforma spesso per le esigenze di scena e delle battute, passando da un semi-realistico ad un deformed con una facilità impressionante, ma mantendo sempre un buon livello qualitativo. I colori solo brillanti, e si nota l'uso della colorazione al computer... niente effetti in computer grafica, comunque, che sarebbero d'altra parte fuori luogo in questo anime.
Plauso per le musiche: anche se ad un ascolto casuale sembrano sceme, in realtà sono ricche di strumenti da orchestra, varie e molto d'effetto nel caratterizare i vari momenti dell'anime. Le voci dei personaggi ricalcano bene il loro aspetto grafico. Menzione speciale per le voci di Chiyo ed Ayumu, specialmente per quest'ultima, in cui la doppiatrice ha fatto un lavoro eccezionale nel rendere il personaggio.
In sintesi, un anime da vedere, anche se il genere potrebbe non interessarvi... se dopo la seconda puntata state ancora a guardarlo, vuol dire che Azumanga vi ha già catturato! :)

Commenti (a serie conclusa)

Sono partito a scaricare questa serie senza entusiasmo... Non avevo mai sentito il titolo, e il pensiero "un'altra commedia scolastica..." non mi sfagiolava... Ma ho dovuto ricredermi! Azumanga è una delle commedie che più mi ha divertito, e in certi punti anche commosso, degli ultimi anni! È fortemente giapponese, non risparmiando usi e costumi locali all'utente, così come giochi di parole e doppi sensi tipicamente giapponesi... E la cosa non ha facilitato certo la traduzione e l'adattamento! Per per far meglio comprendere le mille sfaccettature e significati in apparenza insondabili di alcuni punti, ho produtto dei docuemnti PDF esplicativi di traduzioni, usi e giochi di parole contenuti in ogni puntata.
Che altro dirvi? Scaricate gli episodi e dateci un'occhiata... Riuscirete a non diventare Azumanga-dipendenti? :)

Griffon

Per favore spendete 5 minuti per darci una mano, se siete registrati potrete anche guadagnare dai 3 ai 10 punti utente. Le recensioni sono moderate, leggete il vademecum del recensore per non rischiare di vedervela disattivata. Mi raccomando, leggetelo ;-)


 
 

Caratteri 0